***
Драко как раз добрался до изгиба поттеровской задницы, когда понял, что давненько тот не издавал вообще никаких звуков. — Поттер. Поттер! Тишина. Ублюдок заснул! Драко вздохнул, подумав, что растерял свои навыки. Ну или Поттер просто-напросто не был заинтересован, что было более вероятно, несмотря на все его взгляды и румянец. Малфой мысленно поборолся с самим собой пару секунд, но всё-таки взялся за край полотенца и отвернул его, будто бы ненароком обнажая великолепную задницу Поттера. Драко столько восхищался ей, пока Гарри был в брюках и маггловских шортах, но всё равно не был готов к такому совершенству. Она была гладкой и так и манила потрогать ее руками, губами, языком… Драко отскочил от кровати в страхе, что Поттер сейчас проснётся и увидит его, пунцового и тяжело дышащего со стояком в штанах. Салазар, когда вообще такое было, что он чуть ли не кончил от одной мысли о приставаниях к спящему мужчине? Малфой подошёл и аккуратно вернул полотенце на место, а потом накрыл Поттера одеялом. Спустившись вниз, Драко отменил заказанный ужин и купил бутылку огневиски, предвкушая долгую ночку.***
— Уже началось? — спросила Гермиона с кухни. — Повтор показывают, — ответил Рон. — Обожаю повторы, — призналась Луна. — Во второй раз всегда замечаешь то, что не заметил в первый раз. — Ага, например, ужасную кофту Скитер, — пробормотал Невилл. Рон рассмеялся. — Мне нравится цвет, но вот пуговицы совершенно не подходят, — Луна, видимо, решила поддержать разговор о кофточках. — Вот если бы они были поменьше и в форме цветочков, тогда другое дело. А ещё, такие пуговицы можно было бы использовать для защиты от… — Гермиона, тебе там помочь? — заорал Рон в надежде избежать долгого разговора о пуговицах. — Да, принеси сливочное пиво. Когда Рон и Гермиона вернулись в комнату, уже показывали участников. — Гарри и Драко уже не отшатываются так друг от друга, — прокомментировала Луна. — Наверное, общий опыт их сблизил. Это хорошо. Рон покачал головой. Видимо, так и было — они стояли так близко, что касались друг друга локтями, а Гарри даже улыбнулся, когда Драко наклонился к нему и что-то прошептал на ухо. — Сблизил, — пробормотал Рон. — Ну это уж вряд ли. Хотя он всё-таки сомневался. — … поехать в Хельсинки, а оттуда на пароме до Санкт-Петербурга, что в России, где вы и займетесь поиском следующей подсказки! — вещал Ли Джордан. — Транспорт до порта вас уже ожидает, поэтому вперёд! Участники наперегонки кинулись к маггловским автомобилям, которые стояли неподалёку. — Серьёзно? Россия? — недоумённо спросил Рон.***
Плавание до Санкт-Петербурга оказалось невыносимо скучным. Паром был далеко не комфортабельным, а все пассажиры сгрудились на палубе, ютясь на приваренных металлических скамьях у борта корабля. Вид тоже был достаточно скучный из-за туманной и серой погоды. Практически ничего не было видно, кроме серого неба и ещё более серого моря. Малфой и Брендон присоединились к группе магглов и сейчас учились играть в покер. Нигель сел с Гарри и не унимаясь болтал о драконах, чем очень напомнил Чарли Уизли, которого Поттер сто лет уже не видел. Драко то и дело кидал на Поттера злые взгляды, которые никак не вязались с его недавним удивительным добродушием. Когда в тот день в отеле Гарри проснулся где-то за полночь, он приподнялся на постели, недоумённо моргая. Малфой спал на второй кровати, а полотенце Гарри кучей лежало рядом с ним на матрасе. Вдобавок его задница успела замерзнуть от того, что он скинул с себя одеяло во сне. Поттер залился краской от понимания, что он умудрился голым заснуть под руками Малфоя. Не то чтобы тот собирался его насиловать, конечно… На этой мысли Гарри разочарованно скривился и встал, поспешив найти и надеть пижаму, прежде чем лечь обратно