ID работы: 9381050

Бесстыжие ходячие мертвецы

Джен
NC-21
В процессе
34
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5. Соседи.

Настройки текста
День четвёртый. Меня и Карла разбудил Лип. Было пять утра, солнце уже встало, но мой комбинезон ещё не высох, поэтому я снова взяла взаймы вещи у покойной миссис Эдвардс. На этот раз одолжила брюки в цветочек и рубашку ей в тон. Фиона передала мне оружие и ушла в комнату к братьям и сестре, оставив нас с Карлом двоих. — Хорошо выглядишь, Настя. — Карл протянул мне стакан горячего кофе и присел за стол. Я подошла к зеркалу, что стояло в прихожей, и тяжело вздохнула. Если бы не распущенные волосы и пистолет в руках, то я была бы похожа на ученицу воскресной школы. — Спасибо, — я сделала глоток. — Кстати, какие у тебя планы, Карл? Собираешься искать родителей? — Я бы с радостью, но если честно даже не представляю, где они могут быть. Так что, я пока с вами. — Рада это слышать. Я улыбнулась, после подошла к окну и одёрнула штору. По улицам бродило пару ходячих мертвецов, но в остальном обстановка была спокойной. Я прошла в гостиную к книжной полке и взяла первую попавшуюся книгу. Джек Лондон «Красная чума» — гласило название. Я присела в белое кресло и углубилась в чтение, прислушиваясь временами к посторонним звукам. Но за всё дежурство ничего страшного не произошло. Первыми встали Дебби, Светлана и Кевин. Первые две принялись готовить завтрак на всех, а Кевин продолжал набирать воду в оставшуюся тару. К восьми все уже поднялись и позавтракали. Во время еды решили, что делать дальше. Для начала решили собрать все трупы в городке и закопать. Это посоветовала Вероника, опасаясь, что если этого не сделать, то может разразиться эпидемия, да и воздух детям нужен свежий, а не с ароматом недавно убиенного мертвеца. Идею поддержали. Микки пригнал местных и совместными усилиями к обеду всех мертвецов закопали на окраине города. После этого, всех переполошив, явился Фрэнк. Он подъехал к дому на большом жёлтом школьном автобусе. — Вот и транспорт. Микки, Иен — можете брать газель и ехать за припасами. — Жизнерадостно сказал Галлагер, передавая ключи Иену. Парни молча кивнули. Мы с Карлом и Липом поехали с ними. Филипп, Микки и Иен сели в грузовик, а мы с Граймсом на байк. Ехать решили по шоссе. Уже через пять миль наткнулись на заправку. Универмаг при ней был разграблен, ходячие шатались по всей округе, поэтому было решено ехать дальше. Брошенные машины были вдоль всего шоссе, похоже, дальше дорога перекрыта. Микки не смог проехать, поэтому мы свернули на просёлочную дорогу и спустя пять миль подъехали к какой-то ферме. Мы стояли минут пять, ждали, что объявятся хозяева дома. После вошли в дом и убедились, что он пуст. Ни людей, ни ходячих. На стенах фото счастливой семьи, в кладовке и на кухне немногочисленные запасы продуктов, а вот в хлеву куры и другая живность. — Если здесь объявятся ходячие, то им конец. — Карл посмотрел на нас, ожидая реакции. — В фургоне есть место. — Лип почесал затылок. — Ты предлагаешь и корову с собой взять? — Микки скосил взгляд на Липа. — Я за ней ухаживать не буду. За свиньями тоже. — Иен сделал шаг назад. — Обменяем у местных на что-нибудь полезное, — предложила я. — И можно вечером сделать барбекю и шашлык, завязать дружеские отношения. — И зачем нам это? — Микки не был против, но хотел, чтобы я продолжила. — Среди них могут быть полезные нам люди. Или если мы решим задержаться в том городке, то стоит начать формировать структуру будущего общества уже сейчас, распределить социальные роли. Правители, воины, гражданские… — я остановилась, когда парни слегка подвисли. — Ну, большой группой выжить легче, если эта группа сильная, и каждый знает своё место. Демократия по-американски не подойдёт в местных условиях. Особенно в первое время. — И что ты предлагаешь? — Лип стал серьёзным, впрочем, как и все остальные. — Если мы решим взять шефство над теми людьми, то нам нужно выбрать лидера, или группу лидеров. Назначить воинов, охранников, иными словами — армию, которая будут защищать не только от мёртвых, но и от живых. Назначить людей на поиск и добычу еды. Построить медпункт, также стоит заняться сельским хозяйством и животноводством, пока животных ещё не сожрали ходячие мертвецы. Но это всё, разумеется, на перспективу и стоит учитывать, что всё вышесказанное не имеет смысла, если