ID работы: 9371336

Мертвый мальчик

Джен
PG-13
Заморожен
1075
Размер:
161 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1075 Нравится 190 Отзывы 411 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

***

      Северус Снейп вышел из камина в свои апартаменты, расположенные в Хогвартсе. Он оглянул комнату и массирующими движениями потёр виски пальцами.       Он жутко устал. И морально и физически.       Профессор, пройдя по мягкому ковру, присел в кресло и призвал закупоренную бутылку Огденского. Ему предстояло хорошенько подумать об одном черноволосом мальчишке, с молнией-шрамом на правой стороне лба и старенькими, очками-велосипедами на носу.       Мальчишка не был похож на его, ненавидемого всеми фибрами души, невыносимого павлина, Джеймса Поттера. Но он и не был похож, на его обожаемую, добрую Лили. Тогда получается вопрос. —«Как так?».       Но ответ тоже вполне логичен и прост. Гарри не рос, как его родители, в любящей семье, с друзьями. Он рос в приюте, в детдоме, предполагаемо в компании ненавидящих его сверсников и взрослых.       Зелевар одним глотком осушил одну треть бутылки.       Дальше, Поттер не ведёт себя, как одинадцатилетний ребёнок, по-крайней мере на людях. К тому же, ко всему, мальчишка подружился с моим крестником. Что ещё загадочней, как стало понятно, родители Драко одобряют эту дружбу. Гарри Поттер ведь полукровка, или нет? Определённо, Лили магглорожденная. Значит её сын полукровка. Но имеет место быть, еще мысль, что Поттер наследник еще какого-то чистокровного рода, тогда по всем магическим канонам, он чистокровен. Но идея отпадает, даже если это так, то Люциус вряд-ли об этом знает. А значит, он убежден, что Гарри полукровка. Но Малфои, ярые сторонники чистокровности, позволяют сыну дружить с ним?... Хотя, возможно, тут свою роль сыграла слава Мальчика-который-выжил. Вероятно.       Снейп задумчиво повертел бутылку в руках, наблюдая за плесканием жидкости в ней.

***

      Гаррольд Джеймс Дэймон Поттер направлялся к Дырявому Котлу, чтобы взять номер и оставить там вещи, после чего отправится в приют имени Вула.       Мальчик постучал палочкой об каменную стену, которая тут же стала преобразовываться в арку. Уверенно шагнув за неё, он направился в само здание.       В пабе было немноголюдно, Гарри надел маску апатии и подошёл к бармену. —Мистер Том, —вежливо начал Поттер, постукивая пальцами по столу, отбивая ритм. —Я хочу взять номер, кхм—мальчик задумался. —на неделю, но скорее всего продлю, потом.       Вышеупомянутый Том, даже не подняв головы взмахнул палочкой, заполняя какой-то бланк. Затем, скривившись, он сварливо проскрипел. —На какое имя?       У Гаррольда не дрогнул ни один мускул на лице. —На имя Гарри Поттера, сэр.       Том резво поднял глаза и расплылся в льстивой улыбке. —Мистер Поттер, какая честь!       Юноша снисходительно кивнул и поинтересовался, поправляя лямку сумки на плече. —Какой номер? —Третий этаж, номер 13.       Гарри мысленно скривился, невольно вспоминая свою тринадцатую комнату в приюте.       Мальчик уверенно зашагал к лестнице.

***

Поднявшись на третий этаж, и подойдя к двери комнаты, он помедлил, но все же открыл ее. Комната была в каких-то, светло-коричневых тонах. В ней располагались односпальная, застеленная кровать, с белым постельным бельем. Рядом с ней стояла маленькая тумбочка, с находившийся сверху настольной лампой. Около противоположной стены, стоял небольшой деревянный, старенький комод. Еще в номере была ванная комната, располагавшаяся за дверью. Это и был весь номер. Поттер оглянулся, закрыл дверь и выдохнул. Он прошел по комнате и присел на кровать, отдохнуть. После нескольких минут он начал быстро разбирать новые вещи. Спустя полчаса с этим было покончено. Гарри уже собрался уходить, но развернувшись к комоду, решил переодеться, не подходит наследнику четырех родов ходить, как оборванец. Мальчик хмыкнул и открыл ящик, из которого достал изумрудно-зелёную рубашку, с черными пуговицами, отлично сочетавшуюся с его глазами. Брюки он выбрал простые черные классические, красиво зауженные по ногам. Одевшись, мальчик подошел к двери и взял там лаковые оксфорды, впоследствии надетые на ноги. Потом он перевесил с водолазки брошь Певереллов на рубашку, и также сделал невидимой. Мальчик на всякий случай взял палочку, колдовать он не умел, но вдруг украдут что-ли, тем более она не мешает, лежит себе в кобуре. После он достал расческу, заранее купленую в Косом, в комплекте с которой, шли удобные чары, быстрого расчесывания. Слегка причесав волосы мальчик, уложил их в новой, для себя форме, по пробору, равномерно разложив пряди по бокам. Выглядел он неплохо, ведь такая причёска, как и его основная, круто сочеталась с слегка кудрявыми волосами парня. Потом, Гаррольд еще не забыл выпусть Кера полетать, за что тот благодарно ущипнул его за палец и вылетел из открытой для него форточки. Юноша снова оглядел комнату ,и выйдя из неё закрыл на ключ. Потом он быстрым шагом стал спускаться с лестницы.

***

Оказвашись в холле мальчик на ходу крикнул Тому, чтобы без его отсутствия в комнату не заходили, тот понятливо кивнул, и Гарри спокойно вышел из бара в маггловскую часть Лондона. Блэк-младший послушно дождался зеленого цвета светофора и переправился на другую сторону дороги, целенаправленно идя к остановке. Когда подъехал автобус парень уверенно достал из кошелька несколько центов и сел на одиночное место около окна. Забавно, что, как он и хотел до него никто не докапывался, почему он едет один. Люди с пустыми выражениями лиц садились на свободные места. Иначе, как магия, объяснить это нельзя. Транспорт тронулся с места и Гарри заинтересованно следил за сменяющимися видами.

***

Доехали они относительно быстро. Оказавшись перед ненавистным ему зданием Гарри передернул плечами, сюда он больше не вернется. Заходя на крыльцо, юноша равномерно постучал по двери, ожидая воспитательницу, та, через минуту с противным ворчанием открыла дверь и неприлично уставилась на Гаррольда. —Ты кто такой? —хрюкнула женщина, чувствуя себя с этим богатым ребёнком неудобно. —Здравствуйте, мэ-э-эм,—презрительно протянул мальчик, наблюдая за женщиной.—я пришел забрать свои вещи и уехать, могу я войти, м-э-эм? Тетка подпрыгнула и в оба глаза уставилась на него. —Поттер?—хрипло кашлянула она, от удивления. —Он самый, мэ-э-эм, так могу я войти? —Иди.—воспитательница все никак не могла отойти от шока, вперемешку с удивлением Гаррольд уверенно шагнул через порог, Он пришёл к ужину все дети сидели в обеденном зале, как раз тогда, когда он вошёл. Ребята уставились на него, у кого-то упала ложка, другие же некультурно раскрыли рты. Мальчик мысленно ухмыльнулся и решил продефелировать до лестницы в своём стиле. Гарри пошёл прямо сквозь зал, легко маневрируя между столами. Эту походку дети вспомнили быстро, но рта раскрыть никто не посмел. Наследник Певереллов мысленно поаплодировал себе. Когда он начал подниматься , то услышал восторженные, напуганные и растерянные шёпотки «Поттер?!». Гарри подошёл к двери и с порога стал звать подругу. —Герда, я вернулссся. Его любимая мамба лениво выползла из под кровати, и удивлённо посмотрела на хозяина. —Хоссяин, это ты? Какой ты красссивый. Гаррольд аккуратно присел на корточки и ласково погладил змейку. —Заполсссай на плечи, мы уходим отссссюда. —Герда послушно выполнила указ,и расслабленно положила мордочку. —Знаешь, я наверное ничего не буду брать тут. Куплю потом новые книги, оссстальное мне не понадобитьссся.—задумчиво произнёс мальчик. —Как знаешь, хоссяин, но я тоже так сссчитаю.—мамба ласково лизнула его щеку. —Пойдем. Гаррольд кивнул и вышел из комнаты.

***

Спустившись в зал, он понял, что все взгляды снова направленны на него. Юноша вернувшись к входной двери также, как и пришел, развернулся и громко сказал. —До свидания, надеюсь больше не увидимся. Гаррольд выскочил за дверь, громко хлопнув дверью. Он снова пошёл к остановке. Дети уже давно разошлись по комнатам, а воспитательница еще долго расстеряно хлопала глазами на дверь. Затем тихо, под нос себе прошептала. —Ушёл.

***

Гарри вернулся в Дырявый котёл, в здании сидели несколько магов,как только те заметили змею, то испуганно завизжали, Том побледнел. Будующий Лорд Слизерин уже стал подниматься на третий этаж, когда его окликнул Том. —Это Ваша змея, Мистер Поттер? Гаррольд улыбнулся спящей на его плече мамбе и тихо ответил Тому, но его услышали все присутствующие. —Красивая, правда? Гарри авторитетно поднялся на свой этаж в полной тишине.

***

Юноша зашёл в комнату, заперся, и аккуратно спустил Герду на кровать. Потом, мальчик перед сном решил принять душ, (благо тот находился в номере.) и чистым лечь спать. Гаррольд снял со своего детского тела всю одежду и ушел мыться. Спустя несколько минут за стенкой стали раздаваться мерные звуки падения капель о ванную плитку. Вернувшись из душа мальчик, надел нижнее белье и подойдя к форточке позвал Кера. Ворон прилетел буквально через две минуты. И довольная, налетавшаяся птица, нежно клюнув в нос мальчика сама залезла в клетку. Мальчик погладил Кера по оперению и закрыл дверцу. Поттер сладко потянулся и пошел спать. Отличный день, ничего не скажешь.

***

Проснулся Гаррольд очень рано, время едва перевалило за шесть утра. Солнце настойчиво ломилось через небольшое окошко в комнату. Герда и Кера еще спали. Мальчик лениво встал с кровати и направился в ванную. По дороге, до раковины, он дважы спотыкнулся, шёпотом проклиная всё и вся на свете. Умывшись, Блэк пошёл одеться. Сегодня его выброр пал на бордовую рубашку и все те же черные брюки. На ноги он надел обычные тёмные кеды. Волосы же, он аккуратно зачесал назад. Когда он оделся, то решил разбудить питомцев. Поттер тихонько подошёл к клетке Кера и постучал по металлическим прутьям. Ворон встрепенулся и сонно посмотрел на хозяина. Гаррольд любовно погладил перья птицы. —Доброе утро, хочешь полетать, Кер? Ворон согласно заклокотал и перелетел на плечо парня. Гарри подошёл к форточке и выпустил друга. Мальчик обернулся и посмотрел на змею, бесшумно пойдойдя к постели он зашипел. —Герда, просссснись, я тебе кое-что сссскажу, и будешшь дальшше сссспать. Змея лениво подняла мордочку и высунула язычок. —Что такое, хоссяин? Гарри присел на кровать. —Я сссейчас пойду на улицу, по магазинам. Хоччу найти книгу про фамильяров, и про сссвои навыки. Ну и еще что-то, так ссказать, для общщего развития. Змейка сползла на пол. —А где я могу поохотиться? Гаррольд расстроено пожал плечами, надевая сумку. —Я понятия не имею, если тебя где-то увидят то убьют, может пойдёшь сссо мной? Залезешь под кофту, а сссверху я пиджак накину. Мамба послушно залезла на плечи и обернулась вокруг шеи. —Хорошшо. Юноша вместе со змеёй на плечах подошел к комоду и достал черный пиджак, прикрепляя с предыдущей рубашки брошь Певереллов на эту. Убедившись, что подругу не видно мальчик, перепроверил кошелёк и кобуру, а также защитные артефакты-украшения наследника родов. И покинул комнату, все так же закрыв ее. И стал спускаться вниз. В баре было пусто, из-за раннего времени , он незаметно кивнул Тому и вышел во дворик к стене, после чего вышел на Косую.

***

На улице было тоже мало людей, Гаррольд шёл, разглядывая вывески и витрины, для начала он решил закупится книгами. Как он помнил с вчерашнего похода вместе с Малфоями, то они продавались во «Флориш и Блоттс». Так что, туда юноша и отправился. Быстро дойдя, до магазина, он аккуратно открыл дверь. Раздался звон колокольчиков, оповещающий продавца, что пришел посетитель. В помещении было светло, большие окна, высокие книжные полки. Из-за угла вышла старенькая женщина, с темными жидкими волосами , убранные в строгий пучок, и маленькми карими глазами, —Здравствуйте, ищите определённую книгу, мистер?... Гаррольд вежливо улыбнулся. —Поттер, мэм. Я бы хотел купить немного книг по разным темам, Вы бы не могли мне помочь, мэм? Женщина тоже улыбнулась. —Ну что ж, мистер Поттер, Вы весьма ранняя птичка, какие же темы Вам интересны? Мальчик ловко прошёл мимо полок устилающих большую часть помещения. —Для начала, мне бы хотелось почитать, что-то про историю магического мира. Возможно еще, историю Хогвартса, что-то о магических чистокровных родах, выдающихся личностей. Продавщица задумалась и прошла к четвертому стеллажу. —Я посоветую Вам, взять про магический мир книгу Фреда Джегала «Как все начиналось?», думаю, этой книги Вам хватит по этой теме, —она положила том на руки мальчика. Затем она прошла чуть дальше.—Вот «История Хогвартса», возьмите и современное и старое издание. Там много информации. Мальчик послушно взял еще две книги на руки. —Так, насчет магических древних родов. Кхм. —женщина привередливо окинула книги взглядом.—Возьмите эту «Древнейшие и благороднейшие рода» Ориона Блэка, и «28 самых благородных родов» Кассиопея Нотта. —женщина положила еще две книги, но увидев что мальчику тяжело отлеветировала их все на кассу. Поттер благодарно кивнул. —Так, а насчёт выдающихся личностей, обязательно возьмите «Взлёты и падения Темных Сил» Стивена Роджера, и «Самые запоминающиеся маги мира» Карла Хокгина. —продавщица обернулась. —Что-то ещё, мистер Поттер? —Да, мэм, я бы хотел почитать про метаморфмагию и фамильяров. Женщина улыбнулась и отошла к ближнему к окну стеллажу и достала книгу. —Прочитайте эту, «метаморфмагия, все, от А до Я» Сегана Корга. И вот «Фамильяры, что нужно знать», «Как обрести фамильяра» Джека Скауера. Еще что-то? Мальчик задумался, стоит ли говорить про магию Тьмы или серпентаго? Нет, определённо, нет. —Можно мне какие-то книги по анимагии? Еще было бы неплохо про холодное оружие, магию разума, стихий. На этой же полке и на нижней она взяла семь книг. —Вот, «Анимагия для новичков», «Познай зверя», «Стать анимагом». Это книги, дают море информации, про анимагию. Эти «Опасный металл», «Стань мастером меча», про холодное оружие, и обучение владения им, все это база и средний уровень. А эти «Захвати разум», «Легиллименция: начало», «Защитить воспоминания», по магии разума. Все? Мальчик кивнул и пошёл к кассе. Оплатив книги, мальчик решился спросить у неё про зрение. —Мэм, извините, а Вы не знаете, есть ли какая-то магическая больница, и могли бы мне вылечить там зрение? —Больница то есть, называется «Больница "Святого Мунго"». Но вот могут ли они исправить зрение, я не знаю. У магов это очень редкий недуг. Гаррольд кивнул себе, и решил поговорить об этом с гоблинами. —Я понял, спасибо, мэм, до свидания.

***

Гаррольд пошёл в банк, к поверенным, посоветоваться с ними. Зайдя внутрь, мальчик уверенно направился к стойке. —Здравствуйте, сэр, я Гаррольд Поттер, Хочу встретиться со своим поверенным. Гоблин окинул мальчика любопытным взглядом. —За мной, мистер Поттер. Быстро дойдя до двери кабинета Крюкохвата, гоблин его оставил, мальчик громко постучал. За дверью последовал ответ. —Войдите. Гаррольд открыл дверь, и увидев поверенного улыбнулся —Доброго утра, господин Крюкохват, сэр. Гоблин слегка улыбнулся, увидев посетителя и кивнул. —Присаживайтесь, мистер Поттер, по какому вопросу? Мальчик начал. —Понимаете, сэр, у меня проблемы со зрением, что является очень редкой болезнью среди магов. Как вы считаете, что можно сделать? Гоблин нахмурился. –Это действительно очень редкое явление. Возможно, это передалось генетически, от Вашего отца? Но, это маловероятно. Могу ли я вас проверить? Гаррольд кивнул. Крюкохват поднялся с кресла отодвинув бумаги со стола, и подошел к юноше,став читать что-то на гоблендуке. Так длилось около семи минут. Гоблин отошёл от него очень злой, на ходу бормоча что-то про "глупых, самонадеянных магов". Гоблин подошел к шкафу, открыл дверь и нажав на кнопку, сказал. —В кабинет, ко мне лекаря и ритуалиста. Крюкохват развернулся и сел в кресло, став размеренно говорить. —Понимаете, мистер Поттер, в том, что у Вас плохое зрение, виноват какой-то маг, оставивший в Вас частичку своей души, своеобразного паразита. Видимо осколок его души попал в Вас вместе с Вашим шрамом. Среди магов, это вылечить невозможно, но гоблины давно практикуют подобное. Так что, волноваться не стоит. Но ситуация, наипротивнейшая. —Я понял, сэр. Дверь раскрылась и в нее вошли два молодых гоблина. —Мистер Крюкохват, вызывали? —Да, прошу вас изъять крестраж души из мистера Поттера, в последствии чего, уничтожить его. Приступайте. Дальше для Гарри закрутилось все быстрым калейдоскопом. Гоблины крутились вокруг него, как ошпаренные, то что-то бормотали на гоблендуке, то громко вкрикивали. У него то мутнело в глазах, то светлело. Но под конец голова мальчика в районе шрама стала ужасно раскалываться, словно пытаясь взорваться. Он потерял сознание. Очнулся он на диване , в кабинете Крюкохвата, приподнял голову и осмотрелся от резкости глаз он зажмурился. Все тело ломило. —О, Вы уже очнулись, мистер Поттер? —Да, —прохрпипел юноша, не узнавая своего голоса. —все в порядке? Гоблин вздохнул и стал объяснять. —Понимаете, мистер Поттер, так больно не должно было быть. Но главная неприятность состояла в том, что этот паразит сидел в Вас одиннадцать лет, и успел неплохо присосаться. Еще бы года два, и изъять его из вас могли бы только Авадой Кедаврой. Но у нас все получилось отлично, сейчас крестраж уже уничтожен. Предчувствуя Ваши вопросы, говорю, у Вас должно сейчас все болеть, это правильно. Этот паразит забирал из Вас некоторые витамины,и важные излишки магии, что к слову очень даже хорошо развило Ваше магическое ядро. Но еще месяц оно будет заполнятся полностью. Когда это произойдет, то Ваша магическая сила будет равна силе, примерно третьекурсника. Но мы отклонились от темы. В общем, таким образом поддержания жизни, крестраж развиваясь, за счет ваших витаминов и магии, паразит не давал Вам получать их в нужной мере. Что и способствует росту тела и организма . Сейчас они как раз-таки растут, возвращаясь в нормальное состояние. За месяц вы вернетесь в лучшую Вашу форму. Питайтесь правильно, главное, я дам Вам на месяц обезболивающего зелья. Это снизит боли. Если Вы не против, то я хотел бы сообщить об этом остальным поверенным. Так что, прошу меня простить мне пора. Гаррольд выпил зелье и поднялся тоже. —Я тоже пойду, спасибо Вам большое, господин Крюкохват, сэр. —мальчик пошевелил плечами. Внезапно он сильно испугался.—Где моя змея?! —Блэк зашипел—Герда, ты где? Мамба лениво выползла из под дивана. —Я здесь, хоссяин, всссе в порядке? Мальчик облегченно выдохнул и кивнул. Коротышка усмехнулся. —У Вас очень умная питомица. —О, да, спасибо, сэр.—Гарри подставил руку чтобы змея забралась по ней. —Незачто, мистер Поттер.—гоблин резко вспомнил кое-что и быстро развернулся окликивая ребёнка.—Ах, да, не могли бы Вы завтра к вечеру зайти ещё раз, насчёт недвижимости. Там везде нужна реставрация, следовательно и обновление защиты. —Хорошо, господин Крюкохват, до встречи.—юноша слегка пошатываясь на ногах вышел из кабинета и здания. Мальчик, покинув банк, уверенно направился в номер, снисходительно кивая, узнавающим его людям.

