ID работы: 937067

Важно уметь принимать

Гет
NC-17
Заморожен
26
автор
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
- МАЛФОЙ! - Повторяю специально для гриффиндорки: Я оставляю эту внеземную поттеровскую штуковину здесь, с тобой, и ТЫ передаёшь это её обладателю. На этом моя миссия выполнена! - Почему ты не можешь вернуть её сам? - Ну ты же сделаешь это ради меня? М? – прошептал Малфой. - … - Ха-ха… Грейнджер, ты думала, что я тебя поцелую? - ЧТО?! НЕТ! Конечно, нет… - Да ну? Я же видел, что… - Малфой, совсем спятил? Я же сказала: нет! Ни о чем таком я не… - Кого ты обманываешь? НО на будущее учти: ты самая последняя, кого я смог бы поцеловать и то - не по доброй воле! - Какая же ты свол… - Не забудь передать Поттеру вещицу. Увидимся! Ха-ха… - Ну за что мне это?! Гермиона. Я поежилась: сквозь приоткрытое окно прорвался пронизывающий осенний ветер, и в воздухе коридора запахло сыростью. Третью сентябрьскую неделю окрестности Хогвартса то и дело заливали дожди, а в те немногочисленные солнечные дни, дававшие студентам насладиться почти ушедшим летом, землю по утрам то и дело окутывал густой непроглядный туман. Вздохнув, я отошла от окна и направилась в сторону подземелий. Зельеварение в лице профессора Слизнорта снова грозило практикой, которая всегда давалась с большим трудом. Но выхода, разумеется, не было, а пропускать занятия – ну уж нет, это не в стиле Грейнджер! Справа послышался знакомый кашель, и я невольно обернулась. - О, Гарри! – губы невольно вытянулись в радостную улыбку. - Я думала… В общем, после вчерашнего разговора я решила, что ты намерен избегать профессора Слизнорта, и… Ты ведь идешь на Зельеварение, верно? - Нет. Да. Вернее, не совсем, - пробубнил Гарри, когда мы уже спускались по темной лестнице подземелья, - Всё сложно. - Что сложно? Что это значит? Гарри, посмотри на меня! Что, ЧТО у тебя с лицом?! - Гермиона, для начала мне нужно переговорить со Слизнортом, это очень важно, по крайней мере, для меня и в этот момент. - Что у тебя с лицом, разве я многое спрашиваю? – даже в бледном свете подземелий на левой щеке Гарри вырисовывалась заметная ссадина, от скулы доходившая почти до самого уха. – И зачем тебе Слизнорт, если ты не идешь на Зельеварение, и почему ты… - Гермиона, - оборвал резко Гарри, неожиданно ускорив шаг, от чего я, стараясь быть с ним наравне, едва успевала за ним, - Слишком много вопросов. Прости. Я вряд ли смогу на них сейчас ответить. Может, если вечером… И да, я упал. - И тормозил щекой? - Разумеется. - Это Малфой? В словах Гарри послышалась явная усмешка. - Не говори глупости, Гермиона, разве Малфой способен применить маггловские навыки? Я просто упал. – Последнюю фразу Гарри выдавил из себя с особым нажимом. – Симус может подтвердить. - Способен, думаю. И зачем тебе к Слизнорту? Гарри, мы учимся только третью неделю, а тебя угораздило пропустить уже половину всех занятий! - Я объясню всё вечером. Постараюсь объяснить. – Гарри толкнул от себя дверь кабинета Зельеварения, и нас окутало облако аромата лаванды. – Кажется, вам сегодня предстоит сварить что-то умиротворяющее, - с улыбкой добавил он. - О, это, вероятно, придется тебе весьма кстати. Могу поделиться, - пробормотала я, вытягивая из сумки «Практические занятия по Зельеварению: Часть №2, Седьмой курс» и бросая его на стол в первом ряду, рядом с Парвати. - Посмотрим, - ответил он и направился к профессору Слизнорту, оживленно беседовавшему с Пенси Паркинсон. Бр-р-р… Жуткая особа, неужели с