ID работы: 9363227

Божество Хрустальной реки Кай-Лур

Слэш
R
Завершён
780
Размер:
345 страниц, 78 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
780 Нравится 586 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 15. Весенний день богов. Часть 3

Настройки текста
      Айши и Дан решили не отвлекать Майто от заслуженного веселья и максимально незаметно устроились подле бассейна в компании Танирры. Дракончик заметно увеличился в размерах, и чешуя почти полностью сменилась.       — Растет большим и красивым. – Дан-Гор при виде малыша заметно приободрился и принялся гладить новый блестящий покров питомца.       — Он молодец. – улыбнулся Кай.       Дан снял маску, отложил ее в сторону и нахмурился: — Даже зная заранее о визите Цинь-Ю, я не был готов к тому, чтобы столкнуться с ней лицом к лицу. Ей удалось выбить меня из колеи. Это больше не повторится.       — Она кого угодно выбьет из колеи. Ужасная девица. – Айши поведал другу о своем знакомстве с его бывшей невестой.       — Вот ведь расчетливая мерзавка. Хотела заполучить тебя и наложить руки на реку. – бог драконьей горы ругнулся. Спящий у него на коленях Танирра ощутил его нервозность, проснулся и приподнял голову. Пришлось успокаивать малыша, гладя за ушами.       — Теперь она и все прочие думают, что меня заполучил ты. – Кай отчаянно покраснел. – Прости…       — Эмм… Все в порядке. – Дан явно смутился и, чтобы скрыть это, принялся наливать чай и раскладывать еду по тарелкам.       После обеда божества вернулись в Храм Иль-Сун. Свита, которую они оба решили не беспокоить во время часовой отлучки из Храма любви, продолжала отдыхать и праздновать.              — Вокруг слишком много вина, музыки и развлечений. – мрачно думал Дан, устроившись на подушках в одном из огороженных легкой алой тканью апартаментов. Бог драконьей горы был раздражен. Он не любил шумные сборища и Чибайское общество. К тому же – Джень-Гун почти сразу отвлек Айши разговорами и в каком именно из уединенных гнездышек находится сейчас бог реки было не угадать – множество аур богов перекрывали друг друга. Кроме того, уединенные комнатки со стенами из ткани только казались ненадежным укрытием – просканировать, что происходит внутри, кто там находится или подслушать разговоры было решительно невозможно. Гомон голосов, смех, звон чаш – уловить можно было лишь общий фон.       Дан распорядился принести ему вина и немного фруктов и попросил не беспокоить. Даже разместил у входа принятый здесь знак «Не тревожить!» и потому не ожидал визитеров.       Крики снаружи заставили бога драконьей горы в удивлении поставить чашу на столик и прислушаться. В общем зале явно что-то происходило.       Не успел Дан опомниться, как в его пристанище скользнул крупный пушистый кот с ухоженной серебристой шерстью. Дух, а в том, что это был именно дух не приходилось сомневаться, с жалобным «МЯУ!» спрятался под столик.       — Где этот мохнатый негодяй? Клянусь Небесами – я спущу с него шкуру! Он поплатится! – гремел в зале басовитый голос Шан-Кора.       Ему вторило надрывное верещание Бай-Гоши: — Мои лучшие сапоги! Это совершенно недопустимо!       — Господа. Это какое-то недоразумение. Прошу вас успокоиться. Мои слуги приведут ваши вещи в порядок, а пока выпейте чаю и отведайте сладостей. Если желаете – вам составят компанию. – увещевала их богиня любви.       — Ну и что ты тут забыл?! – яростно поинтересовался Дан-Гор, спешно нацепляя маску и за шкирку извлекая незваного гостя из-под столика.       Тот печально мяукнул и принял человеческий облик. А точнее – облик Хранителя Гай-Ри – хрупкого красивого юноши с длинными волосами, похожими на свет луны и в серебристой одежде.       — Не выгоняйте меня, господин, а то Шан-Кор оттаскает меня за хвост. Я сейчас не в фаворе у Великой богини и бог войны не применёт этим воспользоваться. – взмолился «кот», трогательно прижимая мохнатые ушки к голове и поджимая пушистый хвост.       — Что ты такого сделал, что тебя все ищут? – поинтересовался бог драконьей горы, не выпуская добычу из рук.       — Налил опьяняющее зелье в бочонок с легким вином, опрокинул флакон с красящим зельем на любимые сапоги Бай-Гоши, поточил когти о оставленный на хранение при входе плащ Шан-Кора и повалялся в пушистой ипостаси на накидке Лин-Нинь. – перечислил Хранитель. Судя по довольному выражению мордочки, он нисколько не жалел о содеянном.       