В его власти.

NC-17
В процессе
392
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 35 322 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
392 Нравится 131 Отзывы 152 В сборник

Часть 8.

Настройки

***

 — Что тебе нужно, Том? — подняв голову, Гермиона уставилась на него.  — Ты… — прошептал Риддл и требовательно поцеловал её в губы.        Гермиона попыталась отстраниться от него и сомкнуть губы, но он только усилил напор, взяв её за плечи. Нахмурившись, она стала отталкивать от себя Тома, но он только больнее сжимал её плечи. Царапая Тома, Гермиона делала всё возможное, чтобы прекратить его действия. Через несколько секунд он отстранился от неё и заглянул в глаза.  — Ч-что ты делаешь? — испуганно сказала Грейнджер, прижавшись к стене.  — Ты такая милая, — прошептал Риддл, проведя тыльной стороной ладони по её щеке. — Такие красивые кудряшки… Так и хочется зарываться в них.  — Том, это неправильно… — еле слышно ответила она, заглядывая в серые глаза.  — Что неправильно, Гермиона?! Ты думаешь так из-за того, что ты с Абраксасом? Да он уже не первый день трахает Хоуп. Ты позволяешь ему бить тебя. Это он неправильно относится к тебе, — зарычал Том, приблизившись к её лицу.  — Том, прекрати… — всхлипнула Гермиона.        Было больно и обидно от его слов. Обидно, что она была так слепа. Обидно, что он прав.  — Правда глаза режет? — язвительно спросил он, заглядывая в глаза.  — Уйди… — сказала она, закусив губу. — Это всё равно неправильно. Я не могу, — ответила Гермиона.        Она не могла быть с ним. Просто не могла. Он будущий Волдеморт. Он убил всех близких ей людей. Как она вообще планировала его остановить? Идиотка…  — Да что, чёрт возьми, неправильно?! — закричал Риддл, а после ударил кулаком в стену рядом с её лицом. Гермиона вздрогнула, прижимаясь к стене ещё ближе. — В чём проблема? — зашипел он, схватив её за подбородок, и устремил свой взгляд на неё.        Гермиона тут же почувствовала, как в её разум пытаются проникнуть. Возведя щит, Гермиона надеялась, что он не сможет сломать его. Но ошиблась. Он с лёгкостью сломал её щит и стал рыться в её мыслях. Грейнджер всеми силами пыталась скрыть воспоминания о нём, кем он станет в будущем и последствия этого… Через несколько минут Том покинул её разум.  — Ты из будущего? — изумлённо спросил он, рассматривая её.  — Д-да. И я не могу менять его. Прости… — вскочив с пола, Гермиона попыталась убежать, но Том поймал её за руку и притянул её к себе.  — Ты уже изменила его. Ты даже не знаешь, как вернуться к себе. Да и не сможешь, — спокойно ответил он.  — Смогу. Всё возможно… — запротестовала Гермиона.  — Это из-за того рыжего? Рон, кажется? — спросил Том, нахмурившись.  — Не твоё дело! — вскрикнула она. Сердце больно кольнуло об упоминание о Роне…  — Забудь его, Грейнджер… — сказал он и вновь за эту ночь коснулся губ Гермионы.  — Том, не надо… — сказала Гермиона, оттолкнув его от себя. — Просто оставь меня в покое, — сказала она и убежала из астрономической башни, чувствуя на себе прожигающий взгляд Риддла.        Забежав в гостиную, Гермиона прошла в комнату. Переодевшись, она залезла в кровать и уткнулась носом в колени.        Том узнал то, что ему вообще нельзя было знать. Как ей теперь вести себя с ним? Постоянно избегать его всё равно не получиться, так как они будут видеться на уроках. Нужно просто пытаться игнорировать его.        Укрывшись одеялом с головой, Гермиона попыталась уснуть.        Проснувшись от звона будильника, потерев глаза, Гермиона встала с кровати и поплелась в душ. Смыв с себя всю усталость, она подошла к зеркалу и выпрямила волосы. В надежде на то, что у Риддла пропадёт желание «зарываться в них». Одевшись, Грейнджер вышла из ванны и, подхватив сумку с учебниками, вышла из комнаты.        