члены группы будут слабы. Если половина людей будет безвольными и слабыми, если люди будут бояться за себя постоять, если ходячие будут вгонять их в панику, то мы погибнем. В таком случае, лучше держаться маленькой группкой и общество нового мира строить можно будет только спустя несколько лет, когда выживут только сильные и приспособленные. Но учитывая то, что каннибализм, рабство и прочие штуки — сильные и приспособленные также могут использовать, чтобы выжить, то всё равно будет не просто. — Так, стоп! — Микки прервал мою речь. — Я не понял, как от кур и свиней мы перешли к рабству и каннибализму, но нам стоит поскорее погрузить живность в кузов и сматываться. Мы все обратили внимание на противоположный край леса, из которого стали выходить ходячие мертвецы. После быстро погрузили в фургон имеющуюся на ферме живность, а также запасы провианта. Вернулись в городок после пяти вечера и застали там неприятное зрелище. — Что произошло? — Лип подошёл к Фионе, как только Микки подогнал грузовик к дому. — Убийство, Лип. Я подошла к лежащему на земле мужчине, из головы которого торчал кухонный нож. Лицо покойного показалось мне смутно знакомым. Рядом с ним на асфальте рыдала седая женщина. — Эд… Эд… — шептала та, захлёбываясь слезами. — Эд Пелетье пытался украсть у соседа припасы еды, а тот его спутал с ходячим, как он говорит, и вот результат. — Пояснил ситуацию Кевин. Я подошла к рыдающей женщине. — Надо его похоронить. Вы вызволите? Женщина медленно обернулась. Я думала, что увижу старушку, но передо мной предстала женщина почти без морщин. Я узнала её сразу. Это Кэрол Пелетье. — Да. — Тихо сказала та. Кевин с Липом завернули тело в серое одеяло и унесли на окраину города, пока Микки, Иен и Карл разгружали животных и припасы. Фиона охреневшими глазами смотрела на своего брата, вытаскивающего корову из кузова. А вот Светлана напротив животину одобрила: — Корова даёт молоко, которого больше не будет на полках магазина. Детям нужно молоко! — женщина погладила свой большой живот, после чего приказала отвести животное в гараж. Кэрол Пелетье тихо ушла в свой дом через дорогу, утирая слёзы длинным рукавом серый кофты. Её короткие седые волосы были спутаны, а коричневые мешковатые штаны испачкались в асфальтной пыли. Уходя, женщина даже не обернулась на своего мужа, казалось, что горе полностью поглотило Кэрол. Мне стало её жалко. В каноне Пелетье была жертвой своего мужа — домашнего тирана — Эда. Она была слабой, даже когда ходячие мертвецы стали бродить повсюду, Кэрол надеялась только на своего мужа. Она была очень запуганной, но после смерти Эда изменилась до неузнаваемости, не сразу, а со временем, но как по мне, Кэрол стала настоящей героиней. А ещё у Пелетье была дочь — София, которая была чуть старше Карла Граймса. Интересно, где сейчас девочка? Точнее, наверное, уже девушка. И как изменится судьба Кэрол Пелетье? Должна ли я что-то сделать? Должна ли собирать вокруг себя всех знакомых канонных персонажей? Думаю, что их характеры и судьбы не сильно изменились. Принимать в ближний круг незнакомцев я не хочу, потому что не могу быть уверена в них. Я сжала ладони в кулаки и направилась в сторону дома Пелетье. Дверь была не заперта, я открыла её, когда никто не отреагировал на мой стук. Я вошла в гостиную, где сразу увидела Кэрол, сидящую на чёрном дорогом диване. Обстановка в доме была довольно богатой, похоже, Эд Пелетье при жизни имел хорошую работу и мог позволить себе многое. Вот только для жены он делал всё наоборот. Кэрол не выглядела женщиной обеспеченного мужчины, скорее она напоминала запуганную серую мышку с затравленными глазами. Я подошла к хозяйке дома и положила той на плечо свою руку, в этот самый момент я заметила, что Пелетье сжимала в своих руках рамку с фотографией, на которой была красивая светловолосая и веснушчатая девушка. Также, я заметила, что руки и плечи Кэрол в синяках разной степени давности… — Скажите, если я могу чем-то вам помочь… Кэрол медленно обернулась и посмотрела на меня, полными глазами слёз. Я заметила большие мешки под её глазами, которые излучали удивление. — Кто ты детка? — тихо спросила Пелетье. — Меня зовут Настя. — Я присела рядом. — Я — Кэрол. Моего мужа уже похоронили, Настя? — Думаю, да, Кэрол. Я могу что-то сделать для вас? Пелетье опустила глаза, задумалась, нахмурилась и спустя две минуты сказала: — Моя