4.2.
10 июня 2020 г. в 10:00
На утро Тесс демонстративно игнорировала присутствие начальника, а Роб еле сдерживал улыбку, вспоминая, как она вернулась от начальника управления с покрасневшими от возмущения щечками. Лютер выполнил обещанное…
Хилл медленно перевёл взгляд на Дейва, затем — на Мэй…
Так, ну тут хотя бы стабильность. Сидят, игнорируют друг друга… Печенье накрылось: Дейв впервые не принёс ничего к завтраку.
— Так, ну чё… — рявкнул Роб и мысленно хмыкнул, когда все трое вздрогнули и воззрились на него. — Едем лазить по шкафам почившей Эммы.
— Фу, — констатировала Тесс.
— Ну, тут тебе не жопой на доске елозить. Простые смертные так и работают: добывают улики, расследуют… и чё там ещё в твоих учебниках пишут, Австралия? Ты ведь читаешь учебники?
—Пошёл нахрен!
— Я нужна вам, Роб? — спросила Мэй, пытаясь в который раз предотвратить скандал.
— Нет. На месте преступления, по крайней мере, но если узнаю, что уходила с рабочего места… — он многозначительно промолчал.
— У мисс Паркер ведь могут быть дела, — не выдержал Дейв. — У нас ведь не концлагерь.
— Как же это? — деланно возмутился Роб. — Он самый и есть. Мэйлин, сидишь на попе ровно и ждёшь звоночка.
— От кого? — удивилась та.
— Да мало ли кто может нам позвонить?! Да кто угодно! А если что важное?! Сидишь, — скомандовал Роб, вставая. — Австралия.
— Иду… — буркнула та, наматывая шарф.
До загородного дома убитой они доехали в полном молчании. Тесс бросала встревоженные взгляды на Дейва, но боялась даже спросить о причине его столь отвратительного настроения — настолько сурово он выглядел.
— Детективы… — Ребекка выпорхнула к ним из смежной с гостиной комнаты.
Заметив Тесс, она недоуменно нахмурилась:
— А кто это? — недовольно протянула она.
— Где? — обернулся Роб, делая вид, что не замечает стоящей прямо за ним девушки.
Тесс прожгла его ненавидящим взглядом.
— Ну вот же.
— А, эта… — Роб широко улыбнулся. — Наш лучший сотрудник. Вы не поверите, как лихо она шерудит по шкафам жертв.
— Вы хотите посмотреть шкафы Эммы? — тут же напряглась мачеха.
— Шкафы, документы, ворсинки на ковре. Вся комната Эммы нужна нам в полное распоряжение, — радостно улыбнулся Роб.
— Ну… А это обязательно? Я бы не хотела… чтобы там что-то испортили или… — лепетала Ребекка.
— Всё останется в первозданном виде, прошу не беспокоиться об этом. Я лично прослежу, — Роб схватил Ребекку за руку и дружески сжал.
Дейв и Тесс переглянулись с одинаково охреневшим видом.
— Можете попросить прислугу сделать нам кофе? Я с огромным удовольствием выпил бы кофе и провёл время в вашей приятной компании, пока мои сотрудники проведут эту неприятную процедуру, — ворковал Роб.
Глаза Ребекки хищно сверкнули. Повиснув на Робе, она позволила ему довести её до дивана и обессилено упала на бархатные подушки.
— Моя девочка… Поверить не могу, что её нет, — картинно зарыдала она.
— Вот же шлюхень!!! — возмущённо прошипела Тесс.
Дейв не сдержал улыбки:
— Пойдём, малышка. Поразглядываем ворсинки на ковре…
Роб же присел рядом с плачущей Ребеккой на диван, уговаривая смиренно принять утрату, быть сильной ради мужа и попутно поглаживая её оголенную коленку. Дейв загородил эту картину собой, дабы скрыть от глаз Тесс, поднимающейся по лестнице впереди него. Войдя в комнату девушки, они замерли на пороге.
— Ну? И что нам искать? — посмотрела на друга Тесс.
— Честно? Я без понятия. Давай, ты начинай с правой стороны, а я с левой. Может, не знаю… Дневник, там… Записочки… Какие у вас, у девочек, секретики?
— Дейв, можно вопрос? — Тесс бездумно шарила в ящике с нижним бельём убитой.
— Валяй.
— Пока меня не было… Что-то произошло?
— Произошло? — удивлённо посмотрел на неё Дейв.
— Ну…ммежду тобой и… Мэй, — она внимательно посмотрела на него.
Дейв, до этого добродушно улыбающийся своей светлой и милой улыбкой, тут же стал серьёзным. Тесс физически ощутила, как он моментально замкнулся в себе, словно возведя невидимый барьер.
— Нет. Всё в порядке, — сказал он каким-то механическим тоном.
Тесс кивнула и отвернулась, понимая, что это бесполезно. Какое-то время они лазили по комнате в полном молчании.
