8) Хех, ку-ку, чтоли...
13 июля 2020 г., 22:43
Я проснулась от такого громкого корабельного гудка, что едва не свалилась с койки. Да, сегодня, а вернее — вчера вечером — я все-таки решила поспать тут, на мягкой кровати. Было непривычно — так, словно я тонула в мармеладе — поэтому пару раз ночью подрывалась с кровати из-за этого ощущения, будто меня куда-то затягивает… Громкий свист повторился. На этот раз было похоже, что он раздается в сотнях ярдов отсюда, на другом судне.
Я подпрыгнула с кровати, выбегая из Лазарета в одних шортах и черном спортивном топике, в котором и спала из-за жары. Когда я поднялась на палубу, остальные уже там собрались, одетые кто во что. Фрэнк натянул свою футболку с эмблемой зимних Олимпийских игр в Ванкувере наизнанку, Перси прибежал в пижамных штанах и бронзовом нагруднике от доспеха, волосы Хейзел сбились набок, точно она шла под порывами ураганного ветра, а футболка Лео висела обугленными лохмотьями, пока его руки дымились.
По левому борту, примерно в сотне ярдов от нашего корабля шел огромный круизный лайнер. С балконов его не то пятнадцати, не то шестнадцати палуб махали туристы. Некоторые улыбались и фотографировали, но никто не выглядел удивленным при виде древнегреческой триремы. Возможно, из-за волшебного тумана им казалось, что перед ними рыболовецкое судно, а может, они решили, что «Арго-II» сделан специально для привлечения туристов. Лайнер снова дал гудок, и «Арго-II» аж затрясся.
Тренер Хедж заткнул уши.
— Неужели обязательно так шуметь?
— Они просто здороваются, — предположил Фрэнк.
— ЧТО? — заорал Хедж.
Корабль прополз мимо и направился дальше, в море. Туристы махали, как заведенные; если им и показалось странным, что «Арго-II» полон полусонными подростками в доспехах и пижамах, с довеском в виде мужичка с козлиными ногами, они этого не показали.
— Пока! — прокричал Лео, размахивая дымящимися руками.
— Могу я воспользоваться баллистой? — спросил Хедж.
— Нет, — отказал Лео, натянуто улыбаясь.
— Убейте меня… — мало того, что я не могла пол ночи уснуть, так меня еще и подрывают с утра пораньше без всякой на то причины. Ну вообще кошмар.
— Кстати, милый топ, Алекс. — ухмыльнулся Вальдес.
— Потухни, Зажигалка… — я широко зевнула и облокотилась локтем о перила корабля, подперев голову и прикрыв глаза, будучи готовой уснуть хоть прямо там.
Хейзел протерла глаза, глядя куда-то над мерцающей зеленой водой.
— Где это… о… Ух ты.
Я приоткрыла один глаз и посмотрела в ту же сторону что и Хейзел. Теперь, когда лайнер не загораживал обзор, менее чем в полумиле к северу она увидела выступающую из моря гору. С одной стороны — почти отвесные известняковые утесы, вздымающиеся, пожалуй, на высоту в тысячу футов, с другой стороны гора понижалась поросшими зеленым лесом уступами, так что в целом она напомнила громадного сфинкса, потрепанного за тысячелетия, с огромной белой головой и грудью и зеленым покровом, накинутым на спину.
— Гибралтарская скала, — сказала потрясенная Аннабет. — Расположена на краешке Пиренейского полуострова, рядом с Испанией. А вон там, — она указала на юг, где вдали виднелись красно-охристые скалы.— Это, должно быть, Африка. Мы рядом с «воротами» в Средиземное море.
— Что теперь? — спросила Пайпер. — Мы просто туда поплывем?
— А почему нет? — подмигнул Лео. — Это большой судоходный пролив. Корабли постоянно плавают туда-сюда.
— К тому же, тут не должно быть монстров. — я почесала нос, выпрямившись, развернувшись лицом к друзьям. — Слишком много смертных. У монстров тут даже шанса нет отыскать какого-нибудь полукровку, так что они обосновываются чуть поодаль.
