ID работы: 9368725

Секретов больше нет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
328 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4229 Нравится 231 Отзывы 1677 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Гарри Поттер ненавидел понедельники. Он всей душой ненавидел понедельники, которые непременно наступали каждый раз за выходными. Но особенно сильно он ненавидел понедельники за то, что ему приходилось работать два дня сверхурочно из-за его нового грёбаного партнёра, который был… — Сраная тупая заноза у меня в заднице, мелкий ублюдок, мать его, — матерился себе под нос Гарри, когда пожилая ведьма рядом возмущённо ахнула, убийственным взглядом посмотрев на парня. — Эм, это я не Вам. Извините. Доброго утра! — скороговоркой выпалил Поттер, после чего унёсся вниз по коридору. Остановившись, чтобы перевести дыхание, он оглянулся назад. Это несомненно занесут в его личное дело. Такое никогда не спускали с рук. Парень поднялся наверх, решив свалить всю вину на Хеппнера. Тупоголовый кретин. Гарри заставил себя сегодня притащиться на работу после всего двух часов сна, чтобы обнаружить на столе записку от Кингсли, который ждал его у себя в кабинете. Посчитав, что опоздание на полчаса за опоздание не считается, а особенно учитывая, что он не спал часов до четырёх утра, Гарри вышел из кабинета. Нет, за это он явно получит очередной выговор. Тяжело вздохнув, Гарри заставил себя ускорить шаг. Чудом Гарри добрался до офиса главного аврора, не обматерив больше никого вокруг. Он быстро постучал, после чего дверь широко распахнулась, приглашая его внутрь. — Вы хотели меня видеть? Кингсли поднял на него задумчивый взгляд из-за горы папок, которыми был завален письменный стол. Смахнув их палочкой в сторону, он сложил руки перед собой, перекрещивая пальцы в замок. — Закрывай за собой дверь, — Гарри слегка нахмурился, услышав, насколько серьёзным был голос старшего аврора. Вернувшись, чтобы закрыть дверь, он почувствовал, как по комнате прошлась волна Заглушающих чар, когда последний замок звонко защёлкнулся. Да, Кингсли всегда был недовольным и даже раздражительным, когда ему приходилось назначать Гарри очередного напарника в его «Бесконечный Парад, Кто Станет Помощником Гарри Поттера», название которому услужливо придумал Рон, параллельно задыхаясь от смеха. Не то чтобы Гарри это слишком волновало. У них никогда не было дефицита волшебников и волшебниц, которые были готовы зубами выгрызать себе место рядом с Легендой Нашего Времени. Но совсем скоро они понимали, что работать с Избранным было совершенно не так, как они себе представляли. Половина из них была шокирована тем фактом, что он не может просто так взять и, щёлкнув пальцами, снова их всех храбро спасти. Да и к тому же, он ожидал от них какой-то помощи, и Мерлин упаси, что они действительно будут работать. Уму непостижимо! Остальные же были настолько счастливы находиться рядом с его геройским величием, что были готовы исполнять любые приказы, даже несмотря на то, насколько дебильными они были. Эта половина задерживалась чуть дольше. Бедолаги никак не могли понять, почему Гарри становился безумно раздражительным каждый раз, когда они соглашались с ним по какому-то поводу. Хеппнер был из первого типа, и проработал он с ним практически три месяца. Не то чтобы дольше остальных, но и не меньше (Амелия Хоумстед вообще выдержала всего четыре дня, пока Гарри случайно не довёл её до слез). В любом случае, это было явно не в новинку для Кингсли — назначать ему нового напарника, сопровождая это нотацией из пары сухих фраз. И Гарри совершенно не понимал, почему сегодня он был таким угрюмым и мрачным. — Позволите объясниться, сэр? — спросил Гарри, решив, что излишняя вежливость не помешает. — Давай без этих формальностей, Поттер, я тебя не отчитывать вызвал, — выдохнул Кингсли, устало протерев лицо руками. — Тем не менее, я, как твой начальник, не могу не сказать несколько слов по поводу твоего отношения к аврору Хеппнеру. — Он поставил расследование под угрозу! — и едва не прикончил Гарри своим вечным нытьём обо всем вокруг, пока они сидели в засаде. В конце концов, Гарри просто не выдержал, из-за чего впоследствии ему пришлось участвовать в одной из самых кровавых перестрелок за последние пять с половиной лет работы в Аврорате. — Ты бросил своего напарника, кинув в него Оглушающим и добив сверху Петрификусом. — Да, но я наложил ещё сверху Дезиллюминационные чары и отправил Патронуса с просьбой, чтобы его забрали. Ему абсолютно ничего не угрожало. — Тем не менее, по всем правилам необходимо… — Кингсли закончил на полуслове, с силой сжав переносицу. — Я не собираюсь вести с тобой дискуссию по этому поводу. И советую подучить П.А.П.П., раз ты правда считаешь, что это допустимо оставлять своего напарника обездвиженным прямо посреди дороги. «Под Дезиллюминационными чарами», — с нажимом добавил Гарри, тем не менее решив, что лучше не говорить этого вслух. Он непроизвольно скривился при упоминании «Памятки Аврора о Положениях и Постановлениях». Она была безумно большой, тяжёлой и нудной. Последний раз, когда Гарри использовал её не в качестве подпорки под дверь, был год, когда ему пришлось сдавать по ней тесты, будучи ещё стажёром. — В любом случае, я позвал тебя к себе в кабинет не за этим. — Сэр? — озадаченно переспросил Гарри. — Речь пойдёт об авроре Малфое. — Что с ним случилось? — внутри появилось непонятное чувство, отдалённо напоминающее тревогу. — Не с ним, — глаза старшего аврора стали почти чёрными, а между бровей залегла глубокая складка. — С его напарником. — О Боже… — выдохнул Гарри, упав в одно из безумно неудобных кресел для посетителей. Малфой поступил в Аврорат в один год вместе с Гарри, именно поэтому все подготовительные курсы они проходили вместе. И спустя пять с половиной лет, когда они оба давно выпустились, Малфой был единственным человеком в отделе, кто мог посоревноваться с Гарри количеством бывших напарников. Большинство считало, что он не может видеть ничего дальше Метки на своей руке, и сбегали от него, как только представлялась возможность. От остальных Малфой избавился благодаря своему знаменитому острому языку и холодному недовольному взгляду. Первый год был самым тяжёлым (от него отказалось четырнадцать человек, в то время как от Гарри — всего двенадцать), но со временем Малфой научился быть не таким мудаком, и авроры стали терпеть его немного дольше. А потом стали происходить несчастные случаи, разнося за собой кучу сплетен. Во второй и третий год его работы случаи действительно были похожи на несчастные. Оба его напарника споткнулись и упали на лестнице, в конечном счёте сломав себе шею и скончавшись от сердечного приступа. И если бы кто-то другой потерял двух напарников всего за один год, то их бы просто завалили извинениями и сожалениями о произошедшем. Малфой, будучи Малфоем, получал в свою сторону лишь недоверчивые взгляды, пока люди подозрительно шептались у него за спиной. Но не прошло и полутора лет с последнего инцидента, как произошёл третий, подняв на уши все Министерство. Малфой со своим тогдашним напарником сразу же после тренировки пошли исследовать дом бывшего Пожирателя, который все считали заброшенным. Оказалось, что это было не так, но к тому времени бедный парень уже лежал в отделении святого Мунго, схлопотав тёмное проклятье между лопаток. Спустя два дня он скончался. Гарри, как и все остальные, думал, что Малфоя сразу же уволят. Ну или он уволится сам, бесследно исчезнув. И он, как и другие, абсолютно не ожидал, что среднего возраста дамочка, со стальным блеском в глазах и двадцатилетним стажем работы в Аврорате, добровольно согласится стать новой напарницей Малфоя. Она утверждала, что это было ради того, чтобы не спускать с него глаз. Потому что хоть кто-то должен был за ним следить. И вот уже почти год, первую половину которого они только открыто поливали друг друга грязью, они работают вместе. В последнее время начало даже казаться, что из них может выйти что-то путное и на этом чёрная полоса Драко Малфоя закончится. — Что… — начал было Гарри, но голос непослушно сорвался. Слегка прокашлявшись, он попробовал снова: — Что с ней случилось? — Она мертва, — без всяких эмоций в голосе ответил Кингсли. Гарри резко выдохнул, вжавшись в жёсткую спинку кресла. Он ожидал это услышать, но желудок все равно неприятно скрутило, сводя судорогой все тело. — И какое отношение это имеет ко мне? — Ты станешь следующим напарником Малфоя, — тихо ответил Кингсли, наклонившись через весь стол почти вплотную к Гарри. — Я… что? — тупо моргнул он на такое заявление. Гарри ожидал услышать абсолютно все, что угодно, но ему даже в голову не могла прийти мысль о Малфое как о своём новом напарнике. — После того, как новость о гибели аврора Парсонс попадёт в прессу, нам придётся столкнуться с таким недовольством общественности, которого мы не испытывали уже давно. Нужно показать, что ситуация под контролем. Но если мы обвиним или уволим аврора Малфоя без веских доказательств того, что его нужно сразу же сдать под присягу, то мы рискуем его потерять. Мне нужно, чтобы ты, Гарри, помог найти мне улики. — Вы думаете, что он виновен, — громко выдохнул Гарри, пытаясь скрыть удивление, сквозящее в голосе. — Гарри, один раз — это случайность. Два — совпадение. Третий уже становится подозрительным. Но четыре — это уже перебор. Каждый из них скончался ужасной смертью, и я могу доверить это дело только тебе, чтобы ты не стал пятым, — он встретился с Гарри тяжёлым взглядом, сердито добавив: — Я вообще не хочу оставлять его в должности, но не могу так рисковать. Он может запросто сбежать туда, где найти его уже не представится возможным. Мне он нужен там, где я смогу приглядывать за ним, а Вы, аврор Поттер, будете моими глазами. — Малфой не обрадуется тому факту, что я буду за ним следить. И это было ещё мягко сказано. До сих пор у Гарри с Малфоем складывались отношения, которые можно было с натяжкой, но назвать «нейтральными». А все благодаря тому, что пересекались они крайне редко. После всего одного неловкого разговора во время первой недели стажировки они сожгли половину тренировочного поля, и с тех пор вообще почти никак не контактировали. Ну, не считая вежливых кивков головы в коридоре или пустой болтовни о погоде, если им приходилось подниматься на одном лифте. И было весьма логично предполагать, что Малфой не будет прыгать от радости, когда его бывший враг неожиданно ворвётся к нему в жизнь. — Малфой не будет знать, что ты за ним следишь, — недовольно буркнул Кингсли, одним взглядом дав Гарри понять, что он мог бы додуматься до этого сам. — Ему скажут, что тебе нужен новый напарник после того, как… Хеппнер отказался от должности. И сотрудничество с тобой внесёт весомый вклад в его защиту от общественного гнева после того, как в новостях появится статья о смерти аврора Парсонс. — Это ему тоже не понравится. — Нет, — согласился Кингсли. — Но ему придётся это принять. — Когда мне приступать? — удручённо выдохнул Гарри, стараясь сейчас не думать о том, что ему предстоит.

