ID работы: 9380505

Змея подколодная

Джен
PG-13
Завершён
6329
автор
Pale Fire соавтор
Marcus Afranius соавтор
Bujhms бета
Размер:
78 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6329 Нравится Отзывы 2096 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
— Ой, ё… — только и сумела пробормотать я, когда в лицо ударил ледяной порыв, засыпав нас кучей колючего снега. — Да уж, — подтвердил милорд и накинул на нас чары комфорта. — Кажется, нам сейчас достанется по полной программе, малышка. И это ещё мягко сказано, ведь уходили мы весной, когда на холме, да и повсюду вокруг замка уже расцвели россыпи диких нарциссов, а теперь стоит зима. Судя по толщине сугробов — очень глубокая зима. Замок светился огнями, ко входу прибывали кареты, запряжённые гиппогрифами и пижонскими пегасами, видно, дома у нас справляли какой-то праздник. А если обратить внимание на огромную наряженную ель во дворе и применить дедуктивный метод мистера Шерлока Холмса, то можно с трудом, но догадаться, что на дворе Йольские праздники. «Надеюсь, что ещё сорок четвёртый год», — расстроенно сказала я, а Салазар кивнул в ответ и подхватил под руку, чтобы особо сильные порывы ветра не свалили меня с ног, вернее, с хвоста. Мы добрели до замка, и я почувствовала, как магия алтаря ласково окутала нас, — так приятно, словно оказался у горящего камина на пушистой шкуре с кружкой горячего какао в руках, в котором медленно тают мятные зефирки… М-м-м… Скорее домой, голодная ламия — очень злая и ворчливая я. В парадный вход мы ломиться не стали, там вовсю перемещались нарядные гости, так что светиться в дорожном туристическом костюме не хотелось. Вместо этого мы спокойно проскользнули в боковой вход рядом с кухней и поднялись по лестнице для прислуги на второй этаж. Мы только собирались разойтись по разным крыльям замка, как из-за поворота коридора вынырнул Том. Он торопливо шагал, поправляя запонки в рукавах белоснежной рубашки. Вечерний костюм сидел на нём как влитой, подчёркивая высокую стройную фигуру нашего мальчика. Он мельком глянул на нас, застывших в виде скульптуры «Единство», и поспешил дальше. Внезапно, пройдя несколько шагов, он резко остановился и повернулся на каблуках. Сузил глаза и стиснул челюсти до скрипа. Пару раз глубоко вздохнул, с силой растёр лицо руками и очень невежливо ткнул в нашу сторону пальцем. После нескольких экспрессивных движений руками он коротко прорычал: «Я с вами позже поговорю, тур-ристы!» Через мгновение он уже пропал, неслышно сбегая по парадной лестнице. Милорд задумчиво почесал щетину и пробормотал: «Точно не сорок четвёртый, иначе бы он так не злился». Я только кивнула в ответ и малодушно дезертировала в свои покои. Как бы ни был зол наш наследник, но в покои дамы он не врывался никогда. Хм-м… Вызванный Винки ошарашил меня информацией, что прошло три года! Грёбаный запретный лес, как так-то?! Мы были в ситтине около шести часов, ещё пару часов, может быть, чуть больше, потратили на дорогу туда-обратно, так откуда сложилось два года и восемь месяцев?! Кажется, мы скоро познаем всю силу гнева Тёмного Лорда Гонта… Я завалилась в свою купальню; радостный Винки уже набрал полный бассейн воды и добавил в неё ароматные зелья. Я быстро разделась и скользнула в почти обжигающую жидкость, невольно застонав от удовольствия. Да… такой кайф, когда чувствительная новая кожа хвоста отогревается и мурашки довольно скачут от самого кончика до поясных чешуек. Ух ты! Я, в пылу путешествия, даже не заметила, что у меня изменился рисунок! Я скользнула в змеиную ипостась, потом снова стала полуженщиной, — всё равно изменения заметны! Теперь жёлтые разводы окончательно приобрели золотисто-перламутровый оттенок, а сами чешуйки сложились в затейливый рисунок. Возле основания хвоста, на линии бёдер, образовался широкий узор в виде красивого и очень прочного пояса белого цвета. Интересно, это что-то значит, может, я царица ламий? Хе-хе, отберу корону у Салли и закажу себе золотой трон! Пока я разглядывала себя, Винки успел протараторить все свои текущие восторги по поводу возвращения «любимого старшего хозяина и дорогой хозяюшки из долгого и опасного путешествия, ведь молодой хозяин был не в себе всё это время, он даже поругался с ужасным василиском старшего хозяина». Да уж… Мне подали гору еды прямо в купальню, так что я могла наслаждаться горячей водой с ароматом