Дочь луны и алхимии

R
Завершён
122
автор
_.Wini._ бета
Размер:
140 страниц, 70 533 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 407 Отзывы 18 В сборник

4 Глава. Экскурсия

Настройки
      Дети уже ждали на улице Дяди Монти и его вкуснейших пирожков. А Дядя Монти тем временем уже взял поднос с пирожками и посмотрел на Лию. Она тоже взяла один поднос и посмотрела ему в ответ, слегка ему улыбнулась. — Ну что готова? — Да. Он почувствовал в её ответе нотки неуверенности, и подошёл ближе к Лие. Он положил свою руку на её плечо. — Ты справишься, малышка. И лёгким движением руки он открыл двери магазина. Дети с весёлыми криками забежали к нему в магазин. Они её окружили почти со всех сторон. Лия слегка растерялась, так как никогда не видела столько детей, ни то что в помещение, но и в городе. От неуверенности она подняла поднос с пирожками высоко над головой, чтобы они не рассыпались. Но когда одна маленькая девочка лет шести подошла и попросила пироженное, то Лия немножко успокоилась. — Вот держи, — потрепав ей волосы, она отдала ей пироженное. Через двадцать минут она стала чувствовать себя увереннее. Лия с радостью раздавала каждому и казалось, что ей это очень понравилось. Она уже захотела всегда помогать Дяде Монти, но вспомнив, что через день ей придётся уйти с Короны, она слегка загрустила. Но она пыталась не показывать свои эмоции.        Вскоре времени поднос что у дяди Монти что и у Лии были пусты. Они распрощались с детьми которые чуть не 5 минут говорили спасибо и зашли в глубь магазина. Дядя Монти подошел к своему торту и начал делать последние штрихи. Лия смотрела внимательно и с каким-то интересом за его процессом. И когда торт был готов она с любопытством решила у него спросить: — Дядя Монти, а кому торт? У кого-то праздник? Или день рождения? — Честно, я не знаю по какому поводу торт. Но я знаю, что заказывала его королева с королём. Но сейчас вроде должна… — не успев сказать как услышал звон колькольчиков возле двери. Он улыбнувшись и по привычке развернулся. Дядя Монти уже хотел сказать добро пожаловать, но увидев кто перед ним были, удивился. Перед ним стояли женщина с мужчиной. По их внешнему виду Лия поняла что они были явно королевскими особами. Дядя Монти слегка поклонился и жестом намекнул Лие сделать тоже самое. — Ваше Величесиво! Какой сюрприз! Не ожидал я вас увидеть. Вы говорили, что за тортом придет фрейлина. Может чаю? — Мы бы с радостью, но у нас нету на это времени, — ответила женщина, — Нужно выполнить много работы. А кто это у нас? — обратилась она к Лие. Дядя Монти стал сзади Лии и взяв её за плечи, улыбнувшись сказал. — Это Лия. Моя дальняя родственница. Недавно стала жить у меня. Она помогает мне с магазином. — Лия… Где-то я слышала это имя, но не могу вспомнить. Да и напоминает мне кого-то… Не могу вспомнить, — вздохнула королева, — Очень приятно, Лия. Я — Рапунцель. Надеюсь тебе тут нравится. — Мне очень нравится тут, — сказала Лия и пошла мыть посуду, накопившуюся за всё это время. Дядя Монти пошел запаковывать торт, и когда шёл спросил: — А почему вы не послали за заказом фрейлину, если у вас много дел? — О честно не напоминаете про неё, — сказал мужчина, сделав искривленное лицо, — её еле-еле уговоришь, что-нибудь сделать. А стала она фрейлиной явно из-за своего происхождения. Мы пару раз пытались дать ей обязанности, но она просто не выполняла их, предпочтя гулять с какими-то подружками, которым хвасаталась своим званием фрейлины королевы. Даже пару раз пыталась привлечь внимание Вэриана, но вы знаете как он относится к женщинам. Дядя Монти успел всё сделать и поднёс в коробочке торт. — А почему вы не хотите заменить ее на другую? Или просто поговорить с ней? — спросил Дядя Монти. — Возможно скоро и сделаем, — сказал мужчина, взяв коробку с тортом. — Юджин, — громким тоном сказала женщина, — Все заслуживают шанс и Дядя Монти прав. С ней надо сначала поговорить. А потом решим оставить её или найти другую. — Мам, пап, — вдруг раздался звук позади них. На пороге стоял