***

Драко окинул взглядом беспорядок на своём рабочем столе… на своём бывшем рабочем столе. Он тяжело моргнул, чувствуя, как неприятно начало пощипывать глаза. Подняв взгляд в потолок, Драко глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь привести себя в чувства. Малфои не плачут. Даже когда они одни в своём личном кабинете. «Или в своём бывшем кабинете», — с горечью напомнил сам себе Драко. Благодаря всем своим усилиям ему все же удалось сглотнуть ком в горле, и Драко попытался снова сосредоточиться на бумагах. Но мысли не хотели его слушаться. Они возвращались обратно к Парсонс, даже несмотря на то, как сильно Драко, черт возьми, пытался собраться. Они с ней были далеко не друзьями, но спустя долгие месяцы вражды у них начало намечаться что-то вроде нормального напарничества. В конце концов, она ему начала немного нравиться, и Драко казалось, что ей он тоже был не слишком противен. Как минимум, она проявляла к нему уважение с едва заметным теплом в голосе. И это лучшее, на что он мог рассчитывать в последнее время. Но Парсонс больше не было. Только работа заставляла Драко просыпаться с утра. Да, он поступил в Аврорат, только чтобы отмыть своё честное имя после того, как отец настолько искусно его загадил. Но, к своему собственному удивлению, ему начала нравиться его работа. Первый раз в своей жизни ему казалось, что он делает что-то хорошее. Делал. Драко был уверен, что после такого его непременно попрут с работы. Он находился под подозрением ещё с момента третьего несчастного случая, а теперь, когда Парсонс больше нет… Драко сумбурно спихнул личные вещи в чемодан, слишком резко и неаккуратно, если посмотреть со стороны. Но в кабинете не было никого, кто мог бы ему такое предъявить. Теперь все, что ему оставалось, это отнести документы в отдел Файловой… Резкий стук выдернул Драко из своих мыслей, и дверь распахнулась настежь ещё до того, как он успел поднять взгляд и решить, хочет ли он видеть нежданных гостей или нет. Учитывая всякое отсутствие элементарных манер, он должен был и сам догадаться, что за дверью окажется не кто иной, как Поттер. Драко открыл рот, немного так постоял и закрыл, не сумев выдавить из себя ни слова. Каждый раз, когда Поттер оказывался в пределах его видимости, у Драко пропадал дар речи от того, насколько этот мерзавец хорошо, блять, выглядел. Со времён Хогвартса он очень похорошел. Целый год в тренировочном лагере плюс почти шесть лет работы аврором сильно подтянули костлявое тело гриффиндорца, подчёркивая под одеждой каждый рельеф мышц. А его зелёные глаза стали светиться ещё ярче все за теми же дебильными, уродскими очками. И у Драко каждый раз возникало непреодолимое желание запустить пальцы в чёрную паклю из волос, которые буквально манили своим чудовищным блеском. Поттер сейчас хмурился, отчего между его бровей залегла небольшая складка, которую так и хотелось поцеловать. С ужасом Драко осознал, что он пялится. Чувство отвращения к самому себе неприятно скрутило желудок. Да, он уже давно понял, что мужчины его привлекают намного больше. Но, черт возьми, это был Поттер. Он все детство провёл, искусно смешивая Поттера с грязью и всю карьеру все так же искусно избегая его. Достаточно успешно, нужно отметить. Они время от времени встречались в коридоре, и Драко всегда пытался как можно быстрее кивнуть головой, чтобы не пересекаться с Поттером взглядом. Три раза им даже пришлось ехать в одном лифте — не то чтобы Драко считал, конечно. Каждый раз длился буквально целую вечность, пока Драко мастерски делал вид, что его безумно заинтересовали кнопки переключения этажей, чтобы даже не смотреть в сторону Поттера. А тот стоял там весь такой важный, приятно пахнувший свежим мылом, взъерошивая все ещё влажные после утреннего душа волосы. С них даже падали мелкие капли воды, которые затекали ему за воротник, спускаясь вниз по смуглой шее. И вот теперь Поттер стоял прямо перед ним, слишком красивый, слишком поджарый, слишком недоступный, и… Выдавив подрагивающими губами на лице усмешку, Драко холодно посмотрел на Поттера и, растягивая в привычной манере слова, произнёс: — Я должен был догадаться, что они отправят тебя, Поттер. Нет, действительно, он должен был это знать. Это было просто вишенкой на торте той катастрофы, в которую превратилась его жизнь. — Отправят… меня? — тупо повторил Поттер. Складка на лбу залегла ещё глубже, пока широкие брови сдвинулись к переносице. Он понятия не имел, о чем говорит Драко. — О, готов поспорить, что ты сейчас на седьмом небе от счастья, да? — прошипел Драко, сцепив руки в замок у себя за спиной. — Что ж, не стоило так напрягаться. Я знаю, зачем ты пришёл. — Ты знаешь? — удивлённо моргнул его недалёкий собеседник. — Конечно же, я знаю, — рявкнул Драко, выкручивая себе пальцы. — Можешь поберечь голос и передать им, что к вечеру меня здесь не будет. — Ты уходишь? — Поттер снова моргнул, оторвав от него взгляд, чтобы оглянуться вокруг. Пустые полки, разобранные ящики, аккуратная стопка папок, выстроенная на рабочем столе. — Ты собираешь вещи… — О, Мерлин правый, какое облегчение, что эти мерзкие очки не просто так висят у тебя на переносице, — пробубнил Драко. — А теперь прошу меня извинить, но мне ещё нужно доделать несколько дел перед тем, как уйти, — он подхватил одну из папок со стола, начав усердно её перелистывать, нарочито игнорируя противного Поттера. — Почему ты уходишь? — спросил Поттер с искренним удивлением в голосе. Драко даже подумать не мог, что в нем помирает такой великий актёр. — Это из-за Парсонс? Я уверен, если тебе нужен… У Драко из горла вырвался жёсткий смешок, а глаза снова начало неприятно щипать. Он ещё сильнее уткнулся в документы, пытаясь слиться с белой бумагой. — Правда, Поттер, я понимаю, что тебе это приносит истинное наслаждение, но заканчивай ломать комедию. Я знаю, что меня уволили. — Так ты думаешь, что я пришёл, чтобы сказать тебе собирать вещи? — неуверенно переспросил Поттер. Та складочка у него на лбу снова вернулась. Драко нахмурился в ответ, абсолютно уверенный, что складку между его бровей тоже хотелось бы поцеловать. — А разве нет? — Эм… нет, — Поттер перевёл взгляд себе под ноги, неуверенно шаркая носком ботинка по ковру. — Ты не уволен. Но, эм… — Да хватит уже, Поттер! — рявкнул Драко, пока лёгкие начало сдавливать от нарастающего беспокойства. Поттера слегка подёргивало. Он сделал глубокий вдох, после чего резко выпалил: — Я твой новый напарник.