— Оптимистичненько… — прокомментировал Перси.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Джейсон.
— Ну, — я горделиво скрестила руки на груди, ухмыляясь. — В основу моего, так сказать, исследования, лег долголетний опыт…! Ну и радар Лео заодно.
— А? Мой радар? — Вальдес моргнул. — Так вот почему ты над ним так долго копошилась?
— Мгм, — кивнула я. — Количество монстров в больших городах велико, это да, но вероятность встречи полубога и монстра при большом количестве смертных вокруг, меньше. Так что это может сыграть нам на руку, если будем останавливаться в более или менее больших городах.
Лео присвистнул.
— Молодца, Вертушка. Не ожидал от тебя таких исследований.
— Ну так, не ты один у нас тут гений. — я ухмыльнулась, заправив упавшую мне на лицо прядь. Лео проследил за моим движением каким-то слегка странным взглядом, после чего уставился на меня, через пару секунд спохватился, и посмотрел обратно за борт.
— В старину, — проговорила Аннабет, — этот район называли Геркулесовыми Столбами. Считалось, что эта скала — один из двух столбов, а другой — одна из гор в Африке. Никто не знает наверняка, которая именно.
— Геркулес? — нахмурился Перси. — Это тот мужик, который был в Древней Греции вроде «Старбакса»? Куда ни плюнь, всюду он?
Прогремело оглушительное «БУМ!», и «Арго-II» содрогнулся, правда я так и не поняла, что послужило источником звука: других кораблей вокруг не наблюдалось, а на небе ни облачка.
— Так… эти Геркулесовы Столбы… опасны? — спросила Пайпер.
Аннабет продолжала всматриваться в белые утесы, точно ждала, что на них вот-вот загорится Метка Афины.
— Для греков Столбы означали край мира, а римляне считали, что на Столбах начертано предупреждение на латыни…
— «Non plus ultra», — закончил Перси.
Аннабет изумленно глянула на него.
— Верно. «Дальше некуда». Откуда ты знаешь?
Перси показал пальцем:
— Потому что там так написано.
Прямо перед нами, посередине пролива, возник, сияя, остров. Я могла поклясться, что только что никакого острова не было, но сейчас мы смотрели на небольшую холмистую массу земли, покрытую лесом и окруженную белой полосой пляжей. Не слишком впечатляюще по сравнению с Гибралтаром, но перед островом, ярдах в ста от берега, выступали из воды две греческие колонны, высотой с мачты «Арго-II». Между ними, под водой — то ли созданные иллюзией, то ли выложенные на песчаном дне — поблескивали серебром слова: «NON PLUS ULTRA».
— Ребята, я поворачиваю? — нервно спросил Лео. — Или…
— Подожди… — я нахмурилась.
Больше никто ничего не ответил, может, из-за того, что все заметили на пляже какую-то фигуру. Когда корабль подошел к колоннам, стало видно, что это темноволосый мужчина в пурпурных одеждах стоит, скрестив руки на груди, вперив взгляд в их корабль, точно давно ждал их прибытия. Больше я не разглядела, но, судя по его позе, человек на берегу был явно чем-то недоволен.
Фрэнк резко втянул в себя воздух.
— Неужели это?..
— Геркулес, — сказал Джейсон. — Самый могучий полубог всех времен.
Теперь «Арго-II» находился в нескольких сотнях ярдов от колонн.
— Так, быстро думаем, — настойчиво повторил Лео. — Я могу повернуть, или взлетаем.
— Стабилизаторы снова работают. — спросила я, приподняв брови. Вчера Лео говорил, что ему требовалось часа четыре чтобы починить их. Когда же он лег спать тогда…?!
— Да, — кивнул Вальдес. — Но нужно решить прямо сей…
— Идем прежним курсом, — прервала Аннабет. — Думаю, он охраняет этот пролив. Если это действительно Геркулес, нам не поможет ни смена курса, ни взлет. Он захочет с нами поговорить.
— Ну, лучше уж мы остановимся, чем он нас собьет… — пробормотала я.