в постель. Даже сейчас от этих воспоминаний к щекам Поттера прилила кровь. Бутылочка массажного масла покоилась где-то на дне рюкзака, и Гарри не сомневался, что теперь сразу будет вспоминать Малфоя, стоит ему унюхать хоть где-то шоколад. Поттер кинул на Драко быстрый взгляд, но увидел, что тот уставился на Гарри полными ненависти глазами. В этот момент Гарри понял, что Нигель положил руку ему на плечо и сейчас пытается привлечь его внимание. — Гарри, ты в порядке? Поттер перевёл взгляд на Нигеля и постарался натянуть улыбку. — Да, прости. Просто задумался. — Наверное, о чём-то очень интересном, — рассмеялся Нигель. — Да, очень интересном, — согласился Гарри. В Малфое всё было интересно. Поттер никак не мог понять, чем же успел так его разозлить, потому что Драко был совершенно другим, когда они проснулись. Он даже принёс Поттеру завтрак, пока тот одевался! Что бы Гарри ни сделал, это явно произошло уже после посадки на борт. Поттер перевёл взгляд на Риту Скитер, которая сейчас брала интервью у одной из энергичных подружек. Рита частенько подходила с вопросами ко всем участникам, кроме Гарри, понятное дело. Она даже умудрилась узнать у Драко его любимый цвет, любимую команду по квиддичу и дизайнера одежды. Поттер был приятно удивлён, когда оказалось, что он уже знал ответы на все эти вопросы. Гарри постарался игнорировать взгляды Драко и сфокусироваться на Нигеле оставшуюся часть путешествия. Он был приятным парнем, хоть и слегка скучноватым. В любом случае, болтать с ним было лучше, чем, например, с той командой подружек, которые доводили Гарри до головной боли своим непрекращающимся хихиканьем. В конце концов, они добрались до порта Санкт-Петербурга, где их загрузили в ужасающего вида автобус и повезли до точки высадки. Автобус мчался с душераздирающей скоростью, отчего Гарри даже пару раз невольно съеживался и хватался за ремень безопасности, как за спасательный круг, во время особо крутых манёвров. Правда, машин на улицах было мало. Даже Малфой и команда любительниц чая выглядели слегка зелёными, когда выходили из автобуса. Их привезли к вычурному светло-голубому зданию, щедро декорированному огромными белыми колоннами. Колонны и оконные проемы были украшены золотыми завитками, у которых явно было какое-то заумное название, но Гарри был не силён в архитектурной терминологии. — Изумительное исполнение в стиле Барокко, — восхитился Драко, отчего Гарри удивлённо на него уставился. Ну, само собой, этот придурок и это знал. У здания их уже ждал Ли Джордан. — Добро пожаловать в Россию, дорогие участники! У вас было уже достаточно испытаний на физические способности, поэтому, пожалуй, пора испытать умственные. Это великолепное здание позади меня — Музей Эрмитаж. В нем бесчисленное количество произведений искусства, изысканных предметов интерьера и разнообразных архитектурных чудес. В этом испытании можно будет пользоваться палочками, и, поверьте мне, они вам понадобятся. Но, пожалуйста, помните, что это — маггловский музей, и никто не должен видеть, как вы используете магию. Если вдруг вас заметят, мы вынуждены будем отнять у вашей команды баллы. И да, специалисты по стиранию памяти будут неподалеку, если вдруг такое случится. Гарри посмотрел на соперников. Нигель взволнованно прикусил губу. — Среди всех этих произведений искусства есть несколько работ, сотворённых волшебниками. В каждом пятом зале будет по одной такой волшебной вещи. Ваша задача — найти эти вещи и записать. Как вы их будете искать и чем пользоваться, решать вам, это не самая простая задача, а ещё вам нужно будет уложиться в 4 часа. И хотя это не задание на выбывание, победитель получит приз, а проигравших ждёт небольшой штраф в следующем испытании. Вопросы? Никто не отозвался. Всем