***

Всего за пять секунд на лице Малфоя сменилось так много эмоций, сколько вообще существовало в этом мире. Сначала его глаза широко распахнулись, а челюсть гулко ударилась о ковёр. Потом это быстро сменилось на ужас, медленно перетёкший в панику, которая длилась буквально пару секунд, прежде чем превратиться в холодную ярость. Он резко подскочил к Гарри, так что ему пришлось бессознательно сделать пару шагов назад. — Что. Ты. Сказал? — по слогам прошипел Малфой, едва не просверлив безумным взглядом дырку у Гарри во лбу. — Я, эм, так получилось, что я потерял своего напарника прошлой ночью, — ох, черт, это было слишком нетактично. — Э-э-э, то есть не так, как ты потерял, эм. Ну, он ушёл, и, эм, вся эта ситуация с Парсонс, ну и Кингсли решил, что таким образом он сможет защитить тебя от прессы, так что… я твой новый напарник. Казалось, что достигнуть ещё высшей точки кипения было просто невозможно, но у Малфоя это прекрасно получалось, пока Гарри невнятно мямлил себе что-то под нос. — Нет, ты не мой напарник. — Да. — Нет, неправда! — Да, правда, — нахмурившись отрезал Гарри. — НЕТ, НЕПРАВДА! — Малфой даже не представлял, насколько по-детски это выглядело с его стороны. — Да, правда! И прежде, чем ты мне снова скажешь, что это неправда — это правда! — выкрикнул Гарри на последнем издыхании. — Старший аврор Бруствер назначил меня. И ты не можешь оспорить это решение. Малфой долго изучал его лицо, прежде чем вылететь в коридор, ещё до того, как Гарри вообще успел уловить, что происходит. — Куда ты идёшь? — задыхаясь, спросил Гарри, пытаясь догнать слизеринца. — К старшему аврору Брустверу, — рявкнул он в ответ. — Если он тебя назначил на это место, то может так же легко, сука, и снять. Гарри уже открыл было рот, чтобы продолжить спор, но вспомнил — это же Малфой. Этим бы он ничего не добился, только сильнее раздражая и без того злющего блондина. Пусть лучше с ним Кингсли разбирается. Гарри тяжело выдохнул, скосив взгляд на Малфоя, пока они подходили к офису начальства. Гарри давно уже не находился с ним в такой непосредственной близости, и не знай он этого человека, решил бы, что Малфой специально его избегает. Нет, не то чтобы у его бывшего врага был повод гореть желанием оказаться поближе к Гарри. Малфою он не нравился, и это так и не изменилось со времён далёкого Хогвартса. Да и в принципе он не сильно изменился с тех пор. Лицо было все таким же острым, а тело тощим и длинным. Он слегка отпустил волосы и теперь завязывал их в короткий хвостик на шее. Даже несмотря на то, что они были все ещё слишком короткими для таких махинаций и половина все равно выпадала из резинки. Тем не менее, каким-то непонятным образом это выглядело хорошо. Светлые пряди мягко спадали ему на лицо, из-за чего Малфой выглядел слегка взъерошенным, и возникала мысль, чтобы… чтобы… Гарри с силой встряхнул головой. …возникала мысль, которая вообще не должна у него возникать, особенно относительно его нового напарника. Особенно если этим напарником был Малфой, который бы проклял его за считанные секунды, если бы узнал, что Гарри его считает… ну… достаточно подтянутым. Гарри недовольно нахмурился, пытаясь отогнать собственные мысли куда подальше. Они как раз подошли к кабинету, и Малфой, собравшись духом, резко постучал в дверь. — Входите, — фраза повисла в воздухе всего за пару секунд до того, как Малфой распахнул дверь, бесцеремонно врываясь в кабинет. Гарри зашёл следом, прикрыв за собой дверь и наложив Заглушающие чары на офис. Так будет лучше для всех. Как ни странно, Малфой не начал орать с порога, сотрясая кулаками воздух. Он стоял, прожигая взглядом дыру в Кингсли и терпеливо ожидая, пока тот закончит заполнять документы и обратит на него своё внимание. Гарри плюхнулся в кресло, где сидел десятью минутами ранее, ожидая начала представления. — Чем могу Вам помочь, аврор Малфой? — поинтересовался Кингсли спустя несколько минут, когда отложил в сторону последнюю папку. — Я бы хотел, чтобы аврора Поттера сместили с должности моего напарника. К огромному удивлению Гарри, голос Малфоя звучал достаточно ровно. Злость слишком явно проскакивала в его словах, чтобы назвать его спокойным, но Гарри честно ожидал, что Малфой с порога начнёт бессвязно кричать на ничего не понимающее начальство. Кингсли бросил оценивающий взгляд в сторону Гарри, после чего снова обратился к Малфою: — И куда Вы хотите, чтобы я назначил аврора Поттера? — сухо поинтересовался он. — Мне все равно, но желательно куда-нибудь подальше от меня, — злость в голосе Малфоя куда-то испарилась, и говорил он сейчас достаточно тихо и невозмутимо. Тем не менее, глаза горели серым пламенем, что выдавало все его чувства. — Я назначил его лично, — ответил Кингсли, пока в его голосе начали играть раздражительные нотки. — Вы, спустя шесть лет работы аврором, считаете себя вправе обвинять старшего аврора, что он допустил ошибку? — Нет, сэр, — поколебавшись, выдохнул Малфой. — Тогда все решено. Аврора Поттера никуда не переводят, а если и переведут, то разве что с Вами. — Я не хочу, чтобы он был со мной, — упрямо повторил Малфой. — Я прошу прощения? — Кингсли говорил спокойно и тихо, но Гарри чувствовал, что в этих словах скрывается серьёзная угроза. И Малфой тоже это слышал. Немного помедлив, он наконец ответил: — Я не хочу его рядом со мной. Он сказал, что его назначили ко мне, только чтобы защитить от гнева общественности. Но на самом деле это чтобы защитить вас. Чтобы, когда пресса узнает о смерти Парсонс, сложилось впечатление, что меня держат на привязи. А я не хочу… — Аврор Малфой, Вы переходите все границы! — рявкнул Кингсли, положив тяжёлый кулак на стол. — Да, я делаю то, что считаю лучшим для своего отдела. И это не Вам решать. Или Вы соглашаетесь работать вместе с Гарри, или я жду Ваше заявление по собственному желанию у себя на столе ровно в пять. Вы меня поняли? Драко через силу выпрямился, расправив лопатки и вскинув слегка подбородок. — Да, сэр, — Малфой бросил недовольный взгляд в сторону Гарри, на что он смог ему ответить лишь виноватым пожатием плеч. Гарри только сейчас понял, насколько сильно Кингсли спускал ему все с рук. С ним никогда не разговаривали в таком приказном тоне, как с Малфоем. Чувство было не из приятных. — Вы уже приняли своё решение или Вам дать время подумать? — Я останусь, — пробубнил Малфой, после чего резко добавил: — Сэр. — Прекрасно, потому что я уже нашёл для вас первое задание, — Кингсли вытащил тонкую папку и передал её Гарри в руки. На одной из самых оживлённых улиц маггловского Лондона состоялась перестрелка в самый час пик. Оба волшебника были арестованы и доставлены в Министерство. Улица перекрыта до тех пор, пока всем свидетелям не наложат Обливиэйт. Гарри заново перечитал дело, но ситуацию это никак не прояснило. — Сэр, так дело вроде закрыто. Задержанные ждут Визенгамота, — Гарри поднял вопросительный взгляд на начальство. — Нет. Если ты не заметил, то почти целая сотня магглов ждёт, пока им сотрут воспоминания. На это заявление он мог только тупо моргнуть. Его назначили на зачистку следов? Да ему не давали таких заданий с тех пор, как он был стажёром. Технически это была работа Отдела Борьбы с Неправомерным Использованием Магии. Но если у них не хватало людей, то некоторые дела передавались в Аврорат, где занимались более серьёзными и тяжёлыми случаями. Когда такое происходило, то на дело назначали стажёров, чтобы те могли набить руку. Это было просто смешно — тратить время квалифицированного аврора на такие простые задания. Пока Гарри по-прежнему пребывал в шоковом состоянии, Малфой схватил его за рукав и, резко выдернув у него из рук папку, потащил на выход. — Мы со всем разберёмся, — бросил Малфой по дороге. — Какого ху… — ошалело прошептал Гарри, пока дверь не закрылась за ним с тихим щелчком. — Что тебя уже не устраивает, Поттер? — прошипел его новоиспечённый напарник, внимательно изучая документы перед собой. — Да то, что нас назначили на зачистку! Мерлин, это просто смешно. Нас не назначали на такие