ID работы: 9371554

Грёзы о Богах и Цветах

RWBY, Hollow Knight (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
610
переводчик
Евгений Ефимов сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 1017 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава пятьдесят четвёртая

Настройки текста
Примечания:
Квиррел вышел из мастерской Лемма чуть похрустывая сочленениями в конечностях. Он хорошо провёл время, но слишком увлёкся процессом изучения и теперь расплачивался за это болью ноющего от долгой и сидячей работы тела. Нельзя сказать, что жук закончил, совсем нет, всё-таки изучение языка Ремнанта будет работой многих часов, прежде чем он или его коллега-учёный достигнут приемлемого уровня понимания, чтобы передать свои знания другим. Что и говорить, им потребовалось немало времени, два дня, если он не ошибался, чтобы достичь точки, после которой они смогли полностью обсудить и систематизировать уже полученные знания. Правила, регулирующие вариации слов в зависимости от предложения, в котором они использовались, стали самыми проблемными для расшифровки в связи с их ограниченной вариацией образцов, однако им удалось получить общее понимание с помощью долгого анализа и ассоциаций. Степени понимания, которой они достигли, хватило Лемму для того, чтобы начать изготовления учебников с основами. В качестве материала использовался первоклассного качества шёлк, который они получили щедростью их королевского друга и его сестры. Хотя историк ясно высказал своё презрение к этому и принялся вырезать копии своей работы на каменных табличках, чтобы удостовериться в их сохранности. В свою очередь, роль Квиррела была относительно простой и состояла из банальной проверки их текущего понимания языка. И всё, что ему было нужно сделать — поговорить с его уже не таким маленьким другом и снова взять в свои руки оружие. Внешние территории Королевства описывались ему, как ужасно негостеприимные для тех, кому не хватало сил защититься от диких животных. В общем, не сильно отличается от остального Халлоунеста, но он боялся, что одной лишь скоростью ему не защитится от опасности открытых пространств на поверхности. Поэтому ему нужно вернуться к голубому озеру и вернуть гвоздь, который он оставил там.

