Харольд Хеласон. Часть Первая.

R
Завершён
1530
1
Размер:
47 страниц, 19 329 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1530 Нравится 621 Отзывы 571 В сборник

Глава 3

Настройки
Неожиданное появление Гарри вместе с Дельфинией, вызвало в Большом зале серьезный переполох. Больше всего судачили гриффиндорцы. От них не отставали и пуффендуйцы, слизеринцы и когтевранцы вели себя более или менее адекватно, хотя и среди них попадались личности, которым появление «Избранного» было поперек горла. Сидевшая за столом змеиного факультета светловолосая девушка с синими глазами, сохраняя невозмутимое выражение на лице поглядывала в сторону появившейся парочки. В отличие от прихлебателей Малфоя Дафна Гринграсс вела себя не так вызывающе и не показывала чистокровный фанатизм. Будучи наследницей нейтрального рода девушка старалась дистанцироваться от конфликтов внутри школы. К сожалению в Хогвартсе учились такие личности как Шестой Уизли и Грейнджер. Эти двое были аналогами Драко Малфоя. Если белобрысый хорек ненавидел магглорожденных, полукровок, то эти двое,наоборот, презирали чистокровных, в особенности слизеринцев. У рыжего была самая настоящая животная ненависть к представителям факультета Салазара, перенятая от матери. Что касается Грейнджер, то она начитавшись книг в которых восхвалялся факультет Гриффиндор и в особенности директор Дамблдор, стала убежденной противницей змеиного факультета. Но и куда без зависти, шатенка прекрасно видела,что многим чистокровным гораздо легче даются школьные предметы, Шестой не в счет, ибо он патологический лентяй. Гринграсс не раз приходилось сталкиваться с этими двумя. Рыжего недоумка Дафна побеждала при помощи чар, которые девушке давались очень легко, когда тот пытался бузить и кидаться на неё. С Грейнджер светловолосая слизеринка в основном,обходилась без драк, ведь Уизли понимал только язык силы и пока не получит по первое число, то не заткнется. Шатенку Дафна ставила на место при помощи изящных оскорблений, ни разу не употребив слово «грязнокровка», хотя Гринграсс очень хотелось так назвать невыносимую гриффиндорку. Внимательно следя за появившимися Гарри и Дельфи, Дафна заметила алчные взгляды Рональда и Джинневры Уизли. И эти взоры двух предателей крови светловолосой слизеринке весьма не понравились. Она догадывалась что на уме у этих двух. Благо аналитическими способностями Дафна не была обделена. ********* Оказавшись в центре большого зала, в котором находились множество студентов Хогвартса и иностранных школ, Гарри и Дельфи на некоторое время оказались дезориентированы. Однако это не продлилось долго. Никто из взрослых магов не знали,что Гарри не являлся по крови Поттером, это заблуждение затронуло как Темного лорда, так и Дамблдора. Да и остальных,в целом. Им было все равно на личность Гарри, главное использовать мальчишку в своих интересах (министерство магии и директор Хогвартса) или убить (Волдеморт). Ради восстановления баланса в этом мире Судьба и Магия позволили сыну Хелы оказаться в Хогвартсе, несмотря на то что имя при вызове мальчика было не его настоящим. Со слов своей матери, Гарри уже знал о истинном положении дел в магическом мире Англии, да и изучил собственную историю. Всю эту информацию мальчик получил от темных валькирий разведчиц, которых Хела отправила в Мидгард через пару месяцев, после того,как забрала своего сына из лап мерзких магглов. Зная всю современную историю магической Англии и в особенности текущую обстановку, Харольд довольно серьезно обучался разным магическим дисциплинам, не делая глупого разделения магии на светлую и темную. Для сына Хелы она была единой и,соответственно цвета не имела. Не желая отставать от своего друга, Дельфиния также усердно тренировалась и саморазвивалась. Пока юноша предавался раздумьям как поступить дальше, Дамблдор,быстро отойдя от легкого шока, при виде здоровой и что самое главное,вернувшей себе магические способности Дельфинии Реддл, обратился к Гарри. «Она же должна была быть до самой смерти сквибом. Как эта мерзавка вернула себе магию?! Чары блокировки, которые я устанавливал нерушимы. Я должен с этим разобраться. Отродье Тома и Беллатрисы, должно умереть. Если раньше я проявил жалость к этой девчонке, то теперь придеться её убрать» — мысленно высказался Дамблдор смотря магическим зрением на четырнадцатилетнюю девушку, чья магическая аура была довольно насыщенной. — Мистер Поттер, прошу вас пройти в комнату для чемпионов Гарри пропустил мимо ушей использование его ненастоящей фамилии, все равно вскоре он раскроет правду перед местными магами, правда не в центре Большого зала, а в той самой комнате чемпионов. Харольд решил именно так поступить. Взяв Дельфинию за руку, сын Хелы не обращая ни на кого внимания отправился в нужную комнату. Однако черноволосая девушка сразу уловила флюиды сильнейшей зависти и ненависти, направленные в её адрес. Слегка обернувшись Дельфи заметила как лицо одной рыжеволосой, слегка конопатой, гриффиндорки буквально было перекошено от чистейшей ярости. Седьмая с момента появления парочки облаченной в темные изящные доспехи, не сводила глаз с них, в особенности с Реддл. Рыжая сразу возненавидела брюнетку, так как считала что «Избранный», должен принадлежать ей и никому более. От своей сестры не отставал и Рональд, который также кидал в сторону Дельфинии яростные взгляды. Отвернувшись от двух Уизли, девушка ушла вместе с Гарри внутрь комнаты чемпионов. Виктор Крам, Седрик Диггори и Флер Делакур стояли у камина. На фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулив­шись и о чем-то сосредоточенно думая, притулился к ка­минной полке. Седрик заложил руки за спину и глядел на огонь. Флер Делакур, откинув назад волну белокурых волос, повернулась в сторону вошедших, слегка удивившись. Однако француженка быстро взяла себя в руки. — В чем дело? — спросила она. — Надо вернуться в зал? Гарри уже было хотел ответить, как тут в комнату ворвался Людо Бэгмен. Довольный мужчина, буквально подлетел к Гарри и в наглую схватил того за руку.  — Необычайное происшествие! Джентльмены и леди, — обратился он к чемпионам, таща Гарри к ками­ну. — Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира! Виктор Крам расправил плечи, оглядел Гарри с голо­вы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Седрик вопро­сительно переводил взгляд с Бэгмена на Гарри, как будто ослышался. Что до Флер, она взмахнула блестящей вол­ной волос и с улыбкой промолвила: — О-ля-ля! Очень веселая шутка, мсье Бэгмен! — Шутка! — Бэгмен еще не пришел в себя. — Да нет же! Какая шутка! Имя Гарри только что выскочило из Кубка. Крам чуть сдвинул густые брови. Седрик пребывал в вежливом недоумении. А Флер нахмурилась. —Это ошибка. — В голосе светловолосой француженки звучало презрение. — Он не может соревноваться. Он ошшень маленький. Такое отношение к её другу, сильно взбесило Дельфинию. Потому ответная реакция со стороны черноволосой девушки не заставила себя долго ждать. — Что ты сейчас сказала? Не стоит недооценивать Гарри, ты глупая избалованная фифа. Видимо кроме красоты, у тебя ничего нет, в особенности мозгов. Ты лишь кукла и ничего более — яростно высказалась Дельфиния, гневно смотря на Флёр. — Да кто ты вообще такая, чтобы..... — начала высокомерно высказываться Делакур, как её тут же отбросило к стене. Вытянув вперед руку, Дельфиния удерживала вейлу в связанном состоянии. Меж тем Гарри разбирался с Бэгменом. Перехватив руку мужчины, сын Хелы сжал конечность организатора турнира в болевом захвате. — Если еще раз протянешь ко мне руку, то вскоре протянешь и ноги. Я ведь ясно выражаюсь? — сильно надавив на руку Бэгмену, произнес Гарри. — Да, — простонал мужчина, после чего рухнул на землю. В этот момент в комнату уже вошли остальные организаторы Турнира, вместе с директорами школ участниц и несколькими профессорами Хогвартса. Мадам Максим заметив висевшую в нескольких сантиметрах от пола, свою ученицу, кинулась на помощь к мисс Делакур. — А ну отпусти мою студентку — с сильным французским акцентом обратилась женщина к Дельфинии, направив на брюнетку свою волшебную палочку. — На вашем месте мадам, я бы сначала отучила эту глупую куклу от высокомерия. Хотя, у вас это вряд-ли получится. Ибо красота у неё заменила мозги — холодным тоном высказалась Дельфи. — Не правда, я чемпионка Шармбатона по дуэлям и лучшая в чарах — с трудом прохрипела Флёр. — Да? Тогда где же твои мозги? ММ. Ты сразу же начала оскорбительно высказываться в мой адрес, совершенно меня не зная — встав рядом с Дельфинией, высказался Гарри. — Довольно. Прошу отпустить мисс Делакур — вмешался Дамблдор, отдавая приказ брюнетке. — Пусть она сначала принесет извинения перед Гарри. И я не собираюсь выполнять ваши приказы, директор Хогвартса — ответила Дельфиния. — Ах, ты соплячка. Как ты смеешь дерзить Альбусу Дамблдору — гневно высказалась декан Гриффиндора. — А то что? Ситуация в комнате стала накаляться. — Итак, я жду извинений — повернувшись в сторону Флёр, произнесла Дельфи. — Простите, мистер Пот… — начала говорить француженка, но была прервана парнем. — Дабы не было никаких недомолвок, я сразу скажу, что меня зовут Харольд Хеласон и никак иначе — решительно произнес Гарри. — Простите, мистер Хеласон, меня за мою вспыльчивость. — Хм, Дельфи, отпусти мисс Делакур — обратился к своей подруге, Гарри. После чего светловолосая француженка упала на пол, слегка потирая горло. — Позвольте мне дать вам совет, мисс Делакур. В следующей раз думаете когда говорите, в противном случае, вы можете поплатиться за свою вспыльчивость. Мадам Максим тот час подошла к своей студентке и стала помогать той придти в себя. Тем временем, один из сопровождающих директора Хогвартса, с презрением смотря на Гарри, решил высказаться. — Поттер, хватит нести чушь. Ты ищущий славы и внимания, бездарный мальчишка, который пропадал неизвестно где, протащивший с собой в Хогвартс, такую же как и ты сам, дрянь. А все свои идиотские байки..... — высказывался черноволосый мужчина в темных одеждах. Внезапно в комнате возникло ярко-зеленое свечение и мощная энергетическая волна откинула Снейпа к стене. Как только свечение исчезло, все увидели высокую темноволосую женщину в темно-зеленых одеждах. — Не смей оскорблять моего сына и его подругу, ты жалкий червяк — решительно произнесла Хела, выпустив свою магическую ауру. От чего все волшебники, за исключением Гарри и Дельфинии, ощутили липкий страх. — Да, кто ты вообще такая? — Я, Хела, дочь Одина, богиня смерти. Владычица Хельхейма — зловеще улыбнулась черноволосая асгардка, встав рядом со своим сыном. Потребовалось несколько десятков минут, чтобы обстановка в комнате стала более или менее нормальной. Пока организаторы турнира, сообщали чемпионам необходимую информацию о первом задании, Дамблдор серьезно призадумался. Такого поворота событий он явно не ожидал. Ему придется серьезно поразмыслить над этим. Флёр стоя рядом с мадам Максим, старалась больше не смотреть в сторону Гарри и Дедьфинии. Светловолосая вейла корила себя за свою несдержанность, мысленно пообещав что больше не будет провоцировать брюнетку. Как только инструктаж завершился француженки самыми первыми ушли из комнаты, стараясь не смотреть на Гарри и Дельфинию. — Мистер Хеласон, раз вас выбрали чемпионом турнира, то я как директор Хогвартса, могу предложить для вас временное жилье, скажем в башне факультета Гриффиндор. — Мой сын не будет жить в вашем замке. И это не обсуждается. А теперь нам пора — сказав это Хела телепортировалась вместе Гарри и Дельфи в неизвестном направлении. ********* После избрания чемпионов турнира прошло несколько дней. На время участия Харольда в этих соревнованиях, Хела позволила своему сыну и Дельфинии, находиться в Мидгарде, обустроив один из заброшенных домов на окраине Хогсмида. При этом тренировки и занятия у Гарри и Дельфинии не прекращались ни на минуту. В свободное время, они часто гуляли по Хогсмиду. Прогулки были довольно мирными, пока однажды Гарри и Дельфи не столкнулись с двумя рыжими.
Примечания:
1530 Нравится 621 Отзывы 571 В сборник
Отзывы (40)