задания с тех пор, как мы были стажёрами. — Нет, — желчно поправил его Малфой. — Тебя не назначали на зачистку с тех пор, как ты был стажёром. — Что? — запнулся Гарри, после чего широким шагом догнал закипающего парня. — Они мне вообще редко что доверяют, — бросил Малфой, после чего неожиданно развернулся к Гарри, расплывшись в хищной улыбке. — Надеюсь, что ты не сильно привык к тем увлекательным заданиям, которыми тебя задаривал Кингсли. Потому что теперь, когда ты работаешь со мной, ты можешь с ними попрощаться. Все мои задания — это дела, которыми Отделу БНИМ слишком лень заниматься. Даже патрульные считают такие поручения пустой тратой времени. — Но в этом нет никакого смысла! — А ты, Поттер, все такой же тупой. Позволь мне просветить тебя, — Малфой резко остановился, снова поворачиваясь лицом к нему. — Я могу выкладываться хоть на двести процентов, но какая от этого разница, если все по-прежнему видят во мне только гадкого Пожирателя Смерти? Мне не доверяют ничего важнее зачистки, потому что… Они. Мне. Не. Верят. Мне вообще повезло, что меня приняли на работу, — развернувшись на каблуках, он снова пошёл вниз по коридору. — Но ты аврор. Они не могут просто… — Очевидно, что могут, — кисло отозвался Малфой. — Но… — Да какая, к черту, разница, Поттер? Это не сотрёт Метки с моей руки! — злобно выплюнул Малфой, ускорив шаг. Ему явно не нравилось, в какую сторону зашёл их разговор, хотя это была его инициатива. — Я выбрал не ту сторону, и теперь мне приходится мириться с последствиями. И ничего с этим уже не поделаешь. — Я был на твоём заседании, знаешь… — тихо произнёс Гарри, внимательно изучая лицо собеседника. — Ты был ребёнком. А они были твоими родителями. У тебя не было выбора. Коридор заполнил высокий безумный смех, насквозь пропитанный горечью. — У нас всегда есть выбор, Поттер. И я решил остаться со своей семьёй. Мы можем закончить на этом разговор? — Хорошо, Малфой, — кивнул Гарри, бросив в его сторону короткий взгляд. От Малфоя веяло холодом, что ещё сильнее подчёркивало острые злые линии профиля. Что-то внутри Гарри хотело протянуть вперёд руку, чтобы своими пальцами сгладить их. — Просто… У тебя было не особо много выбора. И я тебя не виню в этом. Никогда не винил. Малфой содрогнулся, будто бы Гарри швырнул в него тяжёлым булыжником. — Ах, прощение самого Спасителя. Мерлин, наконец-то я буду спокойно спать по ночам! — ехидно фыркнул Малфой. — К сожалению, остальной мир с тобой не согласен. Пойдём, мы почти дошли до ТАМ. Точка Аппарации Министерства была ещё достаточно далеко, но Гарри не стал спорить. Малфой явно хотел закончить их разговор, а Гарри как раз нужно было время, чтобы все обдумать. Его назначили к Малфою, чтобы он разобрался, на самом ли деле тот был убийцей. И вот, не прошло ещё и десяти минут, а Гарри уже пытается оправдать Малфоя. Перед самим же собой, из всех гребаных волшебников, существующих в этом мире. Это было просто смешно. Малфою всегда удавалось задеть его, забраться ему под самую кожу так, как не получалось ни у кого другого. Было глупо рассчитывать на то, что спустя восемь лет Хогвартса что-то изменится. И нужно почаще об этом себе напоминать, не отвлекаясь на всякие глупости. Ему нужно просто сделать свою работу. Доказать, виновен Малфой или нет, и продолжить жить своей жизнью. Точно.

***

Весь путь до Точки Аппарации Драко шёл, сжав губы в тонкую линию, как будто это могло помочь не наговорить ещё больше лишних глупостей. Он чувствовал, как Поттер кидал на него настороженные взгляды, но Драко не собирался отвечать ему тем же. ТАМ — маленькая комната, где охранники Министерства контролировали аппарирующих сотрудников и посетителей, находилась намного дальше, чем он наплёл Поттеру. Но, к его огромному удивлению, у того остались какие-то рамки приличия, чтобы не отметить этого вслух. В его голове все ещё эхом разносились слова Поттера. С какой дурацкой теплотой в голосе он говорил. Настолько убедительно, что Драко действительно на секунду поверил, что он заслуживает, чтобы его ошибки остались в прошлом. Но он прекрасно слышал, как с его языка сорвалось два проклятых слова. Пожизненный приговор, не подлежащий обжалованию. Пожиратель Смерти. И Драко позволял себя так называть, потому что таким его видел весь мир. Ничего исправить нельзя. Остаётся только идти дальше, не обращая внимания на то, как другие думают о тебе только самые худшие вещи. Кроме Поттера, как оказалось. Но, в конце концов, это был Мальчик, Который Выжил. Который шлялся с Уизелами и грязнокровками, с полувеликанами и бешеными гиппогрифами. От одного жалкого Упивающегося в этой весёлой компашке хуже не будет. Однако отчасти Драко нравилось то, что происходит. Самую малость. Где-то в глубине души, под огромной кучей негодования и раздражения, было желание просто поддаться и спрятаться под надёжным крылом Святого Поттера. В этом было что-то приятное и знакомое. Было чувство, что от простого нахождения рядом с Поттером его жизнь наладится, а все проблемы исчезнут. И то, как он с ним разговаривал, Мерлин… Драко не заслуживал, чтобы он общался с ним так спокойно. Особенно после того, как Драко закатил скандал, чтобы Поттера сняли с должности, а потом глумился над ним, что ничего веселее обычной зачистки ему не светит. Да, наверное — не самый лучший способ начать их первый день работы в качестве напарников. Тем не менее, Поттер все равно смотрел на него как на равного и говорил с ним как с равным. Как будто он не считал его чистокровным позёром, каким Драко был в Хогвартсе, или кровожадным Пожирателем Смерти, как о нем писали в газетах. Оказалось действительно приятно узнать, каково это, когда к тебе относятся как к состоявшемуся аврору. Ну так, чисто для разнообразия. Драко встряхнул головой, пытаясь унять разбушевавшуюся фантазию. У него уже был этот чёртов пунктик на Поттера, и совершенно не нужно его поощрять. Наконец, спустя целую вечность, они добрались до Точки Аппарации. — Ты знаешь, куда нам? — спросил Поттер. — Конечно же, знаю. Я читал гребаное дело, — рявкнул Драко. — О. Хорошо. Ммм… тогда вместе? — Поттер протянул свою руку вперёд, неуверенно взглянув на Драко. Он не спешил протягивать свою в ответ. У Драко никогда не было проблем с тем, чтобы аппарировать на место происшествия вместе с напарником. Но это был Поттер. И Драко действительно безумно не хотел его трогать. — Уверен, что ты разберёшься, — огрызнулся Драко, ударив Поттера в грудь папкой с документами. Через секунду его уже не было. Он аппарировал прямо в маггловскую кофейню, которая находилась на улице происшествия. Несколько проинформированных авроров блокировали все выходы, пока магглы толпились внутри, чуть ли не на головах друг у друга. Растерянные из-за увиденной дуэли или, наоборот, злые от того, что их держат взаперти, они сейчас громко жаловались и ругались между собой. Драко хотел уже кинуть на комнату Оглушающее, но решил поберечь силы. А их ему понадобится, черт возьми, дохрена. — Ты здесь на зачистку? Драко обернулся, обнаружив перед собой высокого патрульного, который был слегка младше него. Он не мог вспомнить его имени, но лицо казалось достаточно знакомым и на удивление дружелюбным. А это уже было большой редкостью. — О, Малфой, — облегчённо выдохнул патрульный, и Драко даже стало стыдно за то, что он не может вспомнить его имени. — Слава Мерлину, они прислали тебя. Я уже начал переживать, что они просто отправят… — на этих словах парень запнулся, потому что с громким хлопком у них на глазах материализовался Поттер, недовольно пихнувший Драко в бок. — Вы… — Мой новый напарник, — рявкнул Драко, деловито оглянувшись вокруг. — Где мы будем работать? Парень переводил остекленевшие глаза с Гарри на Драко и обратно, молча глотая воздух. Драко даже слышал, с каким скрежетом прокручивались шестерёнки у него в голове. Одно «неправильное» слово в сторону Поттера, и патрульный рисковал навлечь на себя гнев самого Драко Малфоя. Но он мог проигнорировать Золотого Мальчика и остаться с Драко в хороших