Выйдя из гостиной, Гермиона пошла в большой зал. Она села за стол своего факультета и тут же почувствовала прожигающий взгляд на себе. Закончив как можно быстрее с завтраком, она покинула большой зал.        Идя по коридору, она обдумывала, что ей делать с Абраксасом и Хоуп: общаться с ними не было никакого желания. Они предали её.        Летая в мыслях, Гермиона и не заметила, как в кого-то врезалась, от чего у того человека книги полетели на пол.  — Прости, — стала извиняться Грейнджер, поднимая книги.        Подняв взгляд, она увидела Минерву.  — Ничего страшного, — улыбнулась Макгонагалл.  — Держи, — ответила Гермиона, протягивая ей учебники.  — Спасибо, — кивнула Минерва и, взяв книги, ушла.        Поправив лямку сумки на плече, Гермиона направилась к кабинету. Неожиданно она почувствовала, как её грубо схватила за локоть и притянули за угол. Подняв глаза, Грейнджер увидела Риддла.  — Пусти, — рыкнула она, попытавшись выдернуть локоть из его хватки.  — Ты решила позлить меня? Что это? — прошипел он, а после взял её прядь волос.  — Это — волосы, — ответила Гермиона, делая вид, что не понимает, что его так вывело из себя.  — Грейнджер, не строй из себя дуру. Зачем ты их выпрямила? — прорычал Том.  — Не твоё дело, — фыркнула Гермиона, слегка тряхнув головой, чтобы высвободить свои волосы из его руки.  — Гермиона, не зли меня, — прорычал Том, взяв её за подбородок.  — Том, иди к чёрту, — огрызнулась она, отмахнув его руку. — Без тебя разберусь, что мне делать. — вырвав локоть, Гермиона направилась к нужному кабинету.        Зайдя в него, она заметила Хоуп, которая сидела на третьей парте. Нахмурившись, Гермиона убрала прядь волос за ухо и пошла к первой парте. Сев за неё, она разложила вещи и стала ждать начало урока.  — Гермиона, а куда ты пропала вчера? — раздался голос Хоуп, рядом с ухом.  — У меня не было настроения оставаться там. Иди к Абраксасу, мне кажется, что тебе с ним лучше, — фыркнула Грейнджер.  — Ты о чём? — спросила Хоуп, подойдя к ней ближе. Она сразу же изменилась в лице, хотя и пыталась сделать вид, что не понимает о чём идёт речь.  — Не строй из себя дуру, я всё знаю. Я знаю, что ты и Абраксас спите вместе, — повернув голову в её сторону, произнесла Гермиона.  — Герм, я могу объяснить это… — стала оправдываться Хоуп.  — Не стоит. Иди дальше развлекайся с ним, — нахмурилась Грейнджер.  — Гермиона, не говори Тому, пожалуйста, — прошептала Хоуп.  — А ты не думала, что он знает? — изогнула бровь Гермиона.  — И всё же… — ответила Хоуп.  — Хорошо… — вздохнула Грейнджер, понимая что та всё равно не оставит её в покое.  — Спасибо… — сказала Хоуп.        Через пару минут в класс зашёл Том. Осмотрев класс, он остановил на несколько секунд взгляд на Гермионе, а после перевёл внимание на Хоуп, которая подошла к нему. Через секунду он обнял её за талию и поцеловал, после чего посмотрел на реакцию Грейнджер. Фыркнув, Гермиона отвернулась, начав смотреть в окно.  — Доброе утро, — послышался знакомый голос, повернувшись на звук, она увидела Абраксаса.  — Малфой, отсядь от меня, — сказала Гермиона, посмотрев на него с презрением.  — Гермиона, что случилось? И почему ты вообще ушла с бала? — приподнял бровь он.  — Я не хочу с тобой разговаривать. Иди, развлекайся с другими, — ответила она.  — Ты о чём? — спросил Абраксас. — Пойдём выйдем, — взяв Гермиону за руку, он вывел её из класса.  — Малфой, ты изменяешь мне, а сам ревнуешь меня к каждой мелочи. Не подходи ко мне больше, хорошо? — нахмурилась она, а после вернулась в класс.        Сев за парту, Гермиона устремила взгляд на доску. Через несколько минут в класс вошёл профессор.

