автор
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

11. Титаник!ау (Барри Аллен и Айрис Уест-Аллен)

Настройки текста
       — Мне не по душе эта идея.        Барри крутит билеты в руках. Не билеты, а яркая картинка. Реклама жизни-мечты. Манят, зовут, с толку сбивают. «Посетите наш корабль, добро пожаловать на борт, вас ждёт незабываемое путешествие!».        Барри не может объяснить, почему, но в этих словах, в каждом слове, чувствует угрозу. Каждое слово звучит враждебно в его голове. Что-то не так.       — Ну перестань, Барри, — Айрис неохотно отрывается от созерцания собственного гардероба, — ты стал слишком подозрительным. Что опасного может быть в простом путешествии?        — Здесь что-то не так, — качает головой Барри, — понимаешь, это как будто ловушка, в которую нас старательно заманивают.        — И какие же у тебя будут доводы, — посмеивается Айрис, — в пользу этой версии?        — Не знаю, — беспомощно пожимает плечами Барри, — я так чувствую.        — Ты стал слишком подозрительным. Успокойся.        Айрис уходит мерить новое платье. Барри вздыхает.        Айрис права. Он теперь почти как параноик. Что может быть дурного в круизе? Тем более, жена так об этом мечтает. ****        Они всходят на борт корабля. Дорого. Пафосно. Богато. Из каждого уголка звучит музыка. Джаз, блюз, звуки саксофона. Всё в стиле ретро, всё в стиле бурлеск. Роскошь прошлого. Красивая, стилизированная под прошлое картинка. Загляденье.        Айрис в восторге, даже рот приоткрыла, дышит чаще:        — Какая красота! Барри, посмотри!        — Да, — согласно кивает Барри, — я вижу. Красиво.        — А ты не хотел сюда ехать.        — Это была минутная слабость.        — Рада, что она прошла.        Айрис быстро целует его в щёку и тащит за руку — к фуршетным столикам. А там — мечта гурмана, еды — завались.       На душе у Барри всё ещё не спокойно. Он не может отогнать дурные мысли от себя, хотя старается.        — Может, пойдём осмотрим каюту? — спрашивает он жену, чтобы хоть как-то прийти в себя; в каюте, заказанной Айрис, ему должно стать легче, не так тревожно.        — Позже, — отмахивается Айрис, — перестань ворчать, лучше, вон, поешь. Будешь коктейли? Знаю, ты не любишь виски, но здесь он замечательный. Слышала, тот мужчина в шляпе, — она показывает на джентльмена в толпе, — хвалил.        Барри кивает. Можно попробовать.        К чему портить настроение ещё больше себе и жене? ****        Все танцуют под звуки джаза. Взрослые женщины, почтенные джентльмены, вертящиеся на одной ноге любопытные дети. Все спокойны, расслаблены. Ловят момент. Всем хорошо. Всем, кроме Барри.        Он встаёт с плетённого кресла, в котором провёл последние полтора часа, подходит к краю палубы. Щурясь, смотрит вниз, заглядывает в пенящееся, бушующее море. Оглядывается в поисках жены, видит её мило воркующей с маленькой девочкой. Она не откликнулась, когда он позвал её в первый раз, не отозвалась и во второй.        — Айрис! — зовёт Барри в третий раз, чуть громче.        — Да, милый? — неохотно попрощавшись с маленькой, Айрис подходит к нему, берёт за руку.        — Мне всё ещё не по себе.        — Ты просто нервничаешь. Перестань, наконец.        — Я не могу перестать, — сконфуженно признаётся он, — прости.        — Но с этим нужно бороться, Барри.        — Как? — он почти что в отчаянии.        — Я не знаю. Но ты должен.        — Мы должны. Ты же поможешь мне?        — Я не могу помочь тебе, если ты сама не захочешь этого, Барри. Выдыхай. Любуйся морем. Слушай музыку. Это просто отпуск, Барри. Мы не можем каждый день спасать мир и Вселенную. ****        Корабль тонет. Легендарный, прекрасный, раскрученный и распиаренный «Титаник» идёт ко дну. Барри хочет кричать, бить кулаками в стены. Барри видит панику в глазах людей, пытается остановить каждого, кто бежит от реальности. Кричит, когда какой-то отчаявшийся парень сигает в воду. Самоубийца.        — Вы не должны этого делать! — выходит визгливо, даже гадко, голос как будто не ему принадлежит.        — Барри! — Айрис прижимает к себе маленького рыдающего мальчика. — Шлюпок не хватает! Люди боятся, Барри!        — Я знаю. Я беспомощен. Я не знаю, что происходит.        — Что значит, «беспомощен»? — выпустив мальчика из рук, Айрис упирает их в бока и сверлит мужа гневным взглядом. — Мы — Флэш. Мы не можем сдаться, Барри! Даже не думай об этом! Мы — Флэш, мы должны помочь людям.        Барри качает головой. Замирает.        Помочь людям.        Он сдался.        Кто же поможет ему?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.