отношениях. Наконец, он сфокусировал взгляд на Драко и махнул рукой в сторону узкой двери в самом конце комнаты. Правильный выбор. Драко соизволил благодарно кивнуть и молча удалился вниз к комнате. Как оказалось, это была старая заброшенная кладовка. Немного грязная и пыльная, но она прекрасно подойдёт для их работы. Поттер недовольно нахмурился, плюхнувшись сверху на пустые ящики из-под молока, явно не впечатлённый такой обстановкой. И будь они сейчас не на задании, то Драко точно бы задохнулся от ликования, наблюдая за таким подавленным гриффиндорцем. Но сейчас ему нужно было сконцентрироваться, отбросив все ненужные мысли. Дверь приоткрылась, и внутрь прошёл молодой парень в явно недешёвом костюме. — Что происходит? Я требую… — Обливиэйт! Заклинание сильно ударило незнакомца в грудь, так что его знатно пошатнуло. Восстановив равновесие, он несколько раз тупо похлопал ресницами, после чего на его лице растянулась бесцветная улыбка. — Поттер, какого хрена? — взревел Драко, подскочив на ноги. — Я произвожу процедуру зачистки памяти. Разве нам не этим приказали заниматься? Стирать воспоминание о дуэли? — угрюмо отчитался Поттер. — Но не так же, — Драко буравил его недовольным взглядом все то время, пока ничего не соображавший мужчина пытался найти выход. Вслед за ним в комнату впорхнула миниатюрная девушка, и Драко, выдавив на лице приветливую улыбку, развернулся к придурковатому Поттеру спиной. — Здравствуйте, как вас зовут? — Мэгги, — ответила она, потерянным взглядом бегая по стенам. — Что происходит? — О, просто небольшой опрос. Я так понимаю, что Вы видели сегодня странные вещи? — Да… — осторожно кивнула она, с опаской покосившись на палочку в руках Драко. — Что Вы?.. — Мэгги отшатнулась к двери, испуганно вскинув перед собой руки. — Вас никогда здесь не было, — успокаивающе произнёс Малфой бархатным голосом. — Вы ушли с работы немного пораньше. День выдался очень приятным. Вы даже решили сходить в парк вечером, потому что погода на улице слишком хорошая, чтобы сидеть дома. По дороге домой Вы зайдёте в кафе, чтобы увидеть официанта, который Вам так нравится. Красивый парень, и Вам даже кажется, что Вы ему не безразличны. Возможно, Вы и завтра к нему зайдёте. — Конечно, — улыбнулась Мэгги. — Звучит прекрасно. Мне нужно идти. Нельзя ведь пропустить такой хороший день здесь? — Конечно, нет, — мягко ответил Драко. — Идите. Девушка, рассеянно улыбаясь, вышла за дверь, напевая себе что-то под нос. — Это незаконно, — сквозь зубы прошипел Поттер. Драко не удостоил его даже взглядом, когда в комнату вошёл следующий свидетель. Сгорбленный, угрюмо насупившийся и очень молодой. Мерлин, в его взгляде читалась неприкрытая ярость, но разве он был не слишком маленьким, чтобы знать, что такое настоящая злость? — Может быть, вы мне все-таки расскажете, что, блять, происходит? — О, непременно, — легко выдохнул Драко, снова подняв перед собой палочку и отпуская лишние мысли. — Что… — После школы ты пошёл прямо домой. Опоздал на автобус, поэтому тебе пришлось идти пешком. Но это и к лучшему, потому что у тебя появилось время подумать. Ваша ссора с мамой сегодня с утра… да, ты явно погорячился. У тебя будет ещё куча вечеринок в твоей жизни, но мама у тебя всего одна, и она не такая уж и плохая. А в следующем году ты уедешь учиться в университет. Да, она тебя частенько пилит, но все мамы так делают. Не злись на неё. — Да, — медленно кивнул парень, находясь в полнейшей прострации. — Да и к тому же, у Кейт всегда хреновые вечеринки. Когда парень вышел за дверь, Поттер подлетел к патрульному и попросил никого не впускать пару минут. Он резко захлопнул дверь, медленно поворачиваясь лицом к Драко. — Я не могу просто смотреть на то, как ты это вытворяешь! — Что именно? — нахмурился Драко. — Это! — выкрикнул Поттер, многозначительно помахав рукой в воздухе. — Нам дали задание, и я его выполняю, — пытаясь сохранять спокойствие, выдавил Драко сквозь зубы. — Незаконно! — проревел Поттер, запустив пятерню себе в волосы. Его шевелюра не оценила такого поступка, и неаккуратные пряди растрепались по сторонам ещё сильнее. — Ты копаешься у них в головах! — Я использую самую поверхностную Легилименцию, чтобы создать правдоподобную историю вместо той, которую сотру, — Драко раздражало, насколько натянуто прозвучал его голос. В этом был виноват Поттер. Это он заставлял его сейчас оправдываться. Драко уже давно не испытывал такого сильного чувства ненависти, и он ненавидел Поттера ещё больше за то, что он ему напомнил, каково это. — Я тебя уверяю, это абсолютно безопасно. — Безопасно, — не веря своим ушам, выдохнул Поттер. — Да ты… — Я делаю свою сраную работу! — сорвался Драко. — И да, я в курсе, что это не совсем законно. И нет, меня это совершенно не волнует. И никого из патрульных за этой дверью это тоже не волнует, потому что я делаю свою работу и делаю её хорошо, блять! Это самая лучшая альтернатива. Но нет, я уверен, что ты бы просто с порога швырнул на всех Обливиэйт и выпорхнул обратно в светлую жизнь. Да тот парень наверняка до сих пор шатается где-то по улице с чувством, что его голову только что вытащили у него же из задницы. И я даже представлять не хочу, с какой адской головной болью он проснётся завтра с утра. Мой способ намного безболезненнее и не оставляет провалов в памяти, заставляющих людей усомниться в своём психическом здоровье. — А заставлять их что-то делать? Так тоже лучше? — в глазах Поттера горел холодный огонь, такой же, как и во время их вечных потасовок в Хогвартсе. Драко почувствовал, как в его теле начала вскипать кровь, как естественная реакция на противного гриффиндорца. — Ох, так вот к чему это все. Волнуешься, что я ими манипулирую? Играюсь в Бога? Я не заставляю их делать ничего, чего они сами уже не хотели. И я не заставляю их плясать под мою дудку, насылая Империус. Я просто слегка подталкиваю их в нужном направлении. Да половина из них все равно передумает уже через пять минут, как выйдут отсюда. А если нет, то я не заставляю же их грабить банки и спрыгивать с моста. Что с ними может случиться? Наконец решатся заговорить с парнем, который им нравится? Хоть в один вечер не поссорятся с мамой? Скажи мне, что я порчу? — его голос становился все выше, но Драко было откровенно все равно. — Так ты что, делаешь это все по доброте душевной? Я думал, что тебе наплевать на магглов. То, с какой издёвкой прозвучали последние слова Поттера, разожгло у него в груди какое-то новое чувство, совершенно не похожее на ярость и раздражение. Последние крупицы самоконтроля звонко разбились, и Драко, ударив кулаком по столу, проревел: — Да мне насрать на магглов, меня волнует моя гребаная работа! Я уверен, что тебя, великого Гарри Поттера, это не волнует, равно как и всех остальных авроров, которых отправляют на такие задания. Они хотят поскорее со всем закончить, потому что считают это ниже своего достоинства. Это же просто дурацкая зачистка, в конце концов. Но это все, что у меня есть. И я собираюсь делать все, что в моих силах, и, возможно, кто-то, блять, заметит, как сильно я… — Драко запнулся. Последние слова повисли в воздухе, в той огромной пропасти, которая между ними образовалась. Поттер смотрел на него ошалевшими, широко открытыми глазами, которые отчего-то стали ещё ярче. Драко рвано выдохнул, пытаясь вернуть себе самообладание. — Я так работаю, Поттер. И если тебе это не нравится, то ты можешь быть так добр взять и пойти нахуй. Драко, чуть не снеся дверь с петель, выглянул наружу. Тот самый молодой патрульный (патрульный Винтерс, услужливо подсказало Драко подсознание) изо всех сил старался делать вид, что он ничего не слышал. Но красные пятна, которые расползались у него по щекам, и нервный взгляд, который он бросил в сторону Малфоя, выдавали его с лихвой. Тем не менее, Драко не мог не оценить таких титанических усилий, слегка кивнув головой в благодарность. — Позовите, пожалуйста, следующего свидетеля. — Да, сэр, — кивнул Винтерс в ответ, поспешив поскорее сбежать от подозрительно спокойного Малфоя.