***

       Сидя в библиотеке, Гермиона изучала книги про путешествия во времени, надеясь, что она сможет вернуться в будущее. Открывая книги, она вчитывалась в каждую строчку, надеясь, что уловит хотя бы какую-то информацию.  — Что читаешь? — послышался знакомый голос, от которого по всему телу прошли мурашки.  — Что тебе нужно, Том? — не отрываясь от книги, спросила Гермиона.  — Просто интересуюсь, — ответил он, а после взял одну из книг. — Путешествия во времени… — задумчиво произнёс Риддл. — Послушай меня, Гермиона. — прошипел он, а после схватил Гермиону за подбородок, повернув её лицо к своему. — Ты не вернёшься в своё время, даже если это возможно. Я не отпущу тебя, Грейнджер, — шептал он.  — Ты мне не указ. Я сама решу, как поступать мне. Отпусти, — прорычала она, схватив его руку, пытаясь убрать её.  — Ошибаешься, — сказал Том, хищно улыбнувшись.  — Том, ты мне никто, чтобы указывать и прикасаться ко мне. Это не твоё дело. Я не принадлежу этому миру, я нужна там. — ответила Гермиона, убрав его руку с лица.  — Что же ты отправилась в прошлое? — язвительно спросил он.  — На это была причина. Когда я решу эту причину, я сразу же вернусь в своё время, — ответила она.  — Ты не вернёшься в своё время, Гермиона. Запомни это раз и навсегда, — зашипел он, приблизившись к её лицу, чуть ли не касаясь её губ.  — Я не спрашиваю тебя об этом. Ты даже не узнаешь, — сказала она, отстраняясь от него.  — Я всё узнаю, — прошептал Том, а после взял её за подбородок и мимолётно коснулся её губ. — Ещё увидимся, — прошептал он ей в губы, а после встал и ушёл из библиотеки.        Нахмурившись, Гермиона закрыла книгу и уткнулась носом в стол.  — Что же мне делать? — прошептала она, спросив саму себя.        Вздохнув, Грейнджер продолжила изучать книги.  — Привет, — раздался голос рядом с ухом. Подняв глаза, Гермиона увидела Минерву.  — Привет, — ответила Гермиона, улыбнувшись.  — Увлекаешься путешествиями во времени? — приподняла бровь Макгонагалл.  — Да, — кивнула Грейнджер.  — Что-то случилось? У тебя такое встревоженное лицо, — спросила Минерва.  — Всё в порядке, — улыбнулась Гермиона.        Минерва и Гермиона общались весь вечер, у них оказалось много общего, поэтому общение доставляло им обеим удовольствие. Возвращаясь в гостиную, они продолжали обсуждать анимагию.  — Отбой через несколько минут, почему вы не в гостиных? — раздался голос позади них. Обречённо вздохнув, Гермиона повернулась к Риддлу лицом.  — Как раз в гостиную мы и направляемся, — ответила Грейнджер, закатив глаза, что не осталось без его внимания.  — Поторопитесь, иначе я сниму баллы с вашего факультета. Где вы вообще находились? Я не видел вас на ужине, — сказал он, скрестив руки на груди.  — Не твоё дело. Занимайся своим факультетом, Риддл, — грубо фыркнула Минерва.  — Незачем мне грубить, Минерва, — холодно ответил он, а после посмотрел на часы. — Ой, а вот сейчас уже наступил комендантский час. Минус пятьдесят баллов Гриффиндору. — ухмыльнулся Том.  — Так нечестно. Мы уже направлялись в гостиную, а ты устроил допрос о том, где мы были. Если бы не ты, мы бы уже дошли, — вспыхнула Гермиона, испепеляя его взглядом.  — Неужели? — изогнул бровь он и стал подходить к ним, засунув руки в карман.  — Да, — сердито ответила Грейнджер  — Ну значит нужно раньше прерывать свои дела и отправляться в гостиную не в последнюю минуту, — прошипел он, смотря в глаза Гермионы, из-за чего ей пришлось поднять голову.  — Пошёл ты, — выплюнула Гермиона, и развернувшись пошла прочь с этого места.  — Гермиона, держись от него подальше, хорошо? — внезапно сказала Минерва, идя рядом с ней.  — А с ним что-то не так, помимо того, что он очень высокомерный? — приподняла бровь Гермиона. Она прекрасно помнила, что в школе Риддла все считали идеальным мальчиком. Тогда почему нужно держаться подальше от него?  — Он опасный. Увлекается тёмной магией, у него есть своя группировка, которая явно не вызывает доверия, — ответила Макгонагалл.  — Спасибо, я послушаюсь твоего совета, — улыбнулась Грейнджер.        Зайдя в гостиную, они зашли в комнату и улеглись спать.        Неожиданно резкая боль пронзила руку Гермионы. Вскочив с кровати, она побежала в ванную. Посмотрев на руку, она увидела выжженную на ней надпись.        «Через десять минут на Астрономической башне.»        Сдержав порыв закричать на всю гостиную, Гермиона осторожно вышла из ванной. Накинув на себя мантию, она вышла из комнаты, а после и из гостиной. Поднимаясь по ступенькам, Гермиона корила себя за свою неосторожность. Если бы она была не так глупа, то не попалась бы на глаза Грин-де-Вальда.        Зайдя на самый верх, Гермиона облокотилась на стенку. Неожиданно она услышала угуканье совы. Переведя на неё взгляд, Гермиона увидела, что в её клюве что-то было. Подойдя к ней, она увидела письмо в её клюве. Забрав его, она прочла получателя и увидела там своё имя. Развернув конверт, Гермиона взяла письмо и начала читать.        «Здравствуй, Гермиона. Твоё задание заключается в том, что ты должна отговорить шайку Слизеринцев нападать на меня в Хогсмиде на следующей неделе. Это будет очень глупо с их стороны и повлечёт много жертв. А я на данный момент не хочу многочисленных жертв. Мне кажется, что ты сама знаешь какой у тебя срок.

Геллерт Грин-де-Вальд»        Вздохнув, Гермиона положила в карман письмо, а после подошла к окну и посмотрела на небо.  — Ну почему у меня всегда всё идёт не по плану? — прошептала она.        Как ей его остановить? Соврать о том, что в будущем они погибли из-за этого? Она же всё же из будущего.  — Грейнджер, что ты здесь делаешь? — раздался знакомый голос.        Вздохнув, Гермиона обернулась и посмотрела на Тома.  — Какая тебе разница? Что ты сам здесь делаешь? — фыркнула Грейнджер.  — Патрулирую. Почему ты не в постели? — спросил Риддл, подходя к ней ближе.  — Не твоё дело, — ответила она, нахмурившись.  — Я староста, а значит моё… — прошептал он, подойдя к ней вплотную.  — Том, отойди от меня, — сказала Гермиона, уперевшись руками в подоконник. Она не хотела смотреть ему в глаза, поэтому потупила взгляд. Не было никакого желания.  — Я повторяю, что ты здесь делаешь? — сказал он. Его голос был глубоким и холодным, от чего по спине пробежали мурашки. После он взял её за подбородок и поднял его вверх. Так, что они смотрели друг другу в глаза.  — Наблюдала за звёздами… — ответила она, облизнув губы.  — Какая же ты лгунья, — прошептал он.  — Том, я хотела тебя предупредить. Не нападай на Грин-де-Вальда. Это будет большой глупостью. Он убьёт вас… — сказала Гермиона, запинаясь. Его брови поднялись вверх, после чего он сильнее сжал её подбородок.  — Откуда ты знаешь? Ты знаешь это потому, что он убил нас в будущем? — прошипел он.  — Не совсем так. Вы очень пострадаете. Один из вас умрёт, но я не знаю кто именно… — прошептала она. Врать вошло в привычку, но только так она могла избежать множество смертей.  — Спасибо… — прошептал он, ослабив хватку.  — Ты не пойдёшь убивать? — с надеждой в голосе спросила она.  — А ты беспокоишься? Не пойду. Ты такого плохого мнения обо мне, ты думаешь я способен на убийство? — спросил Том, улыбнувшись.  — Я знаю, — вырвалось с уст Гермионы, от чего его брови приподнялись вверх.  — Прости, что? — изумился он. — Откуда у тебя такое мнение обо мне? Отвечай! — зарычал он.  — Я знаю, что твой Василиск убил Миртл, а потом ты убил своего отца! — неожиданно для себя сказала Гермиона.  — Что ещë ты знаешь обо мне?! — зарычал он, встряхнув её за плечи.  — Больше ничего… Мои р-родители работали в министерстве, а я помогала им с делами. И просто нашла твоё дело… — прошептала она, опустив глаза.  — Какова твоя цель прибытия сюда? Отвечай, Грейнджер! — рычал он, больно сжимая её плечи.  — Я п-попала сюда случайно… — продолжала врать Гермиона.  — Значит никакой цели нет? — изогнул бровь Том.  — Д-да… — тихо ответила она.  — Я попаду в Азкабан? Спасибо за информацию. Я сделаю всё, чтобы это не случилось, — прошептал он.  — Пусти, — сказала Гермиона, пихнув его в грудь.  — Ну уж нет. Я должен отблагодарить тебя. Моя провидица… — Том прижался губами к губам Гермионы.        Промычав в поцелуй, Грейнджер попыталась оттолкнуть его от себя, но ничего не получилось. Обняв её за талию, Риддл притянул её к себе. Стукнув его по плечу, она наступила ему на ногу. Через секунду он оторвался от неё, укоризненно посмотрев на неё.  — Многие бы отдали всё, чтобы я их поцеловал. Неужели я не в твоём вкусе? — шептал он, крутя пряди её волос на пальце. Достав волшебную палочку, он прошептал заклинания, и волосы Гермионы вновь превратились в кучерявую копну. — Так-то лучше…  — Отпусти. Я-я не могу быть с убийцей, — прошептала Гермиона.  — Серьёзно? Я не хотел смерти Миртл, а мой отец заслужил этого. Он заслужил смерти! В этом мире есть место только сильным, — закричал он, сжав её талию.  — Никто не заслуживает смерти, Том, — ответила она.  — Это твоё мнение. Но он заслужил смерти, — твёрдо сказал Том.  — Ты не судья, чтобы решать кто заслужил, а кто нет, — нахмурилась Гермиона, тыкнув ему в грудь пальцем, рукав мантии чуть опустился, оголяя выжженные буквы на руке.  — Что это? — спросил он, схватив её за руку. — Звёзды смотришь, да? Кому ты понадобилась в такое время?  — Тебя не касается, — ответила она, попытавшись выдернуть руку.  — Меня касается, — прошипел Том, надавив на буквы на руке.  — Том, это касается только меня. Я дала обещание, что никому не расскажу… — сказала Гермиона.  — Он явно не желает тебе добра, я прав? — нахмурился он, ещё больше прижав её к себе, так, что его губы почти касались её уха.  — Я сама разберусь, — ответила она, пытаясь отодвинуться от него.  — Если с твоей головы упадёт хотя бы волосок, он сильно пожалеет. Ты моя, Гермиона Грейнджер. Хочешь ты этого или нет… — прошептал Том, обнимая Гермиону.  — Я не твоя. Том, я сама разберусь. Мне не нужна твоя помощь, — сказала Грейнджер, уткнувшись носом в его плечо.  — Это бессмысленный спор. Ты сама знаешь, что ты моя. Глупо это отрицать. Ты удивительная девушка. Невероятно умная и храбрая, могущественная, но в тоже время хрупкая. Я хочу узнать, откуда такая хрупкая девушка прибыла сюда вся в ранениях, почему владеешь в совершенстве дуэльным мастерством, почему такая умная и сильная волшебница. Я хочу изучить твою магию, тебя. Ты не такая как все. Откуда ты, Гермиона Грейнджер? Почему твои глаза такие мудрые и повидавшие мир, если ты так юна? У тебя очень сильная магическая аура. Я бы хотел, чтобы в случае войны, ты была на моей стороне… — шептал он, крутя на пальце её пряди волос.  — Том, я не понимаю о чём ты говоришь… — выдавила из себя Гермиона.  — Можешь врать и притворяться сколько хочешь, но я вижу тебя на сквозь. Так что зря потратишь время, — улыбнулся Том.  — У тебя есть Хоуп. Иди к ней. Я не могу быть с тобой, как ты этого не понимаешь? Я вернусь в своё время, как только будет возможно… — не успела она договорить, как её резко прижали к стене, так, что она стукнулась головой об стенку.  — Запомни блять! Ты не вернёшься в своё время. Никогда! — закричал он, схватив её за шею. — Ты не вернёшься в своё время. К этому рыжему, брюнету и остальным твоим «друзьям». Почему они не ищут тебя?! Какой он тебе возлюбленный, какие они тебе друзья? Они не пришли к тебе на помощь! — кричал он, вдавливая её в стену. Через секунду он чуть отошёл от неё. От его слов было больно. В глазах скапливалась влага, а гнев нарастал в лёгких.  — Они не идут меня спасать, потому что они мертвы! Том, их нет! Не смей ничего говорить про них. Я их люблю, они всё, что у меня есть! — закричала Гермиона. Слёзы стекали по лицу, а сердце бешено колотилось. Подойдя к нему, она ударила его по лицу ладонью. — Ненавижу тебя, Риддл.        Прошла секунда, и Том резко прижал к себе Гермиону. Крепко обняв её, он гладил её по спине, прижимая ещё больше к себе. Уткнувшись носом в его плечо, Грейнджер задыхалась в слезах.  — Тише, всё будет хорошо. Прости, я не знал… — шептал он, обнимая её.        Подняв на него глаза, Гермиона нахмурилась.  — Дай мне побыть одной. Хорошо? — сказала она.  — Хорошо… — согласился он, а после отпустил.        Освободившись от его объятий, Гермиона убежала с Астрономической башни.        Облокотившись об стену, Том наблюдал за тем, как она скрывается за лестницей.  — Всё равно ты будешь моей и примкнёшь к моей армии. Добровольно или нет, но ты будешь использовать свою магию в моих целях… — прошептал Риддл.
Примечания:
392 Нравится 131 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (5)