ID работы: 9376543

Восхитительные приключения Штирлица

Джен
G
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пред-предыстория: Антонио

Настройки текста
Помните того человека, который почти убил Штирлица и был очень на него похож? Его звали Антонио. Но задумывались ли вы, почему он это сделал? Кто он такой и каковы его мотивы? Чтож, сегодня я вам об этом расскажу. Он вырос в небогатой семье. Его мать была артисткой театра и каждый день уезжала с гастролями в провинцию, а отец был инженером-электриком. Учился Антонио в музыкальной школе. Он много занимался. Много читал, но делал это с некоторой неохотой. Его родители требовали от него слишком много и в 15 лет Антонио ушел из дома. В 17 лет он уехал в Лондон и некоторое время работал там дворником. Его квартира, где он жил, была красивой и довольно уютной и была для него совсем не похожа на тесную каморку родителей, в которой он вырос. Он был счастлив своей новой жизнью, пока не произошло нечто плохое. И то счастье, которое переполняло его, не позволило ему вынести это страшное событие. Его избили. Жестоко, жестоко избили. Но не слишком жестоко: хватило только большой шишки. Он не смог разглядеть лицо своего избивателя, но запомнил только его голос, который повторял: «No buck buyn but a buckfuck!». Несмотря на небольшие увечья, он попал в больницу, в общую палату. От его соседей он узнал, что это выражение значит: «Стань гомосексуалистом, и тебя будут бить. Так будет всегда». В то время Антонио переполнял гнев, что сподвигло его на изменения в жизни. Он начал отращивать бороду и усы, укоротил руки и поклялся, во что бы то не стало, отомстить. Несколько лет он искал улики и только через 3 года смог выйти на нужного человека. Он узнал, что тот имеет растительность на лице, зелёные очки и смешные шляпки из шкур. Выяснив его местоположение, он отправился на миссию. В тот роковой день он сел на тот же поезд, что и злодей. В тот роковой день он совершил роковую ошибку. Он оделся так же, как и он, но сев в другой вагон, ошибся человеком. Он практически убил невинного мужчину и, не вынеся вины, впал в депрессию на 10 минут. Пытаясь скрыться с места своего преступления, он встретил шесть человек с топорами и дубинками, которые сразу побежали к мёртвому. Антонио, спрыгнув с поезда, побежал в другую сторону и, постоянно меняя направление побежал к себе домой, так же меняя направление. Он бежал и вдруг, откуда ни возьмись, появился человек, который за ним гнался, держа дубинку в одной руке и топор — в другой. Антонио удалось скрыться и залечь на дно. Его мучали не только угрозы наказания, но и совесть, а так же досада, ведь он не добился того, чего хотел. Он не смог совершить правосудия, и из-за своего горя он бросил дело, которое считал самым важным в своей жизни. Но вот снова он появился на горизонте. Этот человек был губернатором одной удивительной страны, страны знаний и справедливости. Он шёл и бормотал ту самую фразу и Антонио сразу понял, что это тот человек. Без всякого страха, Антонио подошёл к злодею и произнёс, глядя ему в глаза:  — Слушай меня, губернатор. Я узнаю тебя, и знаю, что ты меня побил. Во мне пламенится злоба и ненависть, но сейчас я хочу знать, зачем ты меня избил? Губернатор ему ответил:  — Ты хочешь знать, отчего я тебя ударил? Чтож, чтобы ты это понял, я скажу, — он сделал паузу. — Как известно, — начал губернатор, — в мире существуют два мира. Один из них называется человеческим, а другой мир называется животным. Мы, люди, зовём его животным, потому что видим в нём только животных. Мы понимаем, что наша душа — это просто своё отражение в зеркале. Мы стараемся как можно меньше задумываться о жизни и смерти, потому что это отвлекает нас от работы над собой. Но тот, кто управляет этим отражением в зеркале, по своей воле притягивает его к себе, чтобы мы прощали ему наш мир, от которого он нас отвлекает. А тот, кто управляет этим отражением в зеркале, и есть наш враг.  — Чего?  — Что я пытаюсь сказать, я избил тебя потому что ты заставил меня думать, будто ты можешь и меня ударить. Антонио, не понимая, что всё это значит, пожал плечами и снова поглядел на губернатора.  — Ты всё ещё не понял? — продолжал тот. — Ты всё ещё думаешь, что я могу кого-то ударить? Как я могу кого-то ударить? Ведь ты — это я, и с тобой я — тоже я. Ты не можешь меня ударить. Антонио, совсем запутавшись, разозлился ещё сильнее, и не сдержавшись, он плюнул губернатору прямо в ухо и ушёл, пообещав себе забыть эту дерзость навсегда. Так и закончилась история Антонио Североамериканского. Хотите знать, что стало дальше? Он жил не слишком долго, но спокойно. В 30 лет он женился на пятидесятитрехлетней монахине из монастыря и стал жить с ней в своё удовольствие, не думая о сути происходящего. Вскоре монахиня забеременела, и родила сына по имени Аскардор. Антонио в 42 года умер от старости. Аскардор переехал к своим бабушке и дедушке и жил долго и счастливо, но не без приключений. Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.