ID работы: 9382181

ОТДЕЛ «Х»

Гет
NC-17
Завершён
733
Горячая работа! 3280
MackyLoy бета
Размер:
403 страницы, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 3280 Отзывы 294 В сборник Скачать

4.3.

Настройки текста
Роб стоял на улице у полицейского управления и не замечал начавшегося снегопада. Ничего не замечал, если быть конкретнее. Он ждал Тесс. Вчера, вернувшись, она не удосужилась даже посмотреть в его сторону, и он сам не знал, какого черта торчит здесь, потому что такой ведь и был план: заставить её его ненавидеть. Оттолкнуть. Но самому себе врать довольно сложно. Если с Тесс, кажется, получалось, то его, напротив, затягивало, словно в трясину. И чем сильнее он сопротивлялся, тем быстрее погружался в бездну… Она вышла из машины и смешно наморщила нос, когда ветер швырнул ей в лицо снег, попутно растрепав волосы. Роб вздохнул: «мелкая упрямица»… Стоп. Мысли метнулись в голове, словно стая испуганных птиц: у неё же нет машины. Следом из автомобиля вылез Сэм и, приобняв Тесс за плечи, повёл к главному входу. Роб отшвырнул в сторону недокуренную сигарету и пошёл им навстречу, считая в обратном порядке, от ста до нуля, и тщетно пытаясь унять ревность, которая, словно обрела физическую форму, шла рядом и нашёптывала сломать Сэму все кости, до единой. Тесс заметила его и встала, словно вкопанная. Сэм, по инерции, прошёл ещё пару шагов, недоуменно обернулся на девушку и врезался в Роба. — Австралия, за мной, — скомандовал Роб, легонько оттолкнув от себя Сэма. Девушка по привычке сделала шаг ему навстречу. Она не знала, что ей делать с этой зависимостью. Когда Роб был рядом, в голове всё обнулялось. Все установки насчёт него — всё летело к чертям, стоило ему посмотреть на неё своими тёмными глазами. — Стой, Тесс. Ты не его собака! — зло бросил Сэм, вставая между ними. — Ты здесь ещё, что ли, Фишер? — рыкнул Роб. — Она с тобой не пойдёт! — Кто сказал? — вскинул брови Роб. — Я! И… и она скажет то же самое… Тесс, скажи ему! — Сэм повернулся к ней. — Ты вменяемый, нет? Как я ему это скажу, если он мой начальник! Роб торжествующе посмотрел на соперника. — А ты либо говоришь, чё тебе надо, либо на хер идёшь! — зло бросила она уже начальнику. — Есть конкретная задача — излагай. Нет — так катись к черту!!! Сказав это, она пошла к зданию. — Исчезни, — прошипел Роб, схватив за воротник Сэма, который бросился за девушкой. — Что ты за мудак, Хилл! Она же тебе не нужна! Что, сука, ни себе ни людям, да? — Не отдам, — просто сказал Роб, спокойно наблюдая, как Сэм тщётно пытается выпутаться из стальной хватки Хилла. — А я тебя, блядь, спрашивать не буду! — Что ты бормотнул? — Роб сделал вид, что не расслышал. — Она меня выберет. Ясно? Уже выбрала. — Да тебе приснилось, дурашка, — улыбнулся Роб, но даже Сэму было видно, что того просто колотит от ярости. — Смирись. Кому ты, нахрен, нужен? Ходячая проблема! Роб с такой силой тряхнул его, что зубы Сэма громко клацнули. Он, в свою очередь, уже готов был врезать по нахальному лицу соперника, но вмешалась вернувшаяся Тесс: — Вы чё тут устроили? Вам что, по пять лет? Или вы дебилы? — повиснув на руке Роба, она повернулась к начальнику. — Отпусти его! На вас все смотрят! Сэм оглянулся и смутился. Коллеги, идущие на работу, внимательно наблюдали за конфликтом. Кто-то убавил шаг, а кто-то и вовсе остановился. — Роб… — произнесла Тесс с нажимом. Даже не глядя на Сэма, он выполнил просьбу, отпихнув того от себя. Чертыхнувшись, Сэм тем не менее каким-то чудом удержался на ногах. Роба не волновало ничего, кроме смотрящих на него глаз Тесс. — Ты говорил, нам нужно ехать. — Нет. Я передумал. Сами пусть едут, — ответил