Дерек с Софией. Женщина, увидев сына, радостно подбежала к нему и обняла его. — Сыночек! Как я рада тебя видеть. Вы с Софией пришли погулять? — Да и Лию мы хотим позвать с собой. Если Дядя Монти её отпустит, — после его слов, Лия подошла ближе к Дяде Монти и умоляющем взглядом посмотрела на него. Дядя Монти только пожал плечами. — Забирайте. Только Лия не долго. Дерек с Софией кивнули. — Сынок, возьмите с собой Инессу, — сказала Дереку мама. — Что? А она зачем? — А она просто погуляет с вами. И всё. — Но… — Никаких но, — грозно сказала королева, -Либо ты берёшь свою сестру с собой, либо ты не пойдешь никуда. — Хорошо, — недовольно сказал Дерек, — Где она? — Она в замке. — Вы серьезно? — мысль о том, что они возьмут в компанию Инессу очень сильно раздражало его, но вспомнив о том, что они собирались Лие показать всё королевство, и было не плохо посмотреть Корону, он успокился, — Заодно и Лия изучит не только окраины, но и посмотрит на замок. Ты когда-нибудь была там? — Нет. — Только не сломаете ничего там, как в прошлый раз, — строго сказал Юджин. — Заметано, — сказал Дерек и взяв за руку Лию, они просто выбежали из магазина дяди Монти. Через десять минут они были в замке. Для Лии, замок показался настолько высоким, что ей казалось, что башня замка доходила до неба. Возле главного входа стояли гвардейцы и когда они увидели принца, сразу выпрямились. Войдя внутрь к ним сразу подошли пару служанок и предлагали, то поесть, то выбрать костюм для праздника. Но он просто махал головой, тогда к Софие пришла идея. — Слушай. Может ты их попросишь, чтобы они сделали нам еду в корзинку, и мы сделаем пикник после прогулки недалеко от нашего места? — Хорошая идея, — сказал Дерек и жестом позвал пару служанок. Дав им приказ, они кивнули и быстренько побежали в какую-то комнату. — Итак, давай начнём экскурсию. Минут двадцать, он водил по коридорам и что-то рассказывал. Вдруг они подошли в какую-то комнату. Дерек сделав глубокий вздох, постучал. — Мистер Вэриан, вы там? Вначале была тишина, но потом раздался грохот. Дерек с друзья сразу забежали внутрь. Там было ничего не видно, кроме большого густка дыма. — Мистер Вэриан, вы в порядке? — спросила Лия, пытаясь найти Вэриана в сгустке дыма. Вдруг ребята услышали чей-то кашель. И Лия просто побежала вперёд, не смотря на то, что она ничего не видела. Вскоре она заметила силуэт Вэриана, и подбежав к нему, помогла мужчине встать. — Вы в порядке? Может вам помочь? — Кхе-Кхе, я в порядке, — Вэриан начал приходить себя и только сейчас обратил на Лию, — Лия? Что вы тут делаете? — Амм… мы… — Что тут произошло? — спросил Дерек приближаясь к нему. — Я делал очередное изобретение. Похоже, я ошибся в расчётах. — А что вы изобретали? — спросила София, оглядывая комнату. Она не особо любила то, что связано с химией, но увидев лабораторию ей стало очень любопытно. Вэриан почесав голову и достав пару шариков из кармана, кинул на пол, что через пару секунд растворился в дым. И Лия увидела перед собой лабораторию. Ее глаза начали бегать по сторонам, осматривая по сторонам. — Это заказ для другого королевства, — и после этих слов Вэриан сел на рабочий стол, и начал что-то поправлять в чертеже. Лия подошла ближе к рабочему столу, и начала рассматривать чертежи. По чертежам было понятно, что он делал, что-то в виде автомантонов. Только они слегка отличались от обычных. У них появились оружия и какое-то подобие одежды, а также в чертежах было написано, что химические примеси будут помещены в некоторые части тела автомантонов. — Это же автомантоны? — спросила Лия — Да, но как ты узнала? — Вэриан был очень удивлён тем, что Лия знает кто такие автомантоны, ведь после победы над ним, он никому не рассказывал. Лия поняв, что сказала лишнего, решила обдумать как выкрутиться с этой ситуации: — Ну я… то есть… мне рассказывали, что существовали такие автомантоны, но если честно не помню кто это сказал. Но зачем им автомантоны? — Просто там часто проходят войны, и чтобы охранять территорию от вредителей, они заказали