участникам выдали по маленькому блокноту. — А это что? — спросил Малфой, крутя в руках небольшой предмет. Гарри вздохнул. — Это ручка. Чтоб писать. — Тогда, пожалуй, ты и этим и займёшься. — Отлично, — фыркнул Гарри. — Итак, теперь вы знаете правила, — громко сказал Ли, оглядывая участников. — Помните: четыре часа! И время… пошло! Энергичные девушки-подружки рванули к главному входу в музей, за ними, не отставая, держались дрессировщики драконов. Рита Скитер с напарницей о чём-то оживлённо шептались, а любительницы чая обошли их, направляясь в музей. — Ну? — спросил Гарри своего капризного партнёра. — После тебя, Поттер. Гарри закатил глаза и пошёл ко входу. Как только он переступил порог, то замер в изумлении. Он оказался в невероятно просторном и настолько же прекрасном зале, где белые колонны поддерживали свод высокого потолка. Стены в пространстве между колоннами были выкрашены в приятный оттенок жёлтого. Мраморная серо-белая шахматная плитка должна была бы смотреться тут странно, но она, наоборот, удивительно хорошо оттеняла красоту потолка и стен. — Ого, — произнес Гарри. Малфой бросил на него недовольный взгляд и быстро пошёл дальше по коридору, заставив Гарри практически бежать, чтобы не отстать. — Постой, не так быстро! Как нам что-то искать в таком темпе? — Я уже знаю, о чём речь, Поттер. Я просто хочу отойти подальше, чтоб остальные нас не услышали, — Малфой остановился перед большой тёмной вазой и начал сосредоточенно её изучать, склонив голову набок. — Это оно? — шёпотом просил Поттер. — Да нет, конечно. Я просто хочу сбить остальных с толку. Честно. Это Лаокоон. Гарри молча моргнул, провожая взглядом команду девушек, которые подошли к какому-то бюсту в романском стиле и теперь сновали вокруг него. — Кто? — спросил Гарри. — Лаокоон. Автор — Трискорни, — Малфой закатил глаза и выхватил у Гарри блокнот с ручкой, чтобы записать информацию. — С чего ты взял? — Ты не заметил змеиный узор? У нас есть реплика в Мэноре. К тому же, Трискорни был волшебником, это все знают. Видимо, это было простенькое задание на разминку. Идём дальше. Когда они дошли до четвёртого зала, Гарри уже вообще не мог ни на чём сосредоточиться. Он всё ещё пытался понять, зачем кому-то строить вазу размером с фонтан, когда Малфой остановился. — Поттер, наложи отслеживающее заклинание. — Что? Зачем? — Просто сделай. — И на что мне целиться? — нахмурился Гарри. — Без цели. Просто наложи заклинание, чёрт возьми. Гарри очень хотелось поспорить, но он сдержал себя, потому что в этой сфере Малфой явно был умнее его. Он оглянулся по сторонам, чтоб рядом не было магглов, и пробормотал Отслеживающее заклятье, стараясь не целиться ни во что конкретно. Розоватая молния вырвалась из его палочки, метнулась вправо, влево, а потом рассеялась и превратилась в облачко розоватого тумана. — Ну, это явно не сработало, — сказал Гарри, пытаясь не звучать самодовольно, хоть это плохо получилось. — Погоди, — ответил Малфой. Розоватое облачко ещё пару раз дернулось, а потом вдруг превратилось в тёмную сферу, которая метнулась куда-то им за спины и зависла над чем-то на стенде под стеклом. Малфой довольно кивнул. — Корона… Отличная работа, Поттер, — Малфой отошёл подальше от обнаруженной цели и достал блокнот, записывая туда второй объект. Гарри же старался получше рассмотреть их находку. Корона была изумительной красоты: тонкое золотое плетение в виде листьев и веточек было украшено одним большим красным камнем по центру. Поттер с удивлением понял, что это гриффиндорские цвета, о чём решил Малфою не говорить. — Она точно волшебная? Почему? — спросил Гарри, когда они пошли в следующую комнату. — Сама по себе она не волшебная, Поттер. Все предметы в этом задании либо сами сделаны с помощью