Дан рассмеялся от неожиданности. Список «подвигов» впечатлял. Вопрос «ЗАЧЕМ?» так и остался не высказанным. Вместо этого бог драконьей горы насмешливо заметил: — Начинаю догадываться, за что тебя выставили из главного Храма.       «Кот» пожал худыми плечами: — Эти трое сами напросились. Думают, что я не вернусь в столицу, а значит им можно творить все, что вздумается и не считаться со мной. Вечно путают уважаемый Храм любви и дешевый бордель, обижают кошек…ведут себя непотребно.       Дан сочувственно посмотрел на духа: — Оставайся здесь сколько потребуется. Будешь фрукты?       Бог драконьей горы вполне разделял негодование Гай-Ри и ему импонировало то, кому досталось от шкодного юноши.       — Спасибо, но я это не ем. – Гай с опаской покосился на блюдо.       Дан заказал мясо. Хранитель, довольно фырча, утащил с тарелки большой кусок и с аппетитом умял, после чего трансформировался обратно в кота, потоптался на подушках и устроился спать на коленях у Дана-Гора, свернувшись клубком и спрятав мордочку под лапу.       Бог драконьей горы собирался переложить нахала на подушку, но тот выглядел так умильно, сладко посапывая и перебирая лапками во сне, что Дан не решился.       — Теплый и уютный. Почти как дракончики. – отметил про себя Гор.       Он не удержался и почесал зверька за ушком. Тот, не просыпаясь, замурчал. Дан осознал, что улыбается.              Кот ушел через пару часов, когда его перестали искать и все успокоилось. Очередной перезвон колокольчиков возвестил о начале церемонии обмена дарами.       В общем зале Дан наконец-то увидел Айши. Он отправился ему навстречу.       — Как ты? Все в порядке? – поинтересовался бог реки.       — Да. Все хорошо. – кивнул Гор.       Потом разговор пришлось прервать. Иль-Сун мягко вплыла в зал и объявила о начале Часа Даров. Если Малые боги просто обменивались между собой в частном порядке, то у Средних это был настоящий ритуал – дарение происходило строго по очереди, под пристальными взглядами собравшихся. Талисманы от богини любви, целебные снадобья от богини исцеления, водные дары от Цинь-Ю, хитроумные приспособления от Дженя. Айши вручал подарки Малым собратьям и лишь изредка сталкивался с Даном взглядами.       Шан-Кор, Бай-Гоши и Лин-Нинь преподнесли богу драконьей горы дары скромные и бесполезные – на грани оскорбления. Очередь дошла до Дана. Слуги уже внесли в зал припасенный им сундучок с подарками. Дар для Иль-Сун, для Мин-Шень, Бай-Гоши, для Джень-Гуна. И вот из сундука извлечена бутылочка усиливающего зелья для бога войны. Гор замер в ужасе.       Кто-то испортил зелье, сделав его ослабляющим. Снижение силы на год гарантированно. Цинь-Ю великолепно сканирует – еще немного и она ощутит, что что-то не так. Что же делать? Бить тревогу? Будет скандал! Шан-Кор станет утверждать, что Дан злонамеренно хотел причинить ему вред, но в последний момент испугался крутящейся подле него богини озера. Не бить тревогу и вручить? И того хуже. Все дары заранее подписаны, как и положено по этикету. Шан-Кор видел, что Дан извлек бутылочку из сундука. Менять что-то в последний момент – подозрительно. Катастрофа!       Гай–Ри оказался рядом совершенно внезапно.       — Зелье усиления! С моим любимым персиковым вкусом. Спасибо! Как мило с Вашей стороны. – с этими словами Хранитель ловко выхватил бутылку из рук Гора и наполнил небольшую фарфоровую чашечку. Дан осознал, что в чаше зелье обращается в простую воду, но, по счастью, никто не стоит настолько близко, чтобы это увидеть.       Опорожнив чашку в пару глотков, Гай-Ри благодарно кивнул Дану: — А вот и мой подарок.       Кот передал богу драконьей горы один из своих браслетов, незаметно вернув вместе с ним бирку подарка Шан-Кора. Гор понятливо кивнул и, укладывая браслет на дно сундука, аккуратно переместил ее на простенькую шкатулку, которую взял с собой просто про запас.       Бог войны выразительно хмыкнул. Дан-Гор молча протянул ему дар. Они обменялись тяжелыми взглядами. Серебристый кот уже скрылся подальше с опасной бутылкой.       После завершения ритуала обмена Дан нашел Кай-Лура. Им надо было срочно поговорить.       — Не иначе как постаралась Цинь-Ю. Надо во всем разобраться. – нахмурился Айши, выслушав друга. Ему все сильнее не нравилось происходящее. – Ты уверен, что Гай-Ри можно доверять? Эта бутылка – компромат на тебя.       — Думаю можно. – после секундной паузы заверил Гор.       Прихватив свиту, они засобирались по Храмам, договорившись свидеться завтра.              — Вот ведь несносный кот! – причитала Иль-Сун. – Как ты мог столько всего натворить за один день? Шан-Кор и Бай-Гоши крайне недовольны тобой.       Гай-Ри воинственно распушил хвост: — То, что сделал я – всего лишь шутки, в то время, как они вели себя неподобающе и оскорбили Храм! Наэ-Ми и Эль-Таши до сих пор плачут.       — Мы здесь привыкли уважать гостей. – нахмурилась богиня. – Чибай – не столица. Тут иные нравы и отношения.       — Я заметил. – проворчал кот. – Иногда стоило бы давать отпор наглецам.       — Поосторожнее с высказываниями. – нахмурилась Иль-Сун.       — А что за выходка с подарком, отобранным у господина Дан-Гора? Хранителям дары не положены. – продолжала отчитывать духа богиня.       — Я уверен – господин Гор не в обиде на меня! – заверил кот. – Подарков хватило всем. Ничего дурного не произошло.       — Не произошло? Как ты можешь быть столь легкомыслен? – не унималась богиня любви. – На три дня ты изгнан из Храма.       — Но, госпожа… — взмолился Хранитель.       — Мое решение окончательно. – заверила Иль-Сун, решительно повернулась и покинула комнату.       Гай-Ри схватился за голову. Он был в отчаянии. Но выхода не было. Покидав в сумку личные вещи, он пробрался в зал, где ждали своего часа полученные гостями дары.              Когда Дан-Гор закончил возиться с драконами и вернулся в свои покои, сундук с дарами, привезенный им из Храма Иль-Сун был открыт, а на его ложе спал очень знакомый белый пушистый кот.       — Что ты тут делаешь? – бог драконьей горы ухватил Гай-Ри за шкирку и хорошенько встряхнул.       Дух проснулся, принял человеческий облик и виновато сообщил: — Простите. Я не хотел. Но хозяйка выгнала меня на три дня из-за проделки с бутылкой и мне некуда было идти. Я поживу у Вас?       Дан тяжело вздохнул и отпустил незваного гостя. Он осознавал, что кот пострадал, помогая ему, да и выставлять его из Храма ночью равносильно убийству – беднягу наверняка сожрут демоны.       — Хорошо. Оставайся. – скрежетнул зубами Гор. – Кстати, как ты сумел пробраться? Все, что доставляют в Храм еще на входе тщательно сканируют.       — Я умею становиться незаметным. – заверил Гай-Ри с хитрой улыбкой.       — А зелье? Как тебе удалось превратить его в воду? И куда ты дел бутылку? – продолжил расспрос бог драконьей горы.       — Про воду – не расскажу. Может быть у кота свой маленький секрет? – серебряноволосый показал язык. – А бутылку я оставил про запас. Но не волнуйтесь – печать и бирка сорваны, доказательством против Вас она служить не может. Мало ли кто и когда туда что-то налил.       Дан согласно кивнул: — Логично. Спать будешь в покоях, смежных с моими – не хочу, чтобы слуги тебя видели.       Кот кивнул: — Хорошо. Как скажете, господин.              Ночью бог драконьей горы проснулся оттого, что рядом обнаружилось нечто теплое и пушистое.       — Да какого?.. – ругнулся Дан.       Кот трансформировался в человека: — А?! Что случилось?       Из одежды на нем обнаружилась одна только набедренная повязка. Гор запоздало осознал, что на нем самом – не больше. И маска осталась лежать на столике подле кровати.       — ГАЙ-РИ! – искренне возмутился бог.       — Мне было холодно и одиноко. – пожаловался кот. – Я не привык спать один!       Беспокойства по поводу внешности собеседника он не выказывал.       — Пошел вон… в соседнюю комнату, паршивец. – обреченно вздохнул Гор, осознавая, что его ждут самые длинные три дня в его жизни.              Утром он проснулся от грохота. Беспокойный Хранитель опрокинул что-то на полке в соседней комнате.       Спустя мгновение юноша выглядывал из-за тканевой занавеси, закрывающей дверной проем: — Вы уже проснулись! Как хорошо! А мы будем завтракать?       Дан готов был взвыть. Наглый кот казался ему необычайно утомительным.       — Завтрак будет. Только постарайся ничего не ронять. – мрачно сообщил хозяин Храма.       — Я все подниму. – пообещал Гай-Ри. К завтраку он явился весьма благообразно одетым и серьезным. Дан отметил, что пьет дух из той же чаши, что и вчера на празднике… Кажется, он с ней просто не расставался.                            
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.