ХХХХХ

Что-то тут было не так, заметил Квиррел, почувствовав дождь на панцире, но не мог понять, что именно, пока не вошёл в здание на другой стороне площади с фонтаном. Оболочки всё так же покрывали полы, трупы древней знати устилали всё, даже если много жуков, участвовавших в восстановлении королевства приходили и уходили, не обращая внимания. Как странно, подумалось ему, и, к тому же, он ещё не видел ни одного жука, работающего в Городе Слёз — только проходящих сквозь него, чтобы добраться до мест за его пределами. Он окликнул Грибного Воина, когда тот пробежал рядом с ним. — Прошу прощения, мой добрый друг. Меня зовут Квиррел я учёный, прошу прощения, что мешаю, но мне интересно, не знаешь ли ты, почему ничего, кажется, не делается в нашей старой столице? — Мумуши ми, ола дунго мюша! — ответил малыш, подняв руки. — Прости меня, дорогой гриб, но, боюсь, мне ещё предстоит изучить язык вашего Племени. — Лечу лечу лечу! — раздался крик, и пчёлка приземлилась на голову гриба, — этот пчелиный переводчик готов служить вам! Совершенно новая услуга от содружества Улья и Грибного Племени! — добавила она, встав в позу. Квиррел вежливо поклонился. — О, благодарю, малышка. Боюсь, я слишком увлёкся, выполняя задание от нашего Короля, и это не позволило мне узнавать, что происходит в королевстве. Возможно, ты сможешь меня просветить? — Для этого мы и находимся здесь! — подтвердила пчела, — работать работать работать и помогать весь день! Вы хотите знать про дождливый город, да? Ну, мы не знаем, что нужно делать. Никто из жуков здесь не принадлежал к Племенам, и это место не часть чьей-либо территории, так что мы просто не знаем, что делать с трупами. Мы не можем работать, когда они нам мешают, да? Трагедия, скажу я, огромная трагедия. Представьте: пчела без работы, куда катится мир? — Ясно, — ответил Квиррел, — значит, если я правильно всё понимаю, то восстановление города приостановлено? — Более-менее так, — согласилась пчела, — отсюда проще добираться до многих важных точек, и мы починили несколько мест, что несли опасность обрушения, но в остальном, единственные, кто тут работают — юные Бомого-кхм. Сложно сказать! Младшая из Лордов Богомолов и её группа устроили осаду Святилища Душ. Там растворённые жуки, что пытаются съесть тебя, едва туда войдёшь, представляете? Король сказал забрать книги куда-то в безопасность для исследователей, когда они освободятся, а затем сжечь всё остальное! Туда наш друг и шёл, когда вы попросили о помощи! Гриб под ней кивнул. — Хммм, тогда я, возможно, смогу помочь с вашей проблемой, — сказал им Квиррел. Гриб и Пчела переглянулись, затем уставились на него. — Помочь? — переспросила пчела. — Именно. Позвольте мне представиться ещё раз: Квиррел, будущий Глава Коллегии Халлоунеста, где любой жаждущий знаний сможет их получить. И, так уж вышло, что я знаю погребальные обряды, которые когда-то проводили жители Города Слёз, и я буду счастлив рассказать вам о них. — Мушимшума! — обрадовался Грибной Воин. — Правда? О да да да! Мы можем работать работать работать, новое задание для пчёл! Служить и помогать, каждая секунда для единого целого! Ах да, кредо Улья. Даже сквозь туман в его голове, эта фраза оставалась ясной в воспоминаниях Квиррела. — Случилось так, что я как раз держал путь к этому месту, — объяснил Квиррел, — согласитесь пройтись со мной? Я расскажу вам про традиции в дороге. — Конечно, ведите! И так Квиррел пошёл с парой жуков сквозь Город Слёз, к верхнему выходу с Вокзала Короля, сквозь здания прямиком к лифту, что вёл в Земли Упокоения. По дороге он рассказал, что под надзором племени Мотыльков создавалось кладбище, как место памяти ушедших. Как, со временем, простые монументы, должные служить домами духов этих жуков, стали всё более сложными захоронениями, которые строила для умерших родных тщеславная знать, чтобы показать соперникам свои богатства. Это поведение только усугубилось, когда Бледный Король, в его привычной смеси доброжелательности, хороших намерений, и некоторой оторванности от ценностей обычных жуков, возвёл там мемориал Грезящим. — Значит, мы можем просто собрать все трупы и сбросить их в общую могилу в Землях Упокоения, верно? Мы не какие-то ползуноголовые, которые думали только про свои гео. Ах, но если так было, значит, нужно делать для них смехотворные могилы, чтобы показать, насколько глупым было их тщеславие? — спросила Пчела, пока они поднимались на лифте. — Оба муш оола муму, — ответил Грибной Воин. — А, верно, это живые ползуноголовые строили дурацкие могилы для мёртвых ползуноголовых, — обрадовалась пчела, — тогда всех ползуноголовых в яму. Пчёлы и Грибы уже приступили, и мы сообщим остальным. Спасибо, профессор! Профессор? Пожалуй, ему нравилось как это звучит. Профессор-исследователь Квиррел. Он надеялся, что Мадам гордится им из места своего упокоения в Пустоте. — Было приятно помочь, мои юные ученики. Возможно, в следующий раз уже вы научите меня чему-нибудь. — Шро мула маш, — с кивком объявил гриб, гордо скрестив руки. — Скажите, профессор, а почему вы идёте в Земли Упокоения? Квиррел усмехнулся: — Боюсь, я оставил там своё оружие немногим ранее, прежде чем Халлоунест изменился, и мне должно вернуть его, прежде чем отправлюсь к Королю. — О, Король на внешних территориях с Унн, Рогач сможет принести вас туда, если вы попросите его доставить вас до Рассветной Станции. Квиррел задумчиво кивнул и протянул руку к пчёлке, нежно погладив её коричневый мех. — Очень хорошо, мой юный ученик. Благодарю за помощь. — Рада помочь! Мы вернёмся обратно в дождливый город, чтобы начать работать над похоронами, теперь, когда мы всё узнали, пока-а-а! Квиррел со смешком вышел из лифта и отправился к Голубому Озеру. Его гвоздь стоял там же, где он вонзил его в берег. Боже, казалось бы, с того момента, как он оставил гвоздь прошла целая вечность, но оружие всё так же легко ложилось в руку. Не очень подходящее дело для простого исследователя, но необходимое для самозащиты. С клинком в руках, он отправился через Земли Упокоения, в сторону Станции Рогачей. Как ни странно, но это мрачное место почему-то выглядело куда живее. Белый туман разогнало мягкое голубое свечение и отблески цветов, маленьких иллюзий разума, что дарили миру тут почти игривый вид. В чём-то это ощущалось, как своеобразная магия. Квиррел любил исследовать мир, всегда полный мириадами крохотных пейзажей и странных феноменов. Когда он достиг Станции Рогачей, то ему оставалось лишь ударить по колокольчику, чтобы появился могучий Рогач, весьма занятой в последнее время, но гораздо более счастливый, по сравнению с последним разом, когда Квиррел видел его, уезжающего с их молчаливым другом со Станции Королевы. — Здравствуй, почтенный Рогач, могу я попросить тебя доставить меня к Рассветной Станции? — спросил он. — Забирайся на борт, пассажир, и устраивайся поудобнее, — ответил Рогач. Это было первое путешествие на Рогаче, что Квиррел мог вспомнить. Он не сомневался, что раньше были и другие, но не мог припомнить этого, так что, таким образом опыт был для него совершенно нов. Он не был неприятным — хоть Квиррел и был способен на большую скорость, чем та, с которой они двигались по тоннелям, но было что-то особенное в спокойном путешествии на удобном сиденье. Станция, на которой они остановились, была интересным зрелищем. Очевидно, она ещё недостроена, но то что было уже внушало, стены сделанные из переплетённого металла и лозы, с потолком из прозрачных кристаллов воска. Днём она, без сомнений, примет несравнимый вид, хотя зрелище чистого ночного неба тоже не было неприятным. Квиррел посмотрел на Луну. Ни один из языков Халлоунеста не имел слова для висящего орнамента в ночи, но он нашёл отсылки к нему в словаре Ремнанта. Воистину невероятная вещь, что, судя по всему, притягивала к себе море. И само море, ради всех Высших Существ, было невероятным — огромное пространство чёрной воды, сверкающее отражённым светом звёзд и Луны. На один долгий момент, он замер в тишине, слушая далёкие звуки воды, набегающей на берег и плещущей с камня на камень. Но всё хорошее однажды заканчивается, и это не было исключением. Поэтому он пошёл к группе жуков, работающих у береговой линии и строящих что-то, похожее на платформы вокзала Рогачей, но над водой. Найти ответственного за работы было почти тривиально — Мшистый Рыцарь, что мягким голосом выдавал инструкции каждому жуку, мимо которого он проходил, иногда заставляя одного или другого замедляться, прежде чем они тем или иным образом навредили бы себе. — Приветствую, — махнул рукой Квиррел, — если вы простите моё вторжение, не могли бы вы мне немного помочь? Я ищу Короля по поводу проекта, на который он меня направил. — Ах, да, — кивнул Мшистый, — вы, должно быть, один из исследователей, про которых говорила леди Хорнет. Вы найдёте Короля рядом с Унн, в лесу на внешней территории, слева отсюда. Можете передать ему, когда встретите, что первый док будет достроен к следующей ночи? — Обязательно. Приятной ночи. — Вам того же. Недолгий разговор, конечно, но у Мшистого было много работы, и будет некрасиво отвлекать его ещё больше. Пора найти его друга в лесу.