душистых луговых цветов и лакомиться праздничными вкусняшками с большого подноса, который летал над разноцветной пеной. Я даже немного вздремнула и проснулась от того, что на меня кто-то смотрел. Этот «кто-то» сидел, по-турецки скрестив ноги, прямо на бортике бассейна, в смокинге, только распустив галстук-бабочку, и сверлил меня нечитаемым взглядом. Эй, я вообще-то дама и я голая, ну, сверху до пояса, но этому «кому-то» было плевать на сей факт с высоты птичьего полёта. — Привет, малыш, — прошептала я и подплыла к нему, уложив руки на его колени. — Прости, что мы так задержались, я немного приболела в пути. — Ты линяла, — ровным голосом ответил Том, не меняя каменного выражения на лице. — Откуда ты знаешь? — искренне удивилась я. — Знаешь, когда у тебя два года под кожей бегают огненные муравьи и хочется содрать с себя шкуру живьём и почесаться металлической щёткой, — невольно начнёшь разыскивать информацию о всяких страшных болезнях ламий. — О. О! Извини, малыш, для нас прошло всего шесть часов линьки, хорошо, что мы набрели на Дом у дороги, там было очень много магии фейри и большой бассейн с океанской водой. — Я рад. — Ты злишься? Мы торопились обратно, и выдвинулись, как только я пришла в себя. — Смотря какие у тебя планы на будущее, — спокойно сказал Том. — Эм, я не поняла вопрос, но, кажется, мы уже говорили на эту тему. Я буду путешествовать и возвращаться домой время от времени. — Время от времени. Прекрасно. Просто чудно. — Том наконец сбросил свою пугающую безразличную маску и, схватив меня за плечи, очень грубо встряхнул, так, что я, как поплавок, бултыхнулась в воде. — Ты вообще понимаешь что я пережил за эти годы?! Ты… Ты… Ты вообще меня любишь, или я для тебя назойливый щенок, которого можно отбросить в сторонку, когда он научится самостоятельно жрать и гадить в положенном месте?! Я кто для тебя?! Не наследник Слизерин, не лорд Гонт, не змеёныш из парка, а я — Том, именно Том, кто я для тебя?! Он также резко отпустил меня и беззвучно исчез из купальни. Я только осела на дно бассейна, переживая минувшую бурю. Ух ты! Вот это мощь! Наш мальчик совсем повзрослел! Такая сила, что меня чуть не размазало тонким слоем по поверхности воды! Но даже в гневе чувствовалась забота и полный контроль ситуации. Да уж, мой Томми стал настоящим мужчиной и таким огненным красавчиком, — повезло Вальбурге. Я выбралась из воды через пару часов, когда чувствительность хвоста наконец-то пришла в относительную норму. В спальне я забралась в центр своего огромного гнезда и свернулась клубком на мягких одеялах. Хм-м, странно, мне кажется или от подушек пахнет Томом? Ай, наверное, показалось, просто он ассоциируется у меня с домом, поэтому и запах кажется таким родным. А теперь спать…

***

К завтраку я выползла отдохнувшая и довольная, ведь за ночь родная магия алтаря окончательно восполнила «просевший» резерв. К тому же, проснувшись и лёжа в кровати, я смогла невербально призвать себе стакан сока, просто пожелав этого. От неожиданности я, конечно, облилась и испачкала постель вишнёвыми потёками, но потом также, только силой собственного желания, смогла очистить белоснежное бельё. Йуху! Я — великая волшебница — мастер бытовых чар! Могу работать магической прачкой, если вдруг в дороге закончатся деньги. Или лучше официанткой — буду силой мысли подавать заказы на столы и убирать грязную посуду! Я просто мега крута! В таком довольном расположении духа я и спустилась в столовую, где оказалась в компании нескольких гостей. В доме присутствовал Абраксас и его невеста, которую я видела в Хогвартсе, но не была с ней знакома лично. Во главе стола восседал милорд, справа от него — Том, и слева ещё трое незнакомых мне мужчин. Все встали, поприветствовав меня, дождались, пока я устроюсь на месте хозяйки, на противоположном конце стола от Салазара, а уже после этого снова уселись на стулья. Эльфы начали подавать еду, которую я с аппетитом поглощала, беседуя с малышкой Амели. Наконец (после второй чашки сливок, омлета, жареного бекона, пары тостов с маслом и ежевичным джемом, тарталетки с паштетом и крохотных тартинок с огурцом), я обратила внимание на тишину за столом. Оглядев компанию, я заметила, что все бросают быстрые взгляды на хмурого Тома. Не поняла, я что-то пропустила? — Наелась, малышка? — улыбнулся Салазар, отпивая кофе из крохотной чашки. — Да, спасибо, чувствую