у королевства автомантонов. — Понятно. А если поменять вот здесь, — указывая на чертежи, — И тут слегка убавить, — Вэриан внимательно посмотрел на чертежи, обдумывая словала Лии. — Возможно, ты права, — после несколько минут тишины сказал Вэриан и пошёл в глубь комнаты. — Лия. Нам пора. Нам ещё нужно сходить за Инессой, — взяв за её плечо, сказал Дерек. — Да, конечно, — сказала Лия и развернувшись, пошла за ними, но в душе она не особо хотела покидать лабораторию. Через пару минут они оказались в комнате Инессы. Это комната была очень просторной и уютной. По стенам висело очень много детских рисунок, а по середине комнаты возле одного мольберта стояла сама Инесса, а перед ней стояла ваза с розой. Увидев брата, она сразу взяла свою работу и подбежала к нему. — Братец, как тебе работа? Работа была очень хороша для маленькой девочки. — Как всегда отлично, — Дерек развернулся к друзьям и решил представить свою сестру, — Знакомьтесь, это моя сестра Инесса. — Здравствуйте, Ваше высочнство, — поклонившись, сказала Лия, — Очень рада с вами познакомиться. Меня зовут Лия. Инесса только засмеялась. что поставило в ступор Лию. — Прошу, не надо формальности. — Инесса, мама сказала, чтобы я взял тебя с собой. Так что давай складывай всё и собирайся. А куда мы пойдём? — с удивлённым, и в то же время радостным голосос, спросила Инесса. На наше место. — О! Хорошо. Я мигом. И Дерек тогда предложил им сесть на кровать, и ждать Инессу. Инесса быстро сложила свои художественные приспособления в свою тумбочку и покрутившись перед зеркалом, она расчесала свои длинные темно-русые волосы, и завязала в высокий хвости. А потом подбежав к одному столику и не забыла про свой блокнотик и карандаш. — Я готова, братец. Перед уходом служанка отдала им корзинку с едой, и они вышли в то самое место, о котором говорила София. Это был большое просторное место на холме, где открывалось вид на всю Корону. Лия помогла Софие разложить скатерть и всю еду, а Инесса сев где-то недалеко от них, начала делать наброски местности. Когда всё было готово, они сели и начали кушать, одновременно болтая обо всём на свете. Вдруг Инесса захотела сделать наброски недалеко от места и вышла, а все остальные продолжали болтать, но через тридцать минут они услышали крик. Все сразу кинулись на звук и увидели, как Инессу захватили братья Граббинстоны. -Инесса! — крикнул Дерек, — Что вы хотите с ней сделать?! — Мы думаем, что за вас хорошо заплатят, — сказал один из братьев и начал приближаться к Дереку. Дерек достал меч и посмотрев на девочек, сказал им бежать и сразу накинулся на него.Тот достал меч и пошел ему на встречу. — Неужели такой щенок решил, что победит нас, — по-издевательски сказал один из братьев. — Это ещё посмотрим, — решительно сказал Дерек, но в его словах были нотки неуверненности. Несмотря на его возраст Лия решила, что он очень хорошо сражается. Второй из братьев уже успел привязать Инессу к дереву и закрыть тряпкой её рот. И начал приближаться к девочкам, доставая из-за спины меч. София уже взяв руку Лии, хотела уже бежать, но Лия сразу отдернула. — Мы не можем бросить их. — Но, что мы можем в этой ситуации сделать? — спросила она — Ох! Если был у меня меч. Дерек увидев, что другой уже близко подходил к девочкам, уже хотел бежать, но только первый Граббинстон увидел, что он отвлёкся, и воспользовался шансом, схватил принца так, что меч полетел в неизвестном для Дерека направлении. Меч упал недалеко от девочек, что Лия сразу кувырнулась к нему и успела забрать его и вернуть обратное положение, закрывая за собой Софию. — Тот ещё герой, — рассмеялся второй братец. — Избавься от них, — крикнул ему первый. Лия уже успела стать в позицию, и когда тот уже приблизился, сразу накинулась и хорошо ответила удар. Она с каждым ударом отражала их и казалось, что вот-вот победит, если бы не первый брат,не взял Дерек и не поднёс к его горлу нож. — Сдавайтесь, если не хотите лишиться принца. — Не делай этого, — крикнул ей Дерек, но Лия увидев в каком он положение