ID работы: 9382640

poison.

Слэш
R
Заморожен
18
автор
катехизис бета
Размер:
39 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:
      Енджэ медленно шагает по длинному коридору. Обычно днём здесь очень светло из-за большого количества окон, но сейчас всё помещение находится под контролем тьмы: она обволакивает каждый доступный ей уголок, пропускает лишь лунное сияние из окон. Оно не особо бросается в глаза, так как попадает только на подоконники и оставляет небольшое белое свечение на полу, словно мазок краски.       Другая половина коридора, оставшаяся без света, погружена в полный мрак. Двери в кабинеты работников здания, небольшие диванчики и картины — всё это сливается в единую чёрную массу, неразличимую даже для Енджэ.       Лишь что-то в конце коридора поблескивает слишком ярким для ночи жёлтым цветом, сразу же привлекая внимание.       Здесь тихо. Та самая мертвецкая тишина, когда не слышно ничего, кроме собственного дыхания и шума ветра за окнами. В такой тишине всегда создается ощущение, словно тебе заложило уши или ты вовсе потерял слух, не имея возможности услышать что-то громче своего спокойного сердцебиения. Енджэ знает об этом, поэтому даже не обращает внимания — наоборот, он вслушивается и в шум ветра, и в полную тишину.       Громкий топот раздаётся резко, словно грохот грома, немного сбивая с толку. Доносится он, очевидно, из того же края коридора, освещённого жёлтым светом.       Енджэ нравится подобная атмосфера: он чувствует себя в ней наиболее живым, ощущает всю свою силу. В преданиях говорится о том, что Могущественный Каин также бодрствовал больше в тёмное время суток, потому что понимал свою абсолютную безнаказанность, знал о своем превосходстве перед мирно спящими в своих домах людьми.       Чувствовать связь с самим Каином всегда было честью. Особенно ночью, также понимая свою вседозволенность перед кем-либо.       Никто не был указом для него, значит, не будет указом и для Енджэ.       Он постепенно приближается к освещаемой двери. Она слегка приоткрыта, из-за чего жёлтая полоска выглядывает наружу, разрушая всю гениальную композицию, построенную тьмой. Енджэ хмурится, в очередной раз не понимая такую одержимость людей светом.       Возможно, они действительно чувствуют и ждут чего-то, надеясь спастись от неизведанного в искусственном свете люстры? Глупо и безрассудно, но Енджэ никогда не считал, что люди отличаются выдающимися умственными способностями.       Приходится немного потерпеть боль в глазах от раздражающего света, но Енджэ всё же открывает дверь. Придерживает её рукой и осторожно проходит внутрь, не осматривая комнату и не спрашивая чьего-либо разрешения войти.       Ведь такие люди умнее простых, да? Он ведь мог знать, что это произойдёт, поэтому ждал Енджэ? Он подготовился, не так ли?       Он стоит спиной к Енджэ, стоит последнему войти в кабинет. Однако, когда дверь за ним слишком громко хлопает и защёлкивается, дёргано поворачивается.       Енджэ видит чужой испуганный взгляд и остается крайне разочарованным: его не ждали. Более того, даже не подозревали, что подобная встреча вообще может произойти. Как глупо и недальновидно, этот человек действительно политик?       — Давно не виделись, мистер Пак, — усмехается он, бегло осматривая кабинет. С последней их встречи он не изменился: всё такой же вычурный, словно владелец пытается похвастаться своей властью и состоянием непонятно перед кем. Дубликаты картин известных художников на стенах, шикарный стол из красного дерева, красивые и изящные кресла вместе с небольшим диванчиком в углу. Будто не кабинет политика, а комната в доме какого-нибудь графа. И то даже у них вкусы получше, чем у этого жалкого человека.       Взрослый мужчина, статный и важный человек в людском обществе, смотрит на него шокировано, замерев на месте. В голове Енджэ проскальзывает мысль о том, что он всё же слишком испугал своего знакомого. Его ведь сейчас может и инфаркт прихватить от ужаса, немолодой же уже.       — Господин Чхве… — шепчет он так тихо, что Енджэ умудряется разобрать фразу лишь по движению чужих тонких губ.       — Вы выглядите слишком удивлённым, всё хорошо? — приподнимает бровь, хмыкая, и проходит дальше в комнату: ещё раз осмотревшись вокруг, Енджэ присаживается на одно из кресел, продолжая смотреть на мужчину. — Вы, конечно, никогда не отличались отменным вкусом в интерьере, — вздыхает. — Если уж вам так нравится подобный стