ID работы: 9377741

Пожиратели Судьбы

Гет
R
В процессе
109
K.Bs бета
Stase_Hyde бета
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 124 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 18. Во всех правилах бывают исключения

Настройки текста
      После тяжёлого задания от Дамблдора Сэм Стоун планировал ещё вчера посвятить целый день дочери, но, к сожалению, его ждало огромное разочарование. Мало того, что Роз куда-то сбежала, так его ещё и срочно вызвали в Аврорат. Всё своё бурлящее внутри негодование Стоун вывалил на Снейпа, отчитав его как нашкодившего ребёнка, потому что винил его в исчезновение Роз. И, скрепя сердце, отправился в мракоборческий отдел. Сегодня же он был твёрдо настроен найти дочь и провести время с ней. И уж было собрался обрадовать её своим присутствием с самого утра, но работа не заставила себя ждать и буквально выдернула несчастного отца из кровати. Планы снова пришлось корректировать. Но ни в коем случае не сдаться. Ведь в обед всё же сообщили хорошую новость — он дежурит вечером в Хогвартсе. И это, как никогда раньше, играло ему на руку.       Проклиная всё на свете за то, в каких условиях он должен видеться с дочерью, мужчина мчался по коридорам школы, следуя по чёткому маршруту. Позднее время играло ему только на руку. Розали точно должна была быть в своей комнате. И пусть только её там не окажется, тогда уж точно придётся применять всю свою отцовскую силу и доставать её даже из-под земли. И хоть такой расклад Сэму совсем не нравился, но делать было нечего. Если уж он что-то решил, то ни в коем случае не отступится. — Стой, я тебе говорю! — чей-то требовательный голос заставил Стоуна остановиться и прислушаться к происходящему. Судя по часам в Большом зале, у студентов уже давно должен быть отбой. И тот факт, что кто-то разгуливает по школе вместо того, чтобы лежать в кровати, настораживал. — Ты, трус, сбегаешь от проблем! — серьёзное обвинение лишь подогрело любопытство Сэма и он сделал шаг в сторону места развития событий. Знакомый тембр вертелся у него в голове, но он никак не мог понять, кому же он принадлежит. — Малфой! Отвечай! — взревел юноша, чем выдал свою личность. «Малфой, значит? Интересно! Что же от него потребовалось Поттеру?» — задался вопросом мужчина, сворачивая в коридор, ведущий в туалет на втором этаже. Отдаляющиеся шаги сигнализировали о том, что ученики направляются именно туда. Пользуясь мракоборческой сноровкой, Стоун неслышно передвигался вслед за шестикурсниками, принимая во внимание каждый шорох. Медленно ступая по каменному полу, он затаил дыхание, чтобы даже абсолютно незаметная мелочь не смогла ускользнуть от чуткого наблюдения. Затянувшаяся тишина наводила на нехорошие мысли. «Неприязнь Драко и Гарри может перейти всякие границы. И тогда им обоим не поздоровится. Нельзя этого допустить», — решил Сэм, вспомнив об отношениях гриффиндорца и слизеринца. Прибавляя скорость, он планировал остановить их, пока они не успели наделать проблем, но выдавать своё присутствие всё же не спешил. Тон Поттера красноречиво, как никогда, говорил о том, что он настроен серьёзно. Видимо, дело чрезвычайно важное. И необходимо было выяснить, в чём же оно заключается. В отличие от молодых людей, Стоун всегда славился своим хладнокровием и здравым смыслом. Он никогда не бросался в самую гущу событий, не разобравшись. В нескольких метрах от двери в туалет, куда уже добрались студенты, мужчина замер. Впереди показались две тени. Разворачивался напряжённый момент. Сэм принял стойку боевой готовности. Нужно быть начеку, чтобы вмешаться в любой момент. — Отпусти, Поттер, — злостно прошипел Малфой. Раздался треск. Тёмные силуэты исчезли. До ушей Стоуна донесся шум борьбы. В ход пошли волшебные палочки. Гарри не сдержал своего пылкого нрава и напал на Драко. «Какой нетерпеливый мальчишка. Весь в отца», — печально заметил мужчина, вспомнив проделки Джеймса. Он хоть и был старше, но с Мародёрами состоял в хороших