***

Три с половиной часа спустя последний маггл вышел из стен опустевшего кафе. Гарри, благодаря всех святых, кряхтя поднялся на ноги, пытаясь растянуть затёкшую спину. Половина вечера, которую он провёл, свернувшись в три погибели на деревянных ящиках, явно не пошла ему на пользу. Несмотря на то, насколько сильно болела его спина, не говоря уже о заднице, Малфой выглядел в десять раз хуже. Около часа назад он начал тихо скрипеть зубами, а ещё через тридцать минут устало массировать виски. Сейчас он выглядел абсолютно выжатым, и Гарри был поражён тем фактом, что он до сих пор мог сохранять вертикальное положение. Аккуратно передвигаясь медленными и мелкими шагами, он вышел вслед за Гарри на улицу. Гарри чувствовал, как внутри противно царапалось чувство вины. Малфой бы выглядел намного лучше, если бы он сделал свою половину работы. Первый час Гарри больше волновало то, как доказать, что он все-таки был прав, чем действительно прилагать какие-то усилия к работе. Когда спустя два часа он наконец решился предложить свою помощь, Малфой посмотрел на него с такой яростью во взгляде, что Гарри решил захлопнуть свой рот и не открывать его до конца процедуры. Малфой осторожно переставлял непослушные ноги, ненадолго остановившись, чтобы благодарно похлопать по плечу патрульного, который дежурил снаружи. — Спасибо, Винтерс, — парень кивнул ему в ответ, и Малфой похромал дальше вниз по улице. — Слушай, эм, Малфой, — начал было Гарри, но прервался на полуслове, словив раздражённый взгляд серых глаз. Тяжело сглотнув, он все-таки решил продолжить: — Уже почти пять. Наверное, тебе лучше пойти сразу домой. Ты выглядишь достаточно… эм… Малфой хрипло рассмеялся, слегка закашлявшись. — Я выгляжу «достаточно… эм»? Давай только без этого. Я знаю, что выгляжу просто отвратно, и поверь мне, чувствую я себя ещё хуже. Мне просто нужно вернуться в офис. У меня там есть несколько зелий, которые должны помочь. — Значит, такое происходит часто, да? — Чаще, чем мне бы хотелось. Но это того стоит. Работа сделана хорошо, — он вызывающе повернулся лицом к Гарри, ожидая, что тот начнёт с ним спорить. — Точно. Э, тогда аппарируем вместе до Министерства? — Гарри протянул вперёд свою руку. — Мне кажется, ты в таком состоянии, что тебя лучше подбросить. Малфой не спешил протягивать свою руку в ответ, и Гарри видел сомнение, огромными буквами нарисованное у него на лбу. Но все-таки сил у него практически не осталось, поэтому он недовольно обхватил руку Гарри своей. Когда Малфой подошёл ближе, Гарри отметил про себя, что от него очень приятно пахло. Каким-то пряно-острым и явно дорогим одеколоном и лёгким запахом шампуня. Гарри, осознав, что он сейчас из всех ненормальных вещей в мире просто стоял и тупо обнюхивал Малфоя, резко развернулся на каблуках, представив перед глазами комнату Министерства. Слишком резко, если учесть, в каком состоянии находился Малфой. Когда они аппарировали в ТАМ, Малфой запутался в собственных ногах, полетев лицом в пол. Руки Гарри обхватили его за талию раньше, чем он вообще осознал, что происходит. Его нос врезался Малфою прямо в макушку, и в ноздри ударил яркий запах яблочного шампуня. От него настолько сильно пахло зелёным яблоком, что рот моментально наполнился слюной. Гарри поспешил отскочить в сторону, так что Малфой снова чуть не потерял равновесие. — Я… прости, я просто… — Пожалуйста, заткнись, — прервал его Малфой, сморщившись от боли. Они очень медленно поднялись к Малфою в офис, не обмолвившись больше ни словом за весь путь. Гарри остался в коридоре, любопытно заглядывая в комнату, пока Малфой дополз до одной из своих коробок. После небольшого триумфального «Ага!» он достал небольшой пузырёк с ярко-жёлтой жидкостью внутри. Аккуратно вытащив пробку, он жадно опрокинул зелье в себя, осушив флакон всего парой больших глотков. И Гарри определённо не обратил внимания на то, как дёрнулся кадык Малфоя, когда тот сглатывал. — Хмм. Намного лучше, — выдохнул Малфой, закинув склянку обратно в коробку. Выглядел он действительно лучше. С лица сошла вся усталость, и напряжённые от боли скулы заметно отпустило. — Что в ней было? — Зелье по моему рецепту, — попытался как можно безразличнее ответить Малфой. Но было слишком заметно, как его буквально распирает от гордости. — В основе Перечная настойка, но смешанная с несколькими видами обезболивающих и парой капель Успокаивающей настойки. Потому что, будь моя воля, я заливался бы просто вёдрами успокоительных. — О, так ты все ещё занимаешься зельеварением? — поинтересовался Гарри, чувствуя, что нужно было что-то сказать. — Немного. Иногда, когда появляется свободное время. — О, м-м-м. Я всегда думал, что ты станешь мастером по зельеварению. — Как видишь, не стал. И вот наступило то, чего Гарри так боялся. Теперь, когда Малфой чувствовал себя нормально, молчание становилось слишком долгим и неловким. Малфой неловко переминался с ноги на ногу, разглядывая полупустой офис и коробки, по которым были разложены его вещи. — У меня больше, — прокашлявшись, выпалил Гарри. — Что? — переспросил Малфой, ошарашенно повернувшись к нему лицом. Гарри почувствовал, как у него загорелись щеки, только сейчас осознав, как двусмысленно прозвучала его фраза. — Мой офис, — уточнил он, отвернувшись спиной к Малфою и чувствуя, как начала краснеть шея. — Раз мы напарники, то он у нас должен быть общий, да? А мой офис больше, чем твой. И тем более, ты уже сложил вещи, так что… — Да, согласен… Хорошо. Я тогда здесь закончу, и встретимся уже там? — севшим голосом выдохнул Малфой. — Да, звучит отлично, — активно замотал головой Гарри, так и не обернувшись к собеседнику. — Пойду проверю, не оставил ли Хеппнер свои вещи, — что было весьма сомнительно, особенно после того, как Гарри кинул в него парой обездвиживающих и бросил валяться на улице. Но это было хорошим поводом, чтобы вылететь за дверь, пока его лицо не покраснело ещё сильнее.