***

Зайдя в номер, Поттер скинул пиджак и спустил Герду с плеч. Затем, он насыпал в клетку птицы корму и позвал Кера, тот прилетев, радостно принял еду. Удобно усевшись на диван, парнишка достал первую книгу Джека, и свой кожаный, черный, с выгриванным на нем драконом, дневник. Читая про фамильяров он попутно конспектировал важное на страницы блокнота. К обеду он закончил,прочитав обе книги и законспектиров их. Закрывая книги, он стал рассказывать подруге успехи. —Слушай, Герда, я тут подумал, и решил сделать тебя своим первым фамильяром ты согласна? Мамба кивнула мордочкой. —Ну тогда, смотри, я почитал, это не сложно. Нужно поднять палочку, произнести некоторые слова, капнуть крови своей и что-то твое, возьмем яд, на мою ладонь. Ну и все. Я думаю сделаем это сейчас, не стоит откладывать в долгий ящик. Змейка поползла от ворона, с которым игралась только что, к хозяину и стала смотреть. Гаррольд встал с кровати, и достав из кобуры палочку стал говорить ритуальные слова. —Я, Гаррольд Джеймс Дэймон Поттер-Блэк-Слизерин-Певерелл,беру в фамильяры это животное.—мальчик схватил со стола перочинный ножик и резанул ладонь, Герда подползла к нему и капнув с клыка яд, ему на ладонь кивнула хозяину. Яд, смешавшись с кровью стал дымиться и закручиваться в маленький ураган, выстроившись в браслет и почему-то два ошейника, он окутал ладонь и небольшой участок змеи, около головы испарился. Никто не заметил, как второй ошейник лег на шею ворона. —Кла-асс. Змейка выросла на пару дюймов, клыки у неё стали больше. —Хоссяин, я чувсствую сссебя очень хорошшо. Я теперь такая большшая и сссильная, видишшшь? Певерелл присел, и нежно погладил змейку. —Красссавица.—ворон согласно защебетал, понимая хозяина. Юноша недоуменно поднялся, обратив внимание на птицу. Тот немного вырос, опереннье стало пышнее и изменило цвет. —Что? Ты вырос, Кера, еще у тебя оперенние изменилось, теперь оно с красными проседьями. Как это? Змейка потянула зубами за штанину мальчика. Он обратил на неё внимание. —Хоссяин, ты делал этот ритуал рядом с его клеткой. Когда ты разрезал ладонь, небольшая капля отлетела на него. Я увидела, но не обратила внимание. И видимо, магия, не разобравшись, кого из нас ты делаешь фамильяром, сделала ими нас обоих. Певерелл поражённо присвистнул, снова взглянув на ворона. Ворон заклокотал, но чему удивился мальчик больше, он каким-то неведомым образом его понял. Тот радовался. —Эй, Кера, мальчик, скажи что-то!—ворон послушно защебетал.—Я тебя понимаю! Вау, это потрясающе. Ещё долго общавшись с питомцами и попутно читая книги, Слизерин не понял, когда уснул. Сегодня он пропустил и обед, и ужин, но прочитал все книги. Практику решил тренировать, с завтрашнего дня.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.