отношениях. Конечно, в их дела он старался не вникать. Нарушение правил и мелкие проказы никак не входили в планы Сэма на учёбу. Строгое воспитание не позволяло ему попадать во всякие неприятности, как бы ни хотелось. Да, в свои пятнадцать лет он был настоящим ребёнком, жаждущим приключений. Но постоянный надзор Джона гасил любой детский порыв. И, конечно, было обидно. Ведь маленький Сэм так хотел весёлое детство. Но ничего сделать с этим нельзя. Да и, как оказалось, это было даже к лучшему. Благодаря суровому контролю он научился выживать, что сильно помогло ему в борьбе с Волан-де-Мортом, и стараться быть всегда на шаг впереди. — Что у вас с Розали? — фраза Поттера выдернула Стоуна из воспоминаний. Да, этот вопрос действительно застал врасплох отца той, о которой только что упомянули. Было глупо полагать, что Поттер интересовался таким чрезвычайно личным делом каждого человека просто так. Он определённо что-то знает. И в этом точно замешан Малфой. В надежде, что правда раскроется, Стоун приблизился вплотную ко входу и прислушался. Из-за разгоравшегося интереса он даже не успел разозлиться из-за того, что в этой ситуации фигурирует Роз. «Что же их связывает?» — крутилось у него в голове. — Не твоё дело! — рявкнул слизеринец, нарушая затянувшееся молчание. Раздались новые вспышки. Гарри снова пальнул в оппонента заклятием. Драко ловко отбивался, доводя недруга до точки кипения. Битва набирала обороты. Нужно было непременно вмешаться. Выйдя из укрытия, Сэм ловко обезоружил обоих и вмиг заставил обратить на себя внимание. Ничего не понимающие ученики растерянно уставились на мужчину. Он выждал несколько минут, пока они приведут дыхание в порядок. Юноши зло переглядывались друг с другом, жалея, что их остановили. По их глазам было видно, сколько ненависти они испытывают друг другу. Пожалуй, если бы Стоун немного помедлил, то они могли бы и поубивать друг друга. Но, остановив их от необдуманных действий, он не спешил уже что-то предпринимать, с железной выдержкой ожидая подходящего момента. — Сэр, — первым не вытерпел Поттер, что было в принципе неудивительно. — Я… — Не нужно оправдываться, я всё прекрасно видел, — холодно отрезал Сэм. Он всегда недоумевал, почему Гарри сходит всё с рук. Пусть он и был сыном Поттеров, что немаловажно для семьи Стоунов, и даже спасителем магической Британии, хотя это пока спорный вопрос, но это вовсе не значило, что на все его взбалмошные поступки нужно было закрывать глаза. Вот если бы только Роз посмела что-то такое вытворить, она бы запомнила этот день надолго. Уж Сэм бы постарался. — Но… — попытался возразить гриффиндорец. — Никаких «но». Я хочу узнать подробности вашей стычки, — выразил своё желание Стоун. — Малфой, что скажешь? Слизеринец закатил глаза и, скривив рот, отвернулся в сторону, всем своим видом показывая, что не намерен отвечать. Удивляться было нечему. Заставить тоже никак не возможно. Но вызвать некие подозрения он смог запросто. И с этим Стоун был намерен разобраться. — Я слышал, что в вашем споре фигурировала моя дочь, — грозно отрапортировал мужчина. — Прежде всего меня интересует эта часть. Гарри украдкой глянул на скривившегося Драко и сжал кулаки. Желваки заиграли на его лице, выдавая всю бурю эмоций, переходящих в истинный гнев. Он долго собирался с мыслями и решал, что нужно рассказать, и пришёл к выводу, что необходимо выложить всё, как есть. — Малфой вечерами встречается с Розали и они вместе уходят в Выручай-комнату. С учётом того, что у него не такая безупречная репутация, я должен был всё проверить. Ведь Роз наша подруга, — с чувством выпал Поттер, смотря точно в глаза Сэму. Мужчина нахмурился, услышав его рассказ, осмысливая ситуацию. С одной стороны, он звучал просто фантастично. И трудно было поверить в его правдивость. С другой, сопоставив все факты, да всё то же внезапное исчезновение дочери в момент их встречи, вполне соответствовало доводам Гарри. И тогда это означало огромную