ней вообще можно о чём-то вот так, мило, беседовать? Не понимаю. И тут я почувствовала такой толчок сзади в плечо, что едва удержалась на ногах и не полетела на пол, но вовремя ухватилась пальцами за край столешницы. - Не стой в проходе, Грейнджер! Тебя не учила хорошим манерам, а, подружка Поттера? - Уж побольше, чем тебя, – ядовито прошипела я, метнув рассерженный взгляд на Малфоя, лишь ухмыльнувшегося в ответ, хотя в его серых, почти бесцветных глазах, выразились очевидная ненависть и презрение. Профессор Слизнорт хлопнул в ладоши, и гул в кабинете прекратился. - Пожалуй, начнем наше занятие! Ненадолго нырнув в собственные мысли, пока декан Слизерина рассказывал что-то по поводу ошибок в прошлых работах, я с удивлением отметила, что упустила из вида Гарри, которому незаметно от меня удалось покинуть кабинет. Ещё и этот Малфой… Рона рядом тоже не было. Его пребывание в Больничном Крыле затягивалось, но мадам Помфри обещала выпустить его в ближайшие дни. Остальные медсестры не прочь были бы выпихнуть Рона в клинику Святого Мунго с этим сложным вирусным заболеванием, а не возиться с ним здесь, однако мадам Помфри твёрдо решила для себя – любой ценой поставить больного на ноги. Ну, а пока к гриффиндорцу никого не пускали и даже выделили особый сектор Больничного Крыла. Внутри всё болезненно сжалось от сочувствия к Рону, а ещё я, кажется, безумно тосковала по нему. Может, упросить мадам Помфри впустить несчастную гриффиндорку, хотя бы на минуточку? - Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер? Вы слышите меня? – голос профессора Слизнорта вернул меня к реальности, и я с ужасом заметила про себя, как надолго отвлеклась. – Вы сегодня явно рассеяны, с вами всё в порядке? Может, вам посетить Больничное Крыло? Моё внутреннее «я» одобрительно закивало, но не от желания посетить больничный корпус, а от предвкушения от встречи с Роном; но разум, как всегда, моментально подавил этот эмоциональный порыв. - Нет, всё в порядке, правда, - ответила я в утвердительной форме, и подалась вперёд плечами, сидя за столом. - Ну что ж, если так, то давайте приступим к приготовлению Успокаивающего Зелья! Можете подойти к своим котлам! – Слизнорт направился между рядами. - Грейнджер, не хочешь вымыть мне котёл, а то у меня тут, кажется, что-то прилипло! – За спиной снова послышалась противная усмешка. – У маггловских отродий это, наверное, выходит недурно даже с применением их примитивных маггловских средств! – Теперь Малфой расхохотался уже откровенно, отчего Слизнорт даже недовольно шикнул на него. – Конечно, ведь кроме как маггловскими приспособлениями вам пользоваться ничем не дано! – Слизеринец почти склонился зачем-то над моим котлом, будто выглядывая плавающие в нём сушеные листки пиона, но всё в его внешнем облике выдавало отвращение, а пальцы на руках, впившиеся на время в стул рядом со мной, были отчётливо напряжены. - Осталась одна, без Поттера и Уизли, бедняжечка Грейнджер? – Малфой, наконец, повернулся ко мне лицом. – Не боишься, что я с тобой что-нибудь сделаю? – Он рывком дернулся назад, оттолкнувшись, а я, опешив, так и замерла перед своим котлом, только и успев пробормотать, стараясь придать голосу побольше наглости и уверенности: - За себя постоять сумею! – и, как бы неловко повернувшись, двинула Малфою что есть силы локтем, отчего он отлетел, противно ругаясь, держась левой рукой за правое предплечье. - Захотела Круциатус, грязнокровка?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.