себя сытой и готовой на любые подвиги, — радостно улыбнулась я. — Что у нас по плану? Пойдём в Хогвартс? Там, наверное, много дел накопилось, и вас ждёт огромная куча бумаг, милорд. — Да, сразу после завтрака отправимся в школу, надо ещё с Салли поговорить, он, наверное тоже, хм… В общем, если ты готова, то можем отправляться. — Оденься, — процедил Том. Это он кому? — На улице зима, и светить голым телом вовсе необязательно, тем более своим белым поясом, — прорычал он, бросил салфетку и, извинившись, торопливо вышел из столовой. Чего это с ним? Опять буйство гормонов? Надо срочно его женить, пока кукуха не съехала от недотраха и спермотоксикоза в одном флаконе. Но одеться надо, что-то вся компания странно поглядывает на мой красивый узор на бёдрах, хотя он мне и самой нравится, — похож на драгоценное кружево «Венецианское золото». Я накинула тёплую мантию и вместе с милордом прошла через портал в Тайную комнату, где нас ожидал ехидный и обиженный василиск. Он излил на нас всё своё разочарование поведением нынешней безответственной и вспыльчивой молодёжи, которая только и может, что ломать великолепные планы мудрых взрослых наставников. Это он о ком? Наконец мы оказались в кабинете Салазара, где к нам вскоре присоединился директор Диппет, глава хозяйственной службы мистер Алан Розье и старейшина домовых эльфов. Я разбирала бумаги, привычно рассортировывала их на «срочные», «очень важные», «неважные», «читать, когда хочется поржать», как вдруг взгляд зацепился за какое-то странное приглашение. Я снова открыла его и перечитала. Потом перечитала ещё пару раз, но текст от этого не изменился ни на букву. Мистер Орион Блэк и мисс Вальбурга Блэк со всем почтением приглашали лорда Салазара Слизерина и его спутницу Нагайну на торжество в честь своего магического бракосочетания. Я посмотрела на дату — тридцать первое июля прошлого года… Что за хрень?! Как Вэл, влюблённая как кошка, рассталась с Томом и вышла замуж за своего троюродного брата?! Что за выверт фанона в сторону канона?! Нам нужна невеста Блэк, она сможет подарить Тому много детей и держать его непомерное эго в своей стальной ладошке! Остальные девицы, млеющие от одного взгляда нашего красавчика, станут его безотказными миньонами сразу же после свадьбы, ведь в них нет огненного безумного упрямства древнейшей и благороднейшей крови! Я еле дождалась, когда закончится длинное и нудное совещание, и мы останемся с Салазаром наедине. — Милорд, вы это знали? — весьма невежливо потрясла я приглашением у него перед лицом. — Как Вальбурга посмела бросить нашего мальчика? Поэтому он так расстроен! Такой удар для мужчины — быть отвергнутым возлюбленной, которая ещё и сразу же выскочила замуж за другого! Да знаю я этого Ориона — рыба рыбой! Нам нужна была Вэл! — Кхе-кхе, — с усмешкой откашлялся Салазар. — Ты действительно думаешь, что мисс Блэк могла бросить моего наследника? — А что ещё могло случиться? Они же были так влюблены, когда мы уходили. Прошло всего около года, а она уже вышла замуж за своего кузена! — Она уже и дочку успела родить, назвали Кассиопеей, — сообщил милорд и закурил трубку. — Малышка, давай ты не будешь нервничать, Том уже взрослый мальчик, а ты сама просила не давить на него, чтобы, цитирую: «малыш мог насладиться романтическими отношениями». Вот пусть и наслаждается на всю катушку, тем более что объект его страсти обзавёлся недвузначным символом готовности вступить в… кхм, плотские отношения. О чём это он? — Я с ним поговорю, милорд, у Блэков есть ещё девицы. Только не Юфимия, у неё там какие-то проблемы с зачатием, в моём прежнем мире она еле-еле Джеймса-оленя родила. — Ну-ну, — усмехнулся милорд. — Дерзай, мамочка-ламия, подыщи нашему наследнику плодовитую супругу, чтобы она заполонила старый замок целым выводком маленьких Слизеринов. Хотя, по моему скромному мнению, Том предпочёл бы змеёнышей. Повторюсь. О чём это он? Ай, не важно. Гораздо важнее восстановить душевный покой нашего малыша и снова пробудить в нём веру в любовь и искренние чувства между партнёрами. Та-ак, какие там сказки есть о прекрасных чистых девах, приносящих семейное счастье благородным джентльменам? О, расскажу-ка я ему об «Огненной принцессе», дочери короля южных светлячков, которая проживала в самом прекрасном цветке розового лотоса на дне замкового рва…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.