Роб. — Пошли. Холодно. Тесс бросила взгляд на Сэма и изобразила жестом, что позвонит. Тот нехотя кивнул и был вознаграждён ласковой улыбкой. Самой лучшей улыбкой. Он с ума по ней сходил. Подавив приступ гнева, медленно пошёл за девушкой и её начальником, борясь с желанием разбить об голову Роба что потяжелее. Тесс молча шла, обдумывая, как начать разговор о непозволительности подобных выходок. В конце концов, он ведь дал ей понять, что не желает иметь с ней ничего, а теперь трепет Сэма, как нашкодившего котёнка. Она невольно улыбнулась, вспоминая. — Что смешного? Или у тебя уже лицевые мышцы атрофируются? — огрызнулся Роб, от которого не укрылись их молчаливые переглядки с Сэмом. — Почему? — Потому что шапку, блядь, носить надо. — Иди ты, — Тесс намеревалась сказать много «ласковых» слов в напутствие, но, поскользнувшись, начала падать. Роб среагировал молниеносно: схватив девушку за руку, которой она хаотично взмахнула, пытаясь обрести равновесие, он дёрнул её к себе с такой силой, что от удара о его грудь из лёгких девушки выбило весь кислород. Судорожно хватая ртом холодный воздух, она попыталась отстраниться, но Роб лишь прижал её покрепче. — Пусти… Смотрят ведь… — покраснела Тесс. — Людям это свойственно, знаешь. На то им Боже глаза в череп и воткнул. Тесс невольно рассмеялась. — Давай руку. Мне нечем восполнять кадры. Как видишь, мой отдел и я, в качестве начальника, не вызывают восторга. На твоё место желающих не будет. Так что постараемся довести тебя с целыми конечностями. Тесс не могла противиться такому соблазну: несколько метров до двери полицейского управления идти, держа свою ладонь в его. Поэтому она, не раздумывая, доверчиво переплела свои тонкие пальчики с его, чувствуя, как подкашиваются коленки. Роб держал её крепко, но в то же время нежно, чуть сжимая. Они так и вошли внутрь, держась за руки, и под пристальными взглядами коллег направились к лифту. Ударив по кнопке, Роб с большим интересом уставился на двери кабины, полностью игнорируя тот факт, что всё ещё держит Тесс за руку. Она же пыталась унять бешеное сердцебиение: когда она дошла до того, что эти полумеры вызывают в душе такой отклик. Сначала имитация секса, теперь, словно школьники, держатся за руки… Ей казалось, ничего более интимного в её жизни ещё не было. Или просто она так чувствовала, находясь рядом с ним. Они вошли в лифт. Проехали все этажи, по-прежнему крепко держась руками, и даже в кабинет вошли, не разомкнув ладони. Мэй ошеломлённо уставилась на их переплетенные пальцы, даже не пытаясь скрыть своей реакции. — Ну, здесь ты в относительной безопасности. Если только на тебя шкаф с делами упадёт. Но это карма, тут уж я бессилен, — сказал Роб, отпуская её. Тесс стало физически плохо от того, что она больше не чувствует тепла его ладони, но она улыбнулась подруге и Дейву, который все время, пока их не было, делал вид, что полностью погружён в исследование материалов дела. Мэй еле дотерпела до обеда, а затем вскочила из-за стола и, наматывая на ходу Тесс шарф на лицо, вытолкала ту за дверь, прокричав, что они быстро кофе купить, который так внезапно закончился. Дейв и Роб молча уставились на целую упаковку, стоящую у кофеварки, которую Мэй купила ещё накануне. Ёжась от холода, девушки стояли в очереди у мобильной кофейни и шептались. — Поверить не могу, что вы шли так через всё управление, — восхищённо округлив глаза, сказала Мэй. Тесс улыбнулась ей. С ней Мэй была такой живой. Они могли часами болтать обо всем, не боясь говорить самое сокровенное. — Ты лучшая подруга, что была у меня, — констатировала Тесс. Мэй неловко замолчала, а затем обняла её, пытаясь скрыть