неприятность. Розали встречается с Драко. С сыном Пожирателя смерти. Это полнейшая катастрофа. Этому нельзя было позволить случиться. Но это случилось. — Вы уверены? — попытался уточнить Сэм, прося все силы магического мира, чтобы это оказалось просто выдумкой. — Абсолютно, сэр, — подтвердил Поттер, твёрдо кивая головой. Малфой, точно по часам, зарычал и бросился на гриффиндорца, повалив его на мокрый пол. Шипя какие-то ругательства, он наносил удары по лицу, пока соперник пытался отбиваться. Стоун обвел глазами разыгравшуюся драку и тяжело вздохнул. Неужели он не настолько строгий, что перед ним можно затевать такое? Вскинув палочку, он прошептал заклинание. Юношей откинуло в стороны, отлепив друг от друга. — Всё не так! Всё не так!!! — истерически кричал Малфой, стиснув зубы и коршуном взирая на мужчину. Сэм покачал головой, ничего не понимая в представшем перед ним балагане. Всё это походило на настоящий спектакль. Правда, не совсем убедительный. Потому что Поттеру верить совсем не хотелось. Что-то он явно скрывал. И говорил не начистоту. А вот Драко определённо вызывал какое-то доверие. Хотя это было более чем глупо. Довериться слизеринцу. Но вполне возможно, что это было оттого, что он отрицал их связь с Роз. — Что ж. Я услышал ваш рассказ. Но никому из вас я не могу верить, пока не поговорю с дочерью, — это было лучшим вариантом. — А сейчас я отведу вас к директору и он разберётся, что с вами делать, — строго отчитался Стоун, жестом показывая, чтобы юноши следовали за ним.       Как бы шестикурсники ни хотели избежать инцидента с Дамблдором, выбора у них, кроме как подчиниться, не было. Они даже были готовы забыть все обиды, но знали, что уж кто-кто, а Стоун их так просто не отпустит. О его характере и поведении ходили слухи по всему замку. Иные даже говорили, что он хуже Снейпа. Но Гарри с этим был не согласен. Он помнил, что Сэм ценой своей жизни до конца защищал его родителей. Да и зельевара он не переплюнет. Всё-таки в его взгляде не было столько ненависти, сколько в Снейпе. Стоун брал дисциплинированностью, строгостью и хладнокровием. И это было правильно. Достойно восхищения. — Берти Бортс, — назвал пароль горгулье мужчина и пропустил юношей вперед. В другое время Поттер бы с радостью отметил странность директора, привыкшего делать кодовым словом какую-нибудь сладость. И это его бы в очередной раз позабавило. Но сегодня было не до этого. — Я привёл Вам этих шестикурсников, директор. Они устроили дуэль прямо в туалете, — Сэм пояснил удивлённому Дамблдору суть происходящего. — Надеюсь на Ваше благоразумие. Они нарушили правила и должны быть наказаны. Стечение обстоятельств складывалось как нельзя лучше и только играло на руку Стоуну. Если Малфой получит отработку, то у него не будет времени на встречи с Роз. А Поттер просто не будет совать свой нос, куда не надо. Любопытство порой граничит с безрассудством. Что никак не доводит до добра. — Благодарю, Сэм, — сухо оценил помощь мужчины седовласый волшебник. — Я обязательно приму меры.       Оставив шестикурсников в кабинете, Стоун вышел, прикрыв за собой дверь. Он совершенно не желал находится более рядом с этими людьми. Он был уверен, что Альбус обязательно разберётся. И его присутствие там не обязательно. Ведь ему самому предстояло обдумать очень важную вещь. В голове всё никак не хотели укладываться слова Гарри. Всё казалось каким-то запутанным и непонятным. «Что если это правда? Роз действительно встречается с Малфоем? А Снейп был лишь предлогом. Поводом отвести подозрения. Думать не в том направлении. Ход был действительно потрясающим. Но не в её духе, — заметил Сэм, размышляя над сложившимися обстоятельствами. — Нет, определённо, я себе придумываю что-то не то. Она не может. Она не такая. И лучше всего спросить у неё самой», — пришёл к личному заключению мужчина и самым быстрым шагом направился в апартаменты Снейпа, где и проживала его дочь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.