***

«У меня больше». Эта фраза, как заезженная пластинка, повторялась в голове у Драко все время, пока он раскидывал оставшиеся документы по коробкам. Поттер точно не хотел, чтобы это так прозвучало. Особенно учитывая, насколько быстро начала расползаться краска по его лицу. Да и к тому же, Поттер был не из тех, кто направо и налево кричал о своём члене. Но на секунду, на одну ужасную секунду, Драко с замершим сердцем подумал, что Поттер действительно выпендривался своим членом. Повернувшись к нему лицом, Драко обнаружил, как в ужасе округлились его глаза, и почувствовал себя полнейшим придурком из-за того, что он мог даже допустить мысль о том, что Поттер имел в виду своё достоинство. В своё оправдание Драко мог отметить, что у него была парочка сексуальных фантазий, которые начинались именно с этих слов. Тем не менее, обычно эту фразу если уж кто и говорил, то это был он сам. И уж точно никак не Поттер. Ну, если не считать, конечно, того раза в душевых на поле для квиддича, где Поттер случайно заметил его голым. Драко ещё полчаса убеждал себя в том, что размер не имеет значения. Да и к тому же, у него все было с этим в порядке, спасибоМерлинубольшое. Но просто это же был Поттер. Поттер, который был во всем лучше него. И с чего бы это поттеровский член стал исключением? Мерлин. Ему нужно прекратить думать о члене Поттера. Ему нужно вообще прекратить думать о членах. Ему нужно прекратить думать о слове «член», в конце-то концов. Член, Член, Член. Блять! Драко со злобным рыком спихнул оставшиеся папки в коробку, абсолютно не волнуясь о том, что они могут помяться. Это все было из-за усталости после трёх часов непрерывной магии. Да и к тому же, он все ещё не отошёл от известия о смерти Парсонс. А ещё, ко всему прочему, его новым напарником стал не кто иной, как Гарри чёртов Поттер. Чей член был наверняка больше, чем у Драко. Блять, блять, блять! Головная боль немного отпустила, и Драко, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что до трёх часов ночи его будет мучать бессонница, схватил ещё одно зелье из коробки. Отпив небольшой глоток, он почувствовал, как в нос ударил приятный аромат банана и, как ни странно, солнечного света. Тепло спускалось вниз по горлу, разливаясь в груди, и Драко почувствовал, как расслабляется зажатая шея и плечи. Он медленно прислушался к своему дыханию, пытаясь прекратить думать о Поттере и о членах, и тем более о поттеровском члене, хотя бы на полминуты. Да, попытка была неплохой. Драко уменьшил коробки и закинул их в свою рабочую сумку. Перекинув её через плечо, он последний раз пробежался взглядом по опустевшему офису. Бывшему офису. Он здесь не очень долго работал, но уже успел обустроиться. Сначала было непросто, и в этом они с Парсонс были виноваты оба. Два человека, которые были слишком упрямы и не хотели мириться с правилами друг друга. Но со временем они привыкли друг к другу. Пустые полки заполнились разными папками и документами, а на стенах появились рамки с колдографиями. Он делился с ней рассказами о своём прошлом, о семье, о той роли, которую сыграл в этой войне. Она говорила о своём отпрыске от бывшего мужа и о дочери, с которой она почти не виделась. Они прекратили пытаться задеть друг друга за живое и, в конце концов, стали неплохими напарниками. А теперь её больше не было. Драко почувствовал, как у него сдавило грудь, но двойная порция успокоительного сделала своё дело, и он снова смог спокойно дышать. Первый раз он дал волю своим воспоминаниям. Они не были особо близки, даже спустя год. Их отношения были совершенно не такими, которые складывались между другими напарниками. Некоторые из них были даже сильнее и сложнее многих брачных союзов. Но он стал доверять ей, а она доверяла ему. Она была хорошей волшебницей, и он её уважал. Именно в этой комнате он видел её в последний раз. Он сидел прямо за этим столом, когда она, лениво потянувшись, поднялась на ноги и начала активно собирать вещи. На часах было без десяти пять. — Что, свидание с горячим парнем сегодня? — сухо поинтересовался он, недовольно взглянув на часы. — Ага, с вот этими двумя, — лукаво улыбнулась Парсонс, помахав у него перед лицом своими пальцами. — Фу, это отвратительно. Зачем так грубо? Она рассмеялась низким гортанным смехом, а в её глазах зажглись весёлые искры. Ему всегда нравился её смех, ещё до того, как ему начала нравиться сама Парсонс. — Как легко обидеть этих изнеженных чистокровок. Ну же, Малфой, сегодня пятница. Как насчёт того, чтобы забить на работу и пораньше устроить себе выходные? Ты всю неделю не вылезал головой из документов, ты заслужил этот отдых. — Я уже почти закончил. Это не займёт много времени, — покачал головой Драко. Он не знал, почему она спрашивает. Она прекрасно знала, как Драко любил заканчивать все дела вовремя, чтобы в понедельник не доделывать впопыхах. — Как хочешь. Мы собираемся посидеть компанией в «White Hart» за парой кружек пива. Может быть, все-таки присоединишься? Его рука неуверенно зависла над пустым бланком, пока до Драко медленно доходила поступившая информация. Парсонс никогда его прежде никуда не звала. Никто его никуда не звал, если быть точнее. Ещё раз встряхнув головой, он в конце концов выдохнул: — Нет, спасибо, — засунув руку в карман, он вытащил из него серебряный сикль, кинув его Парсонс прямо в руки. — Купи своим парням выпивку за мой счёт, хорошо? Она подняла на него вопросительный взгляд, перебирая в руках небольшую монетку. Драко, закатив глаза, помахал двумя пальцами, и Парсонс откинула назад голову, снова заходясь в низком смехе. Одними краешками губ он улыбнулся ей в ответ. — Ну ладно. Спокойной ночи, Малфой, — на этих словах она вышла за дверь, чтобы навсегда уйти из его жизни. Он просидел здесь ещё три часа, когда к нему зашли в кабинет, чтобы сообщить о том, что Парсонс нашли мёртвой в паре кварталов от того паба, куда она собиралась. Она так туда и не дошла. Если бы он согласился на её предложение, если бы ушёл немного раньше, если бы хотя бы провёл её до бара, если бы… Нет, это было прямой дорогой к сумасшествию. И он это прекрасно знал. Мерлин, он столько времени провёл за этими глупыми гаданиями в детстве. Что, если бы он был умнее, быстрее, сильнее. Что, если бы Поттер пожал его руку в тот день. Что, если бы он не повёл себя тогда как самодовольный придурок. Если, если, если… У него больше не было времени на все эти «а что, если бы» и «может быть». Он сделал простой выбор, и такие последствия произошли не по его вине. — Прощай, Пенелопа, — прошептал он, оставляя все прошлое в этом офисе. Его будущее, как оказалось, все это время пыталось впихнуть недоеденный сэндвич в доверху забитое мусорное ведро. — Да, ты прав, — не смог удержаться Малфой. — У тебя правда больше. Вот черт, опять он со своими членами. Но выражение лица Поттера того стоило. Едва не свернув себе шею, он выпадающими из орбит глазами уставился на Драко, пытаясь понять, то ли он так шутит, то ли, Мерлин упаси, заигрывает. Драко не собирался ему помогать, сохраняя абсолютно беспристрастное выражение лица. — Э, ну да, я говорил тебе, — наконец выдавил из себя Поттер. Его щеки снова полыхнули румянцем, и Драко понял, что невозмутимая маска начала постепенно сползать с его лица. Он повернулся к Поттеру спиной, увлечённо раскладывая коробки перед своим новым столом и отменяя Уменьшающее заклинание. Когда он повернулся обратно, чтобы внимательно изучить офис, Поттеру уже удалось взять себя в руки. Очень жаль. Драко всегда нравилось наблюдать за смущённым гриффиндорцем. — Ну… — протянул он, засунув руки в карманы и придирчиво оглядев поттеровскую часть офиса. — Вот и все. — Да, — кивнул тот в ответ, взъерошив рукой волосы. — Я попытался немного прибрать здесь. — Правда? А так и не скажешь. Половина кабинета, которая принадлежала Поттеру, выглядела как самая настоящая свалка. Полки были завалены горами тяжёлых папок, которые были готовы свалиться кому-то на голову в любой удобный момент. Его стола было практически не видно за кучей документов и файлов, сверху на которых валялись перья, пустые чернильницы и десяток пустых чашек. Напротив двери стоял небольшой диван, который каким-то чудом уместился между двух рабочих столов. Ну, Драко догадывался, что это был именно диван, потому что из-за наваленной сверху одежды и пустых сумок судить было сложно. Драко подошёл чуть ближе, с ужасом разглядывая, как из левого кармана валяющихся на стуле джинсов выглядывало что-то, безумно похожее на жареную лепёшку. Драко решил не спрашивать, что это. Он подозревал, что не захочет услышать ответ. Первым делом после того, как разложит вещи, он избавится напрочь от этого хлама. Драко очень сомневался, что он сможет спокойно работать в таких условиях. Его это безумно напрягало. — Я работаю над этим, — недовольно буркнул Поттер. Сначала Драко подумал, что Поттер прочёл его мысли, но, осознав, какое сильное отвращение было нарисовано у него на лице, понял, что и без слов все было ясно. — Хорошо. Ну… Драко не успел договорить, когда дверь широко распахнулась. Без всякого стука и приглашения войти в комнату ворвался не кто иной, как Рон Уизли. Очевидно, в Гриффиндоре не слышали, что такое этикет и банальные правила поведения. — Гарри, вот ты где. Да, не повезло тебе, дружище. Я слышал о ситуации с Хеппнером, а потом ещё этот… Малфой, — поперхнулся он, наконец заметив, что Поттер был в комнате не один. Очень долго Драко с Уизли гипнотизировали друг друга недовольными взглядами. Он тоже совершенно не изменился за эти шесть лет. Разве что немного подрос, если это было вообще возможно. Все такой же долговязый рыжий придурок. Единственное, что поменялось, так это то, что он наконец перестал донашивать вещи за всей своей семьёй. Его аврорская мантия была в прекрасном состоянии, если не учитывать, что бордовый цвет смотрелся на нем просто отвратительно. Поттер все это время беспомощно метался взглядом между ними, молча глотая воздух. Мерлин, да они так могут проторчать здесь всю ночь, а у Драко была ещё куча работы. Он протянул вперёд свою руку. — Уизли, — спокойно поздоровался Драко. — Малфой, — Уизли протянул свою руку в ответ, слишком сильно сжав Драко пальцы. Отшатнувшись от него назад, он повернулся обратно к Поттеру. — Короче, Гарри. Я слышал, что денёк у тебя сегодня не очень, особенно из-за этой ситуации с Хеппнером. Мне сказали, что тебя отправили на зачистку? — недовольно встряхнул головой Уизел. Нет, ну как можно было тратить время самого Избранного на такой бред, когда он должен был носиться за злыми волшебниками и спасать с деревьев котят. Ну, или чем он вообще тут обычно занимался. — Гермиона сегодня работает допоздна, поэтому я думал, может, мы закажем карри и посидим у меня? — Да, — улыбнулся Поттер, который впервые за весь день в присутствии Драко выглядел счастливым. — Звучит отлично, — он уже подошёл к двери, как вдруг неожиданно вспомнил о том, что его напарник все ещё стоял у него за спиной. — Эм. Ну вроде все. Если ты, конечно, не хочешь, чтобы я помог тебе разложить вещи? — Ты хочешь, чтобы моя половина тоже выглядела таким образом? — состряпав шокированное лицо, протянул Драко. — Нет уж, спасибо. — Да пожалуйста. Как хочешь. Я просто пытался быть вежливым, — закатил глаза Поттер, выпихнув Уизела за дверь. — Нет, ну, по правде, у тебя действительно немного грязно, дружище, — донёсся виноватый голос Уизли из коридора. — Ой, заткнись, ты… — конец фразы Поттера Драко не слышал, потому что дверь в офис захлопнулась, автоматически активировав Заглушающие чары. Драко тяжело вздохнул, оглянувшись вокруг. Пора приступать к работе. Но для начала он решил немного передохнуть за чашкой ароматного чая. Желательно с ромашкой. Отбросив все мысли о Поттере, Драко постарался спокойно провести остаток вечера наедине.

