ID работы: 9377365

Владыка Пламени

Джен
NC-17
В процессе
3412
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3412 Нравится 5496 Отзывы 1124 В сборник Скачать

V. Остров Киоши [Часть 2]

Настройки текста
Примечания:
      — Какого дра… — собирался грязно выругаться Зуко (хоть дядя бы такое не одобрил, цензурных мыслей в голове не было), но прервался на полуслове, так как самая ближайшая к ребенку тварь кинулась вперед, широко раскрыв пасть и обнажив острейшие когти, которые вскоре впились бы совместно с двумя клыками в податливую человеческую плоть. Но, прежде чем это случилось, принц выпустил огненный шар в сторону одержимого зверя, вложив в него на порядок больше силы, чем обычно, так что, найдя свою цель пламя объяло всю переднюю часть твари. Сам же Зуко, совершив молниеносный рывок на пределе своей скорости, в мгновение оказался возле оцепеневшей девочки и, подхватив ту на руки, тут же бросился прочь от валяющейся на земле и старающейся затушить пламя твари. Отдав ребенка в руки все еще пребывающей в шоке матери, Зуко принялся неотрывно следить за подожженной им тварью (не забывая при этом, правда, боковым зрением отслеживать приближение остальных одержимых зверей).       — Ох… Ч-что же э-это за тварь, — слегка дрогнувшим голосом пробормотала Суюки, увидев, что одержимый ирбис после затухания пламени смог встать на лапы. Вся его верхняя часть представляла собой обугленные куски плоти, прикрепленные к костям, глаза тоже были сожжены, но, словно не обращая на это никакого внимания, тварь «посмотрела» в сторону своего обидчика и издала утробный полу-рык — полу-хрип. Сам же принц был в не меньшем шоке, но, быстро справившись с оцепенением, тут же выпустил в сторону одержимого струю пламени. Огонь моментально обволок всю фигуру зверя, скрывая его от всеобщего взора. Послышался что-то похожее на визг, а в воздухе усилился запах горелой плоти. Но, не обращая ни на что внимания, Зуко продолжал поддерживать огненную струю, полностью сжигая существо. И даже когда визг прекратился, принц еще десяток секунд поливал пламенем обугленный труп (на всякий случай, конечно же, а не пытаясь отыграться за свой испуг). Но смерть сородича разъярила остальных тварей, и те с остервенением всем скопом бросились вперед, начиная быстро сокращать разделявшие их и людей десятки метров.       «Агни! Думай, Зуко! Двадцать тварей, двадцать чрезвычайно живучих тварей, и Кох знает, на что они способны и насколько более опасными стали! А против них пятеро не-магов и трое магов Огня, просто, Кох вас дери, прекрасная ситуация!» — пронеслись мысли в голове у принца, и тот принялся быстро анализировать ситуацию, пытаясь найти выход. Но одержимые не собирались давать принцу время на размышления, так как самые быстрые из них уже приблизились на расстояние примерно в 7-8 шагов взрослого человека. Так что Зуко принял самое верное в данной ситуации решение: сражаться и стараться выжить. Ну и надеяться, что воительницы не будут мешаться под ногами, подставляясь под пламя (все же опыта битвы совместно, а не против магов Огня, у них явно нет). Так что, быстро жестами показав двум своим отмершим сопровождающим принять построение «Коготь ястреба», Зуко тут же выпущенной струей огня из руки прервал готовящийся прыжок одной из тварей.       Что за построение «Коготь ястреба»? Ну… В армии народа Огня маги обычно сражаются в трех вариантах: в строю, оказывая поддержку обычной пехоте, в группах по три мага, и каждая такая группа называется «Когтем ястреба», или в редких случаях маги действуют индивидуально. Так вот, смысл «Когтя» в том, что тройка магов Огня строятся в форме клина, впереди идет, как правило, самый сильный и опытный маг из троицы, являясь ведущим. Оставшиеся двое идут позади него, будучи ведомыми, их основная роль — оказывать поддержку огнем (посылая, например, вдогонку свои огненные шары) или стараться держать других магов на расстоянии от ведущего (то есть не давать приблизиться многим врагам за раз). Такие тройки в подобном построении и тактике неплохо показали себя в войне с землеройками, и вот сейчас пришло время посмотреть, будет ли проверенная годами тактика работать против толпы одержимых диких зверей.       