ID работы: 937508

Художник и Дракон

Смешанная
PG-13
Завершён
2357
lena388 соавтор
Wizardri бета
PoisonousRose бета
Serena-z бета
Размер:
214 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2357 Нравится Отзывы 1284 В сборник Скачать

Глава 25, в которой библиотека

Настройки текста
— О чем ты сынок?       Несмотря на холодность Анри, Джеймс почувствовал облегчение при виде старшего сына. И вообще ему казалось, что присутствие этого мальчика действовало, как катализатор, нейтрализующий остатки влияния Ричарда. Лорд Поттер мысленно поморщился. Словно он оказался между двух огней. С одной стороны - сын, которого он растил и лелеял, и который при желании мог вить из него верёвки, а с другой — сын, которого он осознанно вычеркнул из своей судьбы, и рядом с которым он чувствовал себя в безопасности. — При всём моём уважении, лорд Поттер…       Юноша, глядя на хмурые лица старших, решил, что будет лучше, если он, как менее заинтересованный в доверии (хотя понять подобного желания у других не мог) Поттера-старшего, сам тому расскажет страшную правду. И официальное обращение говорило о том, что он решил не откладывать разговор в долгий ящик. Освободился из объятий матери и поправил очки, за которыми не добро блеснули изумрудные глаза. Это был плохой знак - его сила готова была вырваться из-под контроля, несмотря на то, что пусть с трудом и не каждый раз, но ему все же удавалось держать себя в руках. Поэтому очки - изобретение дяди с крёстным -было как нельзя кстати. По сути, он их снимал только в присутствии Дадли. Тот не боялся Анри и его силы Смерти, а потому рядом с братом легче всего было расслабиться, также как и когда он оставался один в комнате. Все таки глаза сильно уставали и требовали хоть немного свободы. Но сейчас… Парень чувствовал, что одно лишнее движение, и на месте его отца окажется статуя в человеческий рост с лицом лорда Поттера и с ним же самим под неразрушимой скорлупой. — Но вы слишком сильно подвластны влиянию Ричарда. Как бы случайно не взболтнули чего лишнего в его присутствии.       Анри смотрел отцу в глаза. В их глубине читалась решимость и уверенность в своих словах, однако была в них и безмолвная просьба понять и смирится. — Хорошо.       И даже если мужчина был расстроен подобным раскладом, виду не подал. Все, что обсуждалось в этой комнате действительно было слишком важным, чтобы позволить выдать эту информацию кому-то. Неспроста же на этой небольшой комнатушке было столько заглушающих, конфиденциальных и ещё, Мерлин знает, каких заклинаний. — Милый, — со своего места поднялась Лили. Обогнув диван, она подошла к мужу, обняла его за плечи и сочувствующе проговорила, — Пока мы не поймём, как именно Ричард воздействует на тебя, для блага Анри будет лучше, если ты не будешь в курсе всего. Ты ведь это понимаешь? — Конечно, дорогая. Сейчас безопасность нашего сына превыше всего, — мужчина улыбнулся супруге, и та облегчено вздохнула, прильнув к брюнету всем телом, и легонько чмокнула его в щеку. — Фиии, телячьи нежности, — прокомментировал подросток, отворачиваясь от родителей. — Придёт время и ты будешь вести себя точно так же, — рассмеялся Сириус, тоже поддавшись атмосфере и оставляя на губах Северуса лёгкий поцелуй. — Даже представлять не хочу, — насупился юный Художник, резко поднимаясь, — Если Малфои появятся, я в своей мастерской, — и под ехидные смешки взрослых скрылся на втором этаже. — Я, пожалуй, тоже удалюсь, — элегантно разгладив складки на своей мантии, со своего места поднялся Марволо и, окинув сдержанным взглядом компанию из столь разных людей и нелюдей, на мгновение задержал свой взгляд на муже Лили, который ответил не менее величественным взглядом своих пронзительных синих глаз, — Джеймс, мне понадобится доступ к вашим родовым библиотекам.       Мужчина с минуту всматривался в лицо родственника своей жены, пытаясь по лицу прочитать ответы на свои вопросы, но так и не найдя их, беспомощно посмотрел на Лили. — Всё в порядке, любимый. Дядя просто хочет сложить мозаику, касающуюся нашей семьи. — Он же не знает… — Знает.       Поттер-старший, больше ничего не говоря, кивнул, мысленно пообещав себе, когда придёт время, всё из всех выдавить. — Я могу дать Вам доступ в Большую библиотеку, находящуюся у нас в меноре, но в ту, что находится в подвале, без главы семьи не войти. — Я готов подождать, — мужчина согласно кивнул.       Брюнет взмахнул рукой, и буквально из воздуха появился небольшой ключик с крылышками, плавно спланировавший на ладонь Лорда. — Это порт-ключ. Он доставит Вас прямиком в мою библиотеку и только в неё. Перенести, как и вывести, он может только одного человека. Книги, разумеется, Вы тоже не сможете вынести или скопировать без моего ведома. Пытаться обмануть защитные чары, как и этот ключ, я бы не советовал. Всё это - сокровища моих предков, и в их суть заложены... эмм... не самые приятные тёмные проклятия. Не буду вдаваться в подробности, но в любом случае Вам и Вашим потомкам, такое приобретение вряд-ли понравится. — Я понял Вас, молодой человек, — мужчина осторожно взял из рук зятя свой пропуск в одну из самых богатых древними книгами библиотеку и, сдержанно откланявшись, вышел из дома.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.