решила сдаться. — Хорошо, — сухо ответила Лия и кинула перед ногами меч. Лия не хотела сдаваться, ведь она хотела спасти всех. А ещё её сейчас свяжут и неизвестно, что сделают с ней и Софией. В это время второй братец успел связать Софию и уже шёл к ней. Как вдруг Лия почувствовало какое-то знакомое, но в то же время далёкое чувство. Её голубая прядь и голубые глаза начали светиться холодным цветом, а вокруг неё выросли камни. Лия сразу узнала, что это. Это была Лунная сила. Она протянула руку вперед и воспользовавшись силой, она при помощи камней схватила братьев Граббинстонов, а некоторые камни даже ранили их, оставив глубочайшие разрезы. — Что за? — крикнул первый. — А ну-ка освободи нас! — крикнул втором. Друзья были шокированы этой сценой. Когда Лия поняла, что она натворила, подошла к мечу и посмотрела в своё отражение. Через секунду её облик стал прежним. Она подошла к дереву и развязала своих друзей, и они побежали подальше от место боя. Оказавшись в другом месте, Лия боялась смотреть в глаза своим новым друзьям. — Лия, что это было, — начала разговор София, отряхивая от себя пыль. — Это вроде была лунная сила. Ведь так? — спросил Дерек, ложа свою руку на её плечо. Лия только кивнула, -Но откуда она у тебя? — С рождения, — отвернуашись сказала Лия. — Если не изменяет мне память, то обладателями лунной силой были всего лишь две девушки. Это бывшая фрейлина королевы Рапунцель: Кассандра и злейший враг Короны Зан Тири. Если ты только не дочка одной из них. Или обратно цветок или опал не спустились на землю, — сказала София, — Все мне по истории должны поставить пять. — София, — фыркнул ей Дерек — Кассандра? — Лия не ожидала, что её мать раньше была обладательницей лунной силой. Она всегда думала, что она с детства была проклята злыми духами. — Да.Только не говорите никому. — Почему? — спросила Инесса. — Я слегка многим соврала, что я сирота, сбежавшая из приюта. — Ну ты даёшь, — сказала София. — Братец. Я думаю, что у нас будут проблемы. Дерек посмотрел сначала на свою сестру, а потом назад, откуда они прибежали и глубоко вздохнув, сказал: — Думаю, ты права. Завтра явно узнают о камнях и люди посеют хаос. Ведь 13-14 лет назад, люди испытали страх, когда узнали про лунную силу. Лия услышав эту новость присела на ближащий пенёк и взяла руками за голову. — Что я натворила? — смогла выдавить из себя Лия. К ней подошла Инесса и села рядом с ней, обняв её. — Лия, если бы не ты, кто знает, что могло случиться с нами. Ты нас спасла. — Да, — подтвердил Дерек, — хоть явно будет хаос и паника, но мы не выдадим тебя. Мы тебе обещаем. Лия посмотрела на него и смогла слегка успокоиться. Её страх над лунной силой появился тогда, когда ей было семь лет. Она не помнила, по какой причине она тогда поссорилась с мамой, но помнила как мама начала приближаться к ней, и тогда впервые проявилась лунная сила, а именно из земли вырос камень и направился к матери. Мама неожидав этого, еле-еле уклонидась, но камень проткнул ей в правый бок и из неё пошла кровь. Мама упав на колени, держа бок. Лия успугавшись за маму, подбежала к ней и пыталась извиниться и чем-то помочь. Мама конечно простила, и пыталась не смотря на боль успокоить свою дочь, но в душе она была шокирована. Она как-то встала и дошла до аптечки и обработала рану. А потом она рассказала про лунную силу. Лия тогда пообещала себе, что никогда в жизни не использует эту силу. А вот сейчас она обратно проявилась. — Лия, тебе лучше идти домой и немного успокоиться, — сказал Дерек и помог ей встать. А я проведу её до дома, — предложила София. Лия только кивнула. Попрощавшись со всеми, Лия пошла домой вместес Софией. Всю дорогу они шли молча, а когда уже приблизились к дому Дяди Монти, София обняла Лию и напоследок ей сказала. — Лия не переживай так. Люди сначала будут паниковать, а если не будешь использовать силу, то через недели две они забудут. Лия очень надеялась, что именно так и будет, но где-то в душе понимала, что так не будет. И попрощавшись с подругой, она вошла в дом.