— Я сдаюсь, — Тесс раздраженно кинула блокнот, который сосредоточенно листала до этого, на стол. — Как у тебя?
— Аналогично, — отозвался Дейв. — Ещё бы знать, что мы ищем. Телефон и ноутбук — у экспертов. Если что-то и есть, то, скорее всего, там…
Тесс внимательно оглядывала все поверхности.
— Дейв. Тут всё вымыто.
— Ну, а как ты хотела. Тут, наверное, прислуга по три раза в день драит полы.
— Нет-нет, — возбуждённо прошептала девушка, — … тут всё обработано полностью. Никаких следов, отпечатков… Абсолютно ничего. Зачем это делать?
— Я и забыл про твой дар, — восхищённо протянул Дейв и расплылся в улыбке.
— Дар, — Тесс рассмеялась. — Скажешь тоже…
— Конечно, дар! — серьезно кивнул он. — Ты у нас особенная, Тесси.
— Ну… Чё тут у вас? — Роб вошёл в комнату и, встав за спиной девушки, глубоко втянул воздух.
Её запах. Как же он скучал…
— Ничего! — возмущённо фыркнула Тесс, поворачиваясь у нему.
— Совсем? — тот удивлённо вскинул брови вверх.
— Ты б хоть сказал, что нам искать, — встрял Дейв.
— Да ничего не надо. Мне просто нужен был благовидный предлог завалиться к ним в дом, а потом спровадить вас, — хмыкнул Роб.
— Ну ты и мудак, — Тесс, казалось, порвёт от злости.
— А что твои супер-глазки тут увидели? — Роб пропустил её слова мимо ушей.
— Ничего, — уперлась Тесс, сложив руки на груди и отвернувшись. — Спесивый говнюк.
— Увидели, значит… — довольно протянул Роб. — Пока мы там с Бекки болтали, я подумал, что тебе полезно потренировать…
— Бекки??? Она, блядь, подозреваемая, вообще-то!!! — Тесс забыла, что только что обижалась на него, и повернулась к начальнику.
— Лучше, Австралия. Гораздо лучше, — спокойно сказал Роб.
— Роб, можно тебя на минутку? — Дейв вышел в коридор.
— Конечно, — он вышел следом и, прикрыв дверь, воззрился на друга, изображая заинтересованность.
— Скажи честно… ты… ты что-то принимаешь?! — выпалил Дейв.
— Поясни, — и глазом не моргнул Роб.
— Наркотики? Куришь, может? Препараты?
— Что за ссанина в твоей голове, друг мой?
— Ты очень странно ведёшь себя. Очень. Странно.
— Клянусь, бухло и только бухло. А, ну и курю. Но по-старинке.
— Честно? Я пойму и помогу, — Дейв внимательно изучал его лицо.
— Честно, — кивнул Роб. — Просто сегодня неплохой день, я ненавижу людей чуточку меньше, чем обычно. Непривычное, знаешь ли…чувство…
— Это по-другому называется, — хмыкнул Дейв.
— Что ты говоришь? — Роб сделал вид, что не понял намёка.
— Вы закончили? Долго мне ещё тут торчать? — прошипела из-за запертой двери Тесс.
Они вернулись в офис, и, пока Мэй варила кофе, Роб спросил:
— Ну, ваши версии, коллеги?
— Мачеха! — в один голос сказали Тесс и Мэй.
— Почему? — подался вперёд Роб.
— Потому что она шлюха, — резюмировала Тесс. — Пока мужа нет дома, она вешается на посторонних мужиков!!!
— На кого это она вешалась? — не выдержала Мэй, мысленно одернув себя, но было уже поздно.
Тесс неопределенно дернула подбородком в сторону Роба.
— Серьёзно? — Мэй посмотрела на начальника.
— Мне кажется, вы просто завидуете. Бекки очень… кхм…хороша собой… — продолжал дразнить девушек Роб, не сводя глаз с Тесс.
Губы Тесс предательски задрожали. Отвернувшись, она невидящим взглядом уставилась в экран компьютера.
— Очевидно, она знает что-то, но молчит, — Мэй попыталась переключить внимание Роба на себя, тем самым давая подруге время успокоиться.
— О, за тот короткий промежуток времени, что мы провели на диване, между нами не осталось недосказанности, — сказал Роб.
Тесс вскочила со стула и выбежала из комнаты. Ни секунды больше она не хотела находиться в его обществе.
— Ты козёл, Роб, ты в курсе? — сказал Мэй холодно.
— Но она и правда ничего, — подал голос Дейв, — и, кажется, огорчённой…
Мэй посмотрела на него так, что он проглотил оставшиеся слова.
— Ну что ж… Пожалуй, оставлю вас наедине со своим мнением. Прошу меня извинить, — бросив это, она вышла из кабинета.
— Ну, верной дорогой идешь, дружище, — хмыкнул Роб.
— В смысле?
— Ну, чтобы Мэй тебя возненавидела. Такой же был план, да?