дочь училась в Чикаго. Вчера у магазина ты сказала, что военные уничтожили город, утром Эд услышал это от соседа, он разозлился. Он не хотел верить, что София мертва, Эд… он перелез через забор мистера Форда, а спустя четыре часа… его тело вынесли на улицу. Уже не важно, что случилось в доме мистера Форда, я только хочу знать — правда ли то, что сказал мистер Форд? Чикаго больше нет?! — глаза женщины излучали боль, тоску и слабую надежду. Что мне ей сказать? Могу ли я соврать, чтобы не разбить Пелетье сердце? — Кэрол, Чикаго, правда, больше нет, но не отчаивайтесь. Многие успели покинуть город. Возможно, что среди выживших — есть и ваша дочь София. — Ты думаешь?.. — женщина сжала ладони в кулаки. — Думаю, если София спаслась, то уже скоро она будет рядом с вами, Кэрол. А пока её нет, вам стоит привести себя в порядок. Думаю, вашу дочь расстроят слёзы. — Да, Настя, ты права. — Пелетье устало улыбнулась, после чего вытерла слёзы. Я покинула дом Пелетье и сразу же направилась в дом мистера Форда. Кэрол хоть и не стала кричать о случившемся на всю улицу, но и оставлять без последствий смерть Эда не стоит. Кто я собственно такая, чтобы лезть не в своё дело? Ну, хотя бы неравнодушная соседка, дом которой стоит напротив дома Форда, в котором недавно произошло убийство. Я постучалась и спустя минуту дверь без скрипа открылась. Передо мной предстал темнокожий мужчина с пистолетом в руках. — Чего надо?! — Мистер Форд? Я могу войти?! — Чего надо?! — Вы убили Эда Пелетье, мистер Форд. — Это был несчастный случай! Я уже сказал это твоим людям! Хватит ходить ко мне! — Я знаю, что утром вы сказали Эду Пелетье о том, что Чикаго уничтожен, мистер Форд. — Ты всё равно ничего не докажешь! Да и полиции больше нет, так что разговор окончен! Мужчина попытался было закрыть дверь, но я поставила в проход свою ногу. — Мне плевать на Эда Пелетье, мистер Форд. Я знаю, что ваш сосед был мудаком и тираном. — Тогда какого чёрта мы всё ещё разговариваем?! — Вы — человек дела. Мне бы пригодилась ваша помощь в наведении и поддержании порядка в этом городке, мистер Форд. Подумайте об этом на досуге. Не оборачиваясь, я направилась в дом миссис Эдвардс, надеясь, что этот человек согласится на моё предложение. Я перекусила парой бутербродов и до ужина просто валялась на улице в гамаке. В это же время. Дом Кэрол Пелетье. Женщина устало вытерла полотенцем опухшее от слёз лицо и сжала кулаки. Эда — человека, которому она посвятила всю свою жизнь — больше нет на свете. Больше не будет упрёков, оскорблений, придирок, побоев. Но не будет отныне и защиты от нового недружелюбного мира. Как только связь оборвалась, и стало понятно, что помощи от военных ждать не стоит, муж Кэрол воспользовался моментом и, когда два единственных магазина в городе были зачищены от мертвецов, Эд вознамерился взять там как можно больше припасов. Мужчина не хотел умирать ни от зубов зомби, ни от голода. Ему стоило бы поторопиться, но таков уж был Эд. Увидев, как недавно прибывшая банда выгнала всех из зданий с провиантом, Эд спрятался за рядом стоявшую легковушку и, пятясь, возвратился домой. Кэрол по пустым рюкзакам поняла сразу, что поход мужа окончился неудачей. Женщина старалась быть понимающей, старалась лишним движением не рассердить Эда, но мужчине не нужен был повод, чтобы сорваться и поколотить свою жену. Утром же, когда Пелетье вышел на задний двор, чтобы проверить — не забрёл ли к нему мертвец — мужчина увидел соседа. Мистер Форд, которому ночью довелось в невесть какой раз слушать стоны и мольбы о помощи, сорвался и рассказал Эду про Чикаго. Хотя мужчина прекрасно знал, что его сосед расстроится и разозлится не из-за того, что возможно больше никогда не увидит свою дочь. Причина злости Эда была в его неестественной похоти к Софии. Эд был дрянным человеком, ничтожным домашним тираном, которому мир даровал всё сносящую жену и умницу дочку. Мистер Форд не без удовольствия всадил в затылок соседа кухонный нож, он был даже горд где-то глубоко в душе, что очистил мир от дерьма в лице Эда Пелетье. Но Кэрол плакала и убивалась и не спешила благодарить соседа, но мистеру Форду это и не было нужно. Ему было важно, чтобы недавно прибывшая банда, поселившаяся по соседству, не доставляла ему неприятностей. Поэтому, когда к нему пришла молодая девчонка в цветочных брюках и окровавленным ломом, с предложением о