магии, либо какие-то их элементы. Не так-то просто использовать магию для таких целей, для этого нужен особый волшебный талант. — А у тебя есть особый талант? — вопрос вырвался сам собой, Гарри не успел прикусить язык. Драко взглянул на него и усмехнулся. — Мой особый талант не нуждается в магии, Поттер, — мягко ответил он. Гарри покраснел и решил на всякий случай промолчать. Других команд почему-то не было видно. Любительницы чая давно ушли куда-то вперёд, дрессировщики драконов иногда мелькали где-то рядом, но вот других участников они так и не замечали. Гарри никак не мог перестать удивляться обширным познаниям Малфоя. Он стремительно прошел через один зал и направился в другой, остановившись лишь на секунду, чтобы что-то внести в блокнот. Поттер заглянул туда через плечо. — Набор с кубком? Но ты же едва на него взглянул! Откуда ты знаешь? — Алхимический набор. Достаточно распространённая штука. К счастью, Драко вёл себя так, что Гарри не чувствовал себя полным идиотом. Музей был настолько огромным и полным самых разнообразных произведений искусства, что Гарри очень быстро устал рассматривать каждый предмет в каждом зале. Волшебные предметы, которые они нашли, не имели между собой ничего общего, включая фигурку из слоновой кости, подписанную «Птица», хотя она больше была похожа на маггловский самолёт. Или ящерицу. Или будто кто-то пытался сделать ложку, но устал на полпути. Малфой неожиданно долго простоял, разглядывая верхушку топора, украшенную гравировкой в виде животных. — Она волшебная? — наконец спросил Гарри, и Малфой покачал головой. — Разве что как память, Поттер. Неужели тебе не интересно, кто ее сделал? Орудие смерти, но такое прекрасное. Это не просто оружие, это искусство. И мастер потратил огромное количество времени, вырезая эти фигурки. Невероятно. — Но это маггловская вещь… — Искусство не знает границ. Волшебники, магглы, чистокровки, грязнокровки… Ничего из этого не имеет значения для искусства. — Ничего из этого в принципе не имеет значения, — возразил Гарри. Но слова Малфоя заставили его по-новому взглянуть на предмет, представляя, как какой-то старинный ремесленник брался за рельефную ручку топора, подносил его к свету, рассматривая вырезанные изображения и наверняка гордясь своей проделанной работой. Поттер перевёл взгляд на Малфоя и улыбнулся, вдруг ощущая странную связь между ними, рождённую совместным созерцанием работы давно забытого автора. Это чувство было удивительно интимным, и у Гарри на мгновение защемило где-то в груди. Малфой резко выпрямился: — Время идёт, Поттер, надо идти, — с целеустремлённым выражением лица он двинулся вперёд как диктатор, ведущий в бой свои войска. Гарри улыбнулся и всецело повиновался. — И время вышло, — сообщил Ли Джордан. — Все наши участники успели вовремя добраться до выхода, даже Рита и Гертруда, прибежавшие в последний момент. Ваши блокноты мы передали судьям конкурса и скоро объявим результаты.***
— Как думаешь, они справились? — нервно спросил Рон. — Гарри не распознал бы Мону Лизу даже если бы рядом с картиной висел гигантский листок с названием, — сухо отметила Гермиона. — А Малфой? — Ну, вы же были в Малфой Мэноре, должны помнить, — ответила Луна. Рон быстро взглянул на Гермиону. Та побледнела, и Рон вскочил с дивана, собираясь высказать Луне всё, что думает, но её взгляд был прикован к экрану. — Да, мы помним, — тихо ответил Рон, возвращаясь на место. Луна, казалось, вообще не заметила, что что-то произошло. — Тогда вы должны были видеть, сколько у них там предметов искусства. Драко точно справится. — Давайте просто посмотрим выпуск, — попросила Гермиона, пододвигаясь ближе к Рону на диване и подставляя плечо под объятия. — Удивительно, но у нас ничья, — взволнованно сообщил Ли.