— Разве Геркулес не должен быть на нашей стороне? — с надеждой спросила Пайпер. — Я хочу сказать… он ведь один из нас, разве не так?
Джейсон проворчал:
— Он сын Зевса, но, когда умер, стал богом. А в богах никогда нельзя быть уверенным.
Пайпер пришла на память их встреча с Бахусом в Канзасе — еще один бог, когда-то бывший полубогом. И не сказать, чтобы он им помог.
— Здорово, — пробормотал Перси. — Мы ввосьмером против Геркулеса.
— И один сатир! — добавил Хедж. — Мы его сделаем.
— Это Геркулес, тренер, — проворчала я. — Там хоть с вами, хоть без вас, все равно бесперспективняк.
— У меня идея получше, — сказала Аннабет. — Мы отправим на берег послов. Маленькую группу, одного или самое большее двоих. Попробуем с ним поговорить.
— Я пойду, — вызвался Джейсон. — Он сын Зевса, я сын Юпитера. Возможно, он проявит дружелюбие.
— Или возненавидит тебя, — предположил Перси. — Сводные братья не всегда ладят между собой.
Джейсон помрачнел.
— Спасибо, мистер Оптимист.
— Стоит попытаться, — заметила Аннабет. — По крайней мере у Джейсона и Геркулеса есть что-то общее. И нам нужен наш лучший дипломат, человек с даром слова.
Дочь Афины посмотрела на Пайпер.
— Прекрасно, — кивнула девушка. — Только дайте я переоденусь.
После того, как Лео поставил «Арго-II» на якорь между колоннами, Джейсон вызвал ветер, перенесший их с Пайпер на остров. А мы так и оставались на корабле, ожидать их возвращения. Я сидела у квартердека, облокотившись о лестницу, закинув руки за голову. Солнышко светило, птички пели, смертельная опасность приближалась. Красота. Футболу я так и не одела, до сих пор сидя в своем спортивном топе. Хейзел по началу была немного смущена этим, но после того, как я, в крайне шутливой форме, объяснила ей что сейчас вполне в порядке вещей ходить в таком виде — и после шутки Лео о том что он совсем не против такого дресс-кода на его корабле (за которую он получил воздушный подзатыльник) — она вроде бы свыклась с этим фактом.
— Загораешь? — усмехнулся голос Лео рядом со мной. Открыв глаза, я увидела парня, сидящего надомной на корточках, с ухмылкой на губах.
— Ну, не всегда же мне быть бледной как Дракула. — я пожала плечами. Вальдес согласно хмыкнул, подняв взгляд на палубу.
— Не хочешь помочь шеф повару Лео? — спросил он, все еще глядя на палубу.
— Зависит от того, что ты готовишь.
— Как насчет энчилады? — парень опустил свою ухмыляющуюся физиономию ближе к моей, так что между нами оставалось сантиметра два.
— Да! — улыбнулась я, запустив в небо победный кулак. Что-то, а энчилада от Лео была просто обеднением.
Готовить с Лео довольно весело. Когда он увлекается, то, как и в механике — начинает говорить на испанском, заставляя меня замереть и следить за тем, как он кружиться туда-сюда на нашей небольшой кухоньке, при этом вслушиваясь в его голос. Когда он говорил на испанском, голос его немного менялся, вместе с акцентом, так что звучало это очень… красиво? Так, наверное, правильнее всего сказать. Я пыталась выучить испанский сама, еще лет с 12-дцати, но, к сожалению, достижения мои были не велики. В отличии от иврита — на котором я начала говорить в более или менее понятной форме через где-то полгода — уроки Испанского мне многого не дали.
— Γεια σου ανόητος (Эй, дурачок!) — позвала я парня, улыбаясь, стоя посреди кухни наблюдая вышеперечисленное зрелище. Лео поднял на меня взгляд, и через секунду рассмеялся.
— Прости, я…
— Да ничего, ничего, бывает.
— Ну, ладно, ты готова к самой вкусной энчиладе в твоей жизни?
— Всегда готова!