ХХХХХ

Две гигантские тени двигались вдалеке, и он заметил отблеск восьми белых глаз. Что же, это было легко. Быстро ускорившись, Квиррел пролетел сквозь лес, остановившись только чтобы пропустить странное чёрное существо, пробежавшее перед ним и преследуемое парой кричащих Глупцов и Богомолом. Жизнь приключенца научила его не задавать вопросов касаемо подобных событий, и он просто продолжил идти. Жук достиг места своего назначения, ступая по мягкому ковру чёрного мха, что начинал светиться, едва он его касался. Два гиганта обратили своё внимание на Квиррела, и он помахал своему другу, что быстро уменьшался в размере. Он повернулся к другому существу и поклонился: — Вы, должно быть, Унн. Меня зовут Квиррел, приятно с вами встретиться. Гигант хихикнула и махнула ему одним из глаз на стебельках. Под крохотным потоком зелёного света дерево рядом с ним выпустило ветви, что сплелись в сиденье. — О, благодарю, — сказал он и присел. Его друг подошёл к нему, странный чёрный мох излучал свет, когда тот касался его. — Мой друг, у меня есть новости и просьба, — начал Квиррел, — наша работа над расшифровкой языка продвигается в хорошем темпе, мы с Леммом уверены, что достигли той стадии, где практика послужит нам лучше изучения. Его друг сел на мох, кивая. — Но, прежде чем я попрошу о помощи, я обещал одному Мшистому передать тебе, что первый док Рассветной станции будет готов к следующей ночи. Полагаю, его назначение — обеспечить доступ к нашему королевству тем летающими машинами, про которые ты мне говорил? Кивок. — Отлично. Говоря же о просьбе: я помню, что королевская пара Менаджери прибудут в наше государство на одной из этих машин, оставив свои владения в ближайшие дни. Поэтому я хочу попросить тебя доставить меня к ним, чтобы я мог помочь им в путешествии и подготовить к жизни среди нас, ведь она, без сомнения, сильно отличается от того, к чему они привыкли. Его друг наклонил голову, и Квиррел принял это за вопрос касаемо его намерений. — Это позволит мне оказаться среди людей, говорящих на языке Ремнанта, и потратить пару дней, улучшая новые лингвистические навыки в приемлемом окружении. За этим последовал момент ожидания, когда его друг повернулся в сторону Унн. Оба существа чуть засветились чёрной и зелёной магией, прежде чем гигант качнула стебельком и его друг кивнул. Король взял Квиррела за руку, вынув странный сияющий магией гвоздь. Мир исчез во вспышке света, и колени Квиррела подогнулись, когда он жёстко приземлился, а свет угас. — Значит это Менаджери, — пробормотал исследователь, разглядывая небольшие деревья и далёкие света. Он обернулся к другу и кивнул: — Спасибо, я буду придерживаться высших стандартов Халлоунеста на этом задании, мой друг. Увидимся снова, когда я достигну нашего королевства с твоими гостями. Чёрный жук кивнул, обнял его, и после телепортировался так же, как они прибыли. Квиррел обернулся в сторону далёкого света, и подумал про словарь, что позволил ему увидеть отблески общества Ремнанта. Люди и фавны жили по до странного стандартным расписаниям. Спать ночами, и быть активными днями — что за странные народы. Ну, пожалуй, это давало ему некоторое время на изучение местного королевства, прежде чем официально предстать перед ними. В конце концов, он всегда любил исследовать новое.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.