сотрудничестве, мистер Форд был удивлён и рассержен. Хотя голос разума и интуиция подсказывали начать уже что-то делать для своего выживания. Вечно сидеть в доме не получится. После ухода незваной гостьи, мужчина посетил свою соседку Кэрол, извинился и принёс той коробку с провиантом. Вдова Пелетье извинения приняла, поблагодарила за еду и пригласила мистера Форда на поминальный ужин. Мужчина не смог отказать, он чувствовал вину, но если бы ему предложили вернуться в прошлое, он бы всё равно убил Эда. После ужина мистер Форд сразу направился на противоположную улицу в дом покойной миссис Эдвардс. Но уже на полпути к нему навстречу вышел вооружённый парень. — Чего надо?! — грубо спросил темноволосый невысокий, но довольно крепкий молодой мужчина. — Сегодня после обеда ко мне в дом приходила одна девчонка из ваших, предлагала сотрудничество. — Настя! — громко крикнул парень в сторону дома. — Настя, чёрт бы тебя побрал! Выйди! Спустя минуту дверь дома миссис Эдвардс открылась и вышла девушка. Сейчас она была в чёрном комбинезоне, но лом уже чистый всё ещё был в руках. — Мистер Форд? Что-то случилось? — Я согласен на сотрудничество. — Уверено сказал темнокожий мужчина. — Ваша группа довольно сильна и уже поняла, что поодиночке не выжить. Я это тоже понимаю. В этом городке меня все знают и, если потребуется, меня будут слушать. Вы здесь приезжие, поэтому я готов быть посредником между вами. И ещё… Мужчина не успел закончить, со стороны шоссе раздался громкий звук, это было похоже на гудок сирены. Настя и незнакомец переглянулись, из дома стали выбегать люди с оружием наперевес. Когда звук стал приближаться, все увидели огромный грузовик, он проехал по главной и единственной улице посёлка и на огромной скорости врезался в разграбленные магазины. Здания горели, а звук клаксона наполнил собой всю ближайшую окрестность. — Я подгоню автобус! — громко крикнул парень в белой майке. — Живо собирайтесь! Мы сматываемся! — крикнул парень, с которым говорил мистер Форд. Люди бросились в дом и за считанные минуты взобрались в жёлтый школьный автобус. Это были женщины, дети и одна раненная, чья левая кисть отсутствовала. Молодые парни в это время вытащили из гаража живность, привезённую накануне, после также взобрались в грузовик. Мистер Форд словно бы оцепенел, он внимательно наблюдал за слаженными действиями этих людей. Всё его естество кричало, что грядёт в этот посёлок что-то ужасное, от чего эти умные люди в спешке бегут. Он обернулся, когда его плеча коснулась чья-то рука. — Приведите Кэрол, мистер Форд! В автобусе ещё есть места! Живо! Мужчина сам не свой бросился на противоположную сторону улицы, он взял за руку ничего непонимающую Кэрол Пелетье и побежал вместе с соседкой к автобусу. Мистер Форд в душе боялся, что его бросят здесь, оставят, но им с Кэрол открыли дверь и впустили внутрь. Колонна, не задерживаясь больше ни на минуту двинулась в противоположную часть городка, подальше от противного, давящего на психику воя сирены. Впереди ехала Настя с каким-то парнем на байке, следом автобус и замыкал колонну грузовик. Когда они отъехали на безопасное расстояние, когда звук сирены был уже не слышен, колонна припарковалась к обочине просёлочной дороги. Настя на байке вернулась в городок, а возвратилась через час. Её лицо было бледным. — Его больше нет. Городка больше нет. — Тихо сказал её спутник. — Звук и огонь привлёк мимо проходящее стадо с шоссе. Там некого спасать. Мы пытались объяснить местным, что им надо бежать и спасаться, но они не захотели покидать свои дома, думали, что обойдётся, что мы при увеличиваем. Мы слышали крики, но вмешаться не могли… После этого паренёк отошёл к Насте, сидящей на земле, и тихо сказал: — Ты не виновата. Никто не виноват. — Всё равно паршиво, Карл. Мистер Форд и Кэрол сидели на заднем сиденье школьного автобуса и слушали разговор двух разведчиков, пока остальная группа решала, куда им направляться. Форд крепко сжимал руку своей бывшей соседки, которая пережила за сутки слишком много, чтобы хоть что-то понимать сейчас. Кэрол просто крепко сжимала руку мистера Форда и благодарила Господа, что осталась жива и здорова. Что её ждёт дальше — Пелетье не знала, она пока не хотела и думать об этом, просто надеялась, что спасшие её люди и мистер Форд — не бросят Кэрол на произвол судьбы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.