***

Кассандра сидела в какой-то библиотеке и пыталась что-то найти в книгах. И когда она не нашла нужной информации в тридцатой книге, она её вышвырнула об стену — Не то, — громко сказала ей вслед и взяла руками за голову. Она никогда не думала, что после избавления опала, ей придётся искать о нём информацию, ведь её дочь родилась с лунной силой, но в отличие от неё, Лия не могла произносить заклинание, а только обороняться или нападать камнями. Чтобы люди не обсуждали или ещё хуже боялись Лию, Кассандра запретила ей использовать силу. От её мысли отвлёк филин, который влетел в окно и начал окружать свою хозяйку. Кассандра увидев своего приятеля очень насторожилась, ведь она оставляла филина, чтобы он следил в тайне за Лией. — Почему ты здесь? Что-то с Лией? Филин только угукал и намекал своим взглядом в сторону окна. Она быстро взяла свой плащ и быстрым темпом выбежала из библиотеки. Через пару минут она была уже на улице и увидев свою лошадь, она без раздумий села на неё и они пулей помчались до дома. Кассандра чуть не влетела в дом, надеясь что дочь там. Дверь дома была заперта и Кассандре повезло, что у неё были ключи. Она вошла внутрь. Её встретила только глубокая тишина и темень. Обыскав весь дом, она нашла ту записку, которую оставила Лия, когда уходила. Прочитав её, Кассандра не на шутку разозлилась и порвала записку. Но потом слегка утихомировавшись, она села в кровать и прижала голову руками, обдумывая свои мысли. — Я могла догадаться, что Лия не забыла Корону. Она ждала повод, чтобы посетить её пока меня нет. А тут я на неделю уехала в командировку. Ох малышка, что ты натворила? Надеюсь с ней всё в порядке в Короне. Но Корона… лунная сила… Боже! Жители не воспримут её, если она хотя бы один раз использует силу. Кассандра вспомнила моменты, когда она напала на Корону и вспомнила, как люди на неё смотрели. В их глазах читался страх, ненависть, а иногда злоба. Они просто возненавидели её в этот момент. С этими мыслями она решилась всё-таки поехать за дочерью, но и навестить Вэриана. Ведь за пределами Короны ей кто-то рассказал, что у него появилась книга вроде дневника Деманитуса, и там он подробно описал о лунной и солнечной силе. Она сразу подбежала к шкафу и взяла один костюм, напоминающий её черную броню, а чтобы скрыть свою личность, она отыскала в дальнем ящичке свой плащ-перевёртыш. Она его сразу одела и превратилась в ту девушку, которую видел капитан с дядей Монти, когда они были у неё в гостях. Когда всё было готово, она вышла из дома и закрыла за собой дверь. — Ну, что ж Фиделла. В путь. Никогда не думала что вернусь в Корону, но нам придётся.
Примечания:
122 Нравится 407 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (14)