***

Было действительно приятно иметь друга, который точно знал, что тебе нужно, ещё до того, как Гарри сам успел об этом подумать. Поставив пустую тарелку на кофейный столик, он расслабленно откинулся спиной на диван. Удивительно, насколько хорошо пряный карри и несколько бутылок пива справлялись со стрессом. — Теперь мы можем об этом поговорить? — слегка сердито поинтересовался Рон. — Ты вообще знаешь, сколько разных сплетен я за сегодня наслушался? Я хочу знать правду, — он уже спрашивал Гарри об этом. Но, ссылаясь на то, что он не может думать на голодный желудок, Поттер в тот раз ничего не ответил. Вместо того, чтобы что-то сказать, Гарри опустошил свой бокал, чувствуя, как тепло приятно согревает горло. — Принесёшь мне ещё один? Не могу обсуждать это на трезвую голову. Рон недовольно закатил глаза и, забрав пустые кружки со стола, ушёл на кухню. Гарри запрокинул голову на спинку дивана, глубоко выдохнув. В квартире Рона и Гермионы он чувствовал себя почти так же уютно, как у себя дома. Мягкий кожаный диван, уютные стулья, большие ковры и камин из тёмного дерева. Это место ему чем-то напоминало Хогвартс. Один раз он даже поделился этим с Гермионой, на что она в ответ просто улыбнулась, и Гарри сделал вывод, что так и было задумано. Рон вернулся с новой порцией пива, протянув один из бокалов ему в руки. Сделав небольшой глоток горького напитка, Гарри во всех подробностях рассказал Рону о том, как они отправились с Хеппнером на задание. Как он в итоге оглушил его заклинанием за то, что тот вёл себя как полнейший мудак, после чего Гарри пришлось выгребаться из перестрелки самому. Потом он пересказал ему их разговор с Кингсли и как его назначили следить за Малфоем. — Подожди, так Бруствер считает, что это он сделал? — нахмурившись, перебил его Рон. — Очевидно, что да, — пожал плечами Гарри. Он продолжил историю о том, как их с Малфоем назначили на первое совместное дело, и когда рассказ дошёл до того места, где Малфой применял Легилименцию к магглам, Рон снова его прервал. — Это незаконно. — Я знаю, я тоже ему об этом говорил, — выдохнул Гарри, пересказав другу их спор в кладовке кофейни. Потом он рассказал о том, как они добирались в Министерство, в частности, к Малфою в офис. Правда, Гарри решил немного опустить подробности, как он предложил Малфою переехать к нему в кабинет, сказав, что у него больше. Или, например, как Малфой согласился, что у него больше, когда вошёл внутрь. Гарри до сих пор не мог до конца понять, что он имел в виду. У гадёныша было просто каменное выражение морды. На одну безумную секунду Гарри показалось, что Малфой действительно с ним заигрывает. Но в итоге решил, что тот решил просто над ним посмеяться. Это было хотя бы привычным. Он терпеливо ждал, когда Рон что-то ответит, пока тишина затягивалась на неприлично долгое время. — Ну? — не выдержал все-таки Гарри. — Извини. Я все ещё пытаюсь уложить у себя в голове тот факт, что Кингсли считает Малфоя убийцей и, тем не менее, все ещё его не уволил. — Он боится, что тогда Малфой сбежит. Ему нужны доказательства, чтобы его арестовать, а в это время за Малфоем должен кто-то присматривать. И оказалось, что этот кто-то — это я. — Так его поставили к тебе в напарники? Черт подери, Гарри, я, конечно, знаю, что ты Мальчик, Который Выжил и прочая фигня, но… — Рон запнулся, сдавив переносицу и зажмурив глаза. — Ты думаешь, он виновен? — Нет, — выпалил парень, даже не подумав. Немного помедлив, Гарри повторил снова, только в этот раз намного увереннее: — Нет, — он вспомнил, как Малфоя трясло в ту ночь на Астрономической башне, когда дрожащей рукой тот опустил палочку. — Он не убийца. В нем этого нет. А ты как думаешь? — Я не знаю. Честно. Мне кажется, что он на такое способен, если у него будет веский мотив. Но тем не менее, я считаю, что он не настолько тупой, чтобы убивать своих напарников, не подготовив себе перед этим железное алиби. И уж тем более четыре раза. — Я не думаю, что он бы вообще стал убивать своих напарников. Ему правда нравится эта работа. И он знает, что люди на него смотрят и не видят ничего больше, кроме Пожирателя Смерти… — И именно поэтому я считаю это все подозрительным, — прервал его Рон. — Тебе не кажется странным, что Малфой стал бы рассказывать такие вещи кому-либо? А особенно тебе? Ты же знаешь слизеринцев. Они ничего не делают без личной выгоды. Гарри поудобнее устроился на подушках, закинув ноги на кофейный столик, раз рядом не было злющей Гермионы, которая спихнула бы их обратно на пол. — Уже прошло много времени с тех пор, как мы закончили Хогвартс, знаешь? Думаю, что можно оставить все эти факультетские стереотипы в прошлом. Да и к тому же, у него был повод. Он говорил все эти вещи о том, как ему ничего не доверяют из-за того, что он бывший Пожиратель, только чтобы ткнуть меня носом в тот факт, что никаких интересных дел мне больше не светит, пока он мой напарник. Ну а то, как он оговорился, что ценит свою работу… ну, это моя заслуга. Оказалось, что я все ещё помню, куда бить, чтобы задеть его за живое. Он был в ярости и явно не думал, что несёт. Но как только его мозг включился обратно, он сразу же заткнулся. — Что, если он хочет, чтобы ты так думал? — Гарри уже открыл было свой рот, чтобы возразить, но Рон не дал ему такой возможности. — Ты должен смотреть на ситуацию с разных углов. Все, что я хочу сказать, так это то, что тебе нужно быть осторожнее. С одной стороны, я понимаю — это просто Малфой. Он всегда был противным и злым, но в целом безобидным. Но, с другой стороны, четверо из его напарников уже мертвы. Что-то явно происходит, и Бруствер считает, что он виновен, и… — Хорошо, хорошо, я понял. Я постараюсь быть максимально бдительным, — недовольно буркнул Гарри. — Так ты правда думаешь, что это был не он? — Да, я правда так думаю, — слегка жёстко ответил Гарри. — И ты готов рисковать своей жизнью ради этого? — спросил Рон, обеспокоенно изучая лицо друга. — А у меня нет особого выбора, да? — криво улыбнулся Гарри, потянувшись за пивом. — Он теперь мой напарник. Но я постараюсь быть осторожнее. Обещаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.