подступившие слёзы. — Моя хорошая… Люблю тебя… Оставайся всегда такой настоящей… Этому чёртову миру так не хватает искренности… Их прервал громкий сигнал автомобиля. Вздрогнув, девушки повернулись в сторону дороги, где, приоткрыв окно машины и выглядывая наружу, улыбался Клэм. — Это какая-то изощренная разновидность мазохизма: замерзнуть у машины, продающей кофе? — Здравствуй, Клэм, — улыбнулась Мэй. — Давайте, запрыгивайте! Я отвезу вас на нормальный бизнес-ланч. И покормлю и кофе куплю сносный, а не эту дрянь. — Спасибо, но мы любим дрянь, — огрызнулась Тесс, не понимая, почему этот красивый, богатый парень вызывает в ней раздражительность и злость. — Это такая изощренная разновидность мазохизма. — А ты кусаешься, да, маленькая? — ничуть не обиделся Клэм. — Ага. Слышал, наверное, меня тут один укусил, так я теперь на людей кидаюсь. В основном, когда ретроградный Меркурий в силе, но бывает и так… из вредности… — не унималась Тесс. Она вдруг увидела этот полный боли взгляд Дейва, когда она спросила о Мэй. — Извини, Клэм, но нам уже пора, — Мэй потянула Тесс в сторону офиса. — Обед заканчивается, а нам нельзя опаздывать. Роб будет недоволен. — На кой черт вам этот Хилл? Давайте, я переведу вас в другой отдел? Любой! Какой захотите, — Клэм выскочил из машины, преграждая им путь. — Нам в нашем нормально! — возмутилась Тесс. — Да он же вас за людей там не считает! Мэй, вообще, ему кофе носит! — зло сказал Клэм. — Ты так сказал, словно она ему отсасывает! — Тесс уже не скрывала неприязни. — Тесс, пошли, — тихо, но твёрдо отдёрнула её Мэй. — Извини, Клэм. Правда пора. Очень много дел. Созвонимся, хорошо?! — Домой-то можно тебя подвезти? — Не знаю. На связи, — пожала плечами Мэй, утягивая упирающуюся Тесс, которой явно было что ещё сказать. Клэм проводил их разочарованным взглядом. — Какого чёрта ты поважаешь этого самовлюблённого индюка? — прошипела Тесс, как только они отошли на достаточное расстояние. — Он вовсе не плохой человек, — улыбнулась Мэй, глядя на реакцию подруги. — И он единственный, кто остался из моей прошлой жизни. — Насколько мне известно, она была не очень. — Это да. Но Клэм всегда был ко мне неравнодушен, оказывал знаки внимания… Это… как привычка… Я уже настолько свыклась с его ухаживаниями, что порой даже не воспринимаю их всерьёз. — Но он явно так не считает, — нахмурилась Тесс. — Ой, да это же Клэм. Он со всеми такой. — Да конечно, ага. Чё-т мне он роз не дарит. — Ну только что он и не дарит… — хмыкнула Мэй. — Всё управление с ума свела, оставь и простым девушками кого-то. — Ты очень красивая! — с серьёзным лицом возразила Тесс. — Я не видела никого красивее тебя. — Ну, как-нибудь расскажу тебе про зеркало, — рассмеялась Мэй, обнимая подругу и целуя в висок. — А как же Дейв? — не выдержала Тесс. — А что с ним? — спокойно спросила Мэй, но Тесс физически ощутила, как напряглось всё её тело. — Мне кажется, он тоже неравнодушен к тебе, — осторожно заметила Тесс. — Настолько, что не удосужился даже позвонить за эти две недели, — отрезала Мэй. — Ты злишься из-за того, что он не звонил? — Я вовсе не злюсь. Мы просто коллеги. — Вы калеки! На голову! — возмутилась Тесс. — Кружите вокруг друг друга и не можете признать, что вас влечёт к… — Тесс, давай не будем, — перебила подругу Мэй. — Он лучше этого богатого хера. Я таких насквозь вижу: красивая упаковка, а внутри такая невкусная начинка. Дейв — настоящий, добрый, сильный, мужественный… — Ещё пару слов — и я начну думать, что он приплачивает тебе за рекламу, — улыбнулась Мэй, думая, что Дейв не просто лучше Клэма, он лучше всех.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.