Первая пятерка тварей приблизилась к вставшему в стойку Зуко, но двое из них тут же получили огненные шары от сопровождающих принца, пока тот, в свою очередь, выпустил мощные струи пламени в одержимых. Данные действия задержали четверых ирбисов, но пятый проигнорировал потоки пламени из рук принца, подскочил почти вплотную и, встав на задние лапы, нанес удар когтями, стремясь разорвать глотку Зуко. Понимая, что он не успевает уйти из-под когтей хищника в сторону, принц быстро расслабил ноги, падая на спину, после чего, моментально приложив все свои силы, сделав точкой опоры предплечья, нанес удар ногами в грудь твари, одновременно с этим выпуская сдвоенный поток пламени. Откинув объятого пламенем ирбиса, Зуко круговым движением, совмещенным с прыжком, поднялся на ноги, запустив при этом огненную волну по направлению к тройке тварей, потушивших на своей шкуре пламя. Быстро скосив свой взгляд в сторону, принц заметил, как пятерка воинов Киоши сражаются с одержимыми ирбисами чуть в отдалении. Каждая девушка взяла на себя от одного до двух хищников. Удовлетворенно хмыкнув от осознания, что воительницы все-таки оказались весьма умелыми, Зуко вновь обратил все свое внимание на новую партию одержимых хищников.       Но в этот раз твари вели себя иначе. Увидев, что случилось с их предшественниками, они, набрав огромную скорость, большей частью направились мимо принца, выбрав своей целью магов поддержки. От огненных шаров, выпущенных в их сторону, твари уходят короткими, но быстрыми прыжками в стороны. Понимая, к чему все идет, принц, концентрируясь, выпустил две огненные струи в левую и правую стороны от себя, тратя на них практически половину своего резерва, оставляя себе жалкую сотню духовной энергии. Наполненные таким количеством энергии, данные огненные атаки создали своеобразную огненную преграду, остановившую большую часть рвущихся к магам хищников, но некоторые из них все же сумели преодолеть потоки огня, совершив мощные высокие прыжки.       Выпуская потоки пламени в обе стороны, принц оставил свой фронт незащищенным, так что один из одержимых ирбисов в прыжке попытался повалить Зуко, но тот успел быстро поднять ногу, ударив объятой пламенем ступней прямо в пасть твари. Но тут принц услышал вскрик одного из своих магов.       Развернувшись, он увидел, как одна из тварей сумела прорваться к магу поддержки и в один прыжок сократила разделявшие их пару метров, нанося в прыжке удар когтями. Те, в свою очередь, на удивление легко вонзились в плечи жертвы, заваливая мага на спину. Хищник попытался было вгрызться своими клыками в горло своей добычи, но встретил неожиданную преграду: предплечье, закованное в пусть и тонкую, но все-таки сталь. Увидев это, принц, не раздумывая, совершил круговое движение на одной ноге, одновременно с этим выпустив три огненных волны вокруг себя, которые, слившись в одну большую огненную волну, раскидали и объяли пламенем (или усилили горение тех, кто уже пылал) всех близстоящих тварей. После чего, тратя остатки своей духовной энергии, принц выпустил тонкую, но очень длинную струю пламени, которая, попав в тварь, старавшуюся растерзать подчиненного Зуко, ослабила хватку челюстей хищника и давление его мощных лап. Это позволило магу Огня сбросить с себя одержимого, после чего тут же добить его.       Зуко же, словивший резкий наплыв слабости по всему телу из-за почти обнуления своего запаса духовной энергии, едва не проморгал кинувшегося на него не до конца обгорелого одержимого хищника. Заметив того в последний момент, сил принца хватило лишь на то, чтобы отклонить корпус, слегка повернув его, и выставить плечо вперед.       — Арргх! — вырвался из Зуко крик боли. Когти на правой лапе твари легко впились в плечо принца, глубоко войдя в его плоть, а вот левой лапой тварь сумела лишь слегка зацепить грудную клетку Зуко. Кончики когтей даже не ощутили ткань одежды принца и оставили четыре длинные кровоточащие полосы, при этом, слава Агни, не войдя слишком глубоко в плоть принца, зацепив лишь верхние слои кожи. Сумев побороть болевой шок и собраться с силами, принц решил действовать первым, не дожидаясь, пока тварь повалит его на землю и когтями вскроет брюхо или разгрызет клыками горло. Собрав свои крохотные остатки духовной силы (около 12 единиц), принц смог сформировать в руке небольшой огненный кинжал, но и этого хватило, чтобы всадить его в глазницу твари, выжигая той мозг. Отбросив от себя уже труп хищника, принц присел на одно колено, тяжело и часто задышав. Переведя взгляд на свое полностью залитое кровью плечо, принц лишь прошептал себе под нос ругательства, после чего, собрав немного духовной энергии в правой руке, зажег небольшой огонек на ладони. Таким огоньком невозможно было атаковать, но он и не нужен был принцу для этого. Еще раз собравшись с мыслями и плотно стиснув зубы, принц поднес ладонь с огоньком к раненому левому плечу и принялся прижигать рану, чтобы остановить кровотечение.       — ШШШШШШ! — послышалось шипение из-под плотно сомкнутых зубов принца сразу же после того, как пламя коснулось раны. Закончив с самоистязаниями, принц быстро осмотрелся, оценивая ситуацию. Воины Киоши смогли расправиться с первой партией своих тварей и теперь вновь взяли на себя по паре хищников. Фанг же (на котором были видны некоторые, пусть и не глубокие, раны: видимо, парочка тварей смогла подойти и к нему) в данный момент оттаскивал Лу в более безопасное место, не забывая при этом, правда, внимательно следить за Зуко, готовый в любой момент оказать ему поддержку.       Все ближайшие твари сгорели, но вдалеке уже были видны быстро приближающихся точки новых одержимых хищников. (И откуда взялись, со всего острова, что ли, сбегаются?) И потому… Дело было дрянь. Запас духовной энергии у принца был на нуле, а драться с одержимыми голыми руками? Это даже не смешно, в данный момент это было бы чистым самоубийством. Может, против обычных ирбисов так и можно было сражаться, но эти одержимые твари были намного живучее. Но тут взгляд принца зацепился за лежащий у одного из домов неподалеку клинок. Он был средней длины, слегка изогнутый, с одной режущей кромкой и с прямой, но достаточно длинной рукоятью. Вроде бы, если Зуко правильно помнил, такой меч называется катаной, но… Сейчас ему было на это плевать. Плевать, как называется этот меч, главное, что это оружие, острая сталь, которой можно защищаться от обезумевшего зверья. И пусть он не владел техникой боя таким оружием, Зуко прекрасно обращался с мечами дао, а меч есть меч, и пусть коряво, не эстетически правильно и с помощью Агни, но как-то он сможет совладать с этим клинком, чтобы защитить себя. Так что, поднявшись на ноги, Зуко быстрым шагом подошел к дому и взял эту… Катану.       Первое, что отметил Зуко, — баланс оружия был совершенно другим, нежели у дао (что вполне логично, учитывая размеры и форму мечей). Кроме того, сам меч был очень легким, рукоятка позволяла даже такой недлинный меч брать двойным хватом, а заостренный кончик меча, по мнению Зуко, неплохо должен подходить для нанесения колющих ударов. Так что по первым впечатлениям от меча Зуко сделал вывод, что рубить им не получится, а вот резать и колоть — очень даже. Но вот очередная партия одержимых тварей приблизилась (до чего же большие скорости они развивают), так что, покрепче сжав в руках клинок, Зуко приготовился к бою.       Один, против десятка обезумевших хищников с повышенной живучестью, без магии, с незнакомым оружием в руках и ополовиненным запасом выносливости. И, прислушиваясь к своим ощущениям в такой ситуации, Зуко понимал, что все было неправильно, все было… Как-то не так, как надо. Адреналин бежал по его телу, кровь била в висках набатом, тело уже полностью пропиталось потом и пылью, ссадины и раны болезненно ныли, руки сжимались в кулаки так, что белели костяшки пальцев, а глаза продолжали гореть расплавленным золотом, но… Ему это нравилось. Вместо страха, неуверенности, переживаний о своей кровожадности и похожести в данный момент на отца и Азулу… Вместо всего этого Зуко испытывал лишь азарт, уверенность в себе и еще что-то… Желание… Да-да, желание закончить эту битву и получить награду от Системы, получить усиление, став еще сильнее, еще лучше. Именно это испытывал принц в данный момент. Для него больше не существовало мира вокруг. Лишь он, желающие убить его твари, меч в его руках и стойкое желание выжить.       И только твари подошли достаточно близко, Зуко сорвался вперед, начиная танец со смертью. Ирбисы были не очень крупными хищниками, гораздо меньше тех же броненосных тигров, но повадки у них были очень похожи. Они быстро бегали, развивая благодаря своим мощным мышцам поистине невероятные для животных скорости, а основным способ атаки были быстрые, точные, длинные прыжки, в ходе которых животное хватало свою добычу когтями передних лап, а после уже и вгрызалось в податливую плоть своими челюстями. Реже такие хищники атаковали, становясь на задние конечности (или не становясь) и атакуя жертву передними лапами, стараясь максимально сильно исполосовать ее когтями. Главных преимуществ в данной битве у Зуко и других было ровно два: первое — это то, что, в отличие от броненосных тигров, у ирбиса нет крепкого панциря, да и кожа со шкурой достаточно податливые (в отличие от грубой, плотной и чрезвычайно сложно пробиваемой шкуры броненосного тигра); вторым же было то, что, как и свои более крупные сородичи, ирбисы были одиночками. Нет, конечно, они жили небольшими группами, но охотятся, как и броненосные тигры, всегда по одному, так что сейчас, нападая большими толпами, их атаки разрознены, никак не сочетаются друг с другом и иногда даже, наоборот, мешают друг другу. Так что главным правилом у Зуко в данной битве было: «Постоянное движение!».

***

      Отскочить в сторону от летящего в прыжке ирбиса, быстрым рывком протаранить его плечом, откидывая подальше, очередным отскоком избежать еще одну прыгнувшую тварь, стараясь резануть клинком той по горлу. Развернуться, согнуть колени, взять клинок двойным хватом, приготовиться к прыжку бегущего в твою сторону еще одного хищника. Только он начинает прыжок, быстрый подшаг вперед, выпрямление рук и колющий удар прямо под челюсть твари. Только клинок начинает пронизывать одержимого, еще подойти чуть вперед, пригнуться, упереться плечом в брюхо падающей твари, быстрым движением выпрямить колени, используя инерцию, чтобы перекинуть тело уже мертвого зверя через себя, одновременно с этим вынимая клинок. Тут же после этого уйти в сторону прыжком, совмещенным с перекатом, серией коротких прыжков изменить свою позицию, стараясь встать так, чтобы твари были на одной линии и мешали другу-другу.       И вот так битва для Зуко стала смазываться в череду бесконечных однотипных действий. Отскок, удар, кувырок, толчок, отскок, удар, кувырок, кувырок, отскок, удар, удар, отскок, укол, подшаг, шаг, шаг, удар, отскок, укол, длинный прыжок в сторону с кувырком, рубящий удар, укол, отскок… Чем дольше все продолжалось, тем сильнее сбивалось дыхание принца, тем больше появлялось на нем все новых и новых ссадин, царапин, рассечений и даже следов укусов. Полоса выносливости скатилась в «красную зону» и маячила где-то в районе 50 пунктов. Но вот последняя тварь получила острием прямо в глаз, так что клинок без проблем прошел практически навылет, и тварь замертво упала на землю. На землю, всю покрытую копотью, сажей, пеплом и кровью. Катана выпала из ослабевших рук принца. Он часто, прерывисто дышал, стараясь восстановить дыхание. Его тело буквально пропиталось кровью и потом, лицо бледное, на лбу выступила испарина, руки дрожали. Волосы слиплись, в них смешалась запекшаяся кровь, грязь, пыль, пот и копоть. Но, несмотря на все это, принц все еще старался стоять прямо, уверенно, гордо подняв голову. И лишь глаза, все так же неизменно залитые расплавленным золотом, сияли все так же ярко. Суюки       Нападение тварей оставило очень серьезный след в мыслях лидера воинов Киоши. Эти твари, будто вылезшие из страшилок о злых духах, пугали юную девушку. Увидев их, Суюки испытала страх… Страх перед этими неизвестными тварями, внешний вид которых не оставил бы равнодушным даже матерого солдата, страх за жизнь своих подруг, страх за жителей деревни. Но, несмотря на свой страх, Суюки понимала, что сейчас единственной преградой между уязвимыми жителями деревни и этими тварями была только она и ее пятеро воительниц. Ведь, как назло, именно в этот день часть воительниц острова была в патрулях далеко от деревни, остальные же проходили особую тренировку глубоко в додзе, так что не смогли бы сразу среагировать на беспорядки в деревне. Так что, собравшись с духом, Суюки и другие воины Киоши вступили в бой. Удивительным фактом перед началом боя для Суюки стало то, что те трое магов Огня не сбежали, бросив их самих разбираться с проблемой этих тварей, а так же вступили в бой, защищая ИХ деревню.       Сам бой запомнился девушке смутно: она постоянно двигалась, наносила удары, прикрывала других воительниц и защищалась сама. Каждая из воительниц сражалась с одним или иногда несколькими тварями одновременно. Сама же Суюки и вовсе в какой-то момент держала на себе сразу троих. Но после того, как первый десяток тварей был убит и лидер воинов Киоши уже обрадовалась, что все закончилось, примчалась новая партия обезумевших зверей. И воины снова вступили в бой. Где-то невдалеке, справа от них, постоянно мелькали вспышки пламени и доносился запах горелой плоти, но все воины Киоши, включая саму Суюки, не сильно обращали на это внимание, сосредоточившись полностью на своем бое, лишь стараясь держаться подальше от того места, где творилась магия Огня, чтобы не мешать решившим помочь магам.       Когда же все закончилось, округа стихла, больше не были слышны рыки и хрипы этих тварей. Суюки позволила себе шумно выдохнуть и присесть на землю, переводя дыхание. Бой был очень тяжелым, она, как и ее воительницы, получила множество ранений (пусть и не серьезных, но весьма неприятных), а также была полностью выжата. Решив посмотреть, как там дела обстоят у магов Огня, девушки повернули свои голову в сторону, где мелькали вспышки пламени (хотя последние пять минут с той стороны вообще не мелькнуло ни одного огонька, что было странно, по мнению Суюки) и тут же замерли с открытыми ртами и широко раскрытыми глазами.       Посреди некогда широкой и прекрасной поляны стоял юноша… Юноша в окружении десятков и десятков сгоревших тел нападавших тварей, но, кроме них, было и несколько десятков тел животных которые умерли и по-другому… От клинка. Вся земля теперь была завалена трупами одержимых ирбисов и залита кровью, пеплом, сажей и копотью. Теперь, когда горячка боя сошла на нет, а вот мерзкий запах гнили, горелой плоти и свежей крови — нет, многих воительниц стало тошнить, а на разум накатывала паника от открывшегося вида. Сама же Суюки хоть и испытывала дискомфорт и стресс от увиденного, но не могла отвести взгляд от юного мага Огня. Юноши примерно одного с ней возраста, юноши, который практически в одиночку одолел столько этих тварей. Юноши, у которого была полностью изодрана одежда, на плече красовался сильный ожог поверх глубокой раны, на груди ярко выделялись четыре длинных полосы, оставленные когтями тварей, на лице было множество ссадин, разбита губа, а волосы представляли сплошной кошмар. Лишь глаза ярко сияли жидким золотом… И во взгляде этих глаз, в отличие от своих собственных, Суюки видела лишь спокойствие и уверенность. Пристально посмотрев на нее, юноша заговорил:       — Мы… Возвращаемся на корабль… Передай старосте, что завтра я вернусь, тогда и поговорим обо… Всем этом, — голос его звучал сухо, истощенно. Зуко делал паузы, стараясь справиться с сухостью во рту, но при этом он все еще звучал очень уверенно и спокойно. — Фанг, бери Лу — и за мной… Мы возвращаемся, — повысив голос, обратился Зуко к своему подчиненному, который сидел в это время рядом с напарником, после чего направился в сторону своего корабля. На слова принца Фанг лишь коротко ответил: «Есть, принц Зуко», — после чего взвалил на плечо напарника и пошел вслед за юношей.       А Суюки еще продолжительное время смотрела вслед ушедшему человеку. Человек из народа Огня, который помог защитить ЕЕ дом. Айро       Прошло уже много времени с тех пор, как принц Зуко отправился в деревню Киоши на переговоры. И Айро волновался. Нет, он доверял своему племяннику, но все же, зная его вспыльчивый характер, уверенности в успехе «переговоров» не было. И ведь, как назло, именно сейчас принц уперся лбом в землю и не позволил ему пойти вместе с ним (и, как считал сам Айро, это было связано с тем, что тот не дал ему воплотить в жизнь свой план — весьма по-детски, но таким уж был временами его племянник). Конечно, он мог бы надавить на него своим авторитетом, как генерала и легендарного Дракона Запада, вот только это могло привести к еще более плохим последствиям. Так что приходилось лишь надеяться, что все пройдет хорошо. Но, когда Айро услышал крики с палубы и резко возникшую возню, его сердце кольнуло от плохих предчувствий. Так что, недолго думая, он быстро поднялся на палубу и взглянул, что же там произошло. Взглянул и застыл соляной статуей. Айро увидел своего племянника… Увидел в таком виде, в котором никогда бы не хотел его видеть.       — Зуко… — лишь успел тихо прошептать старый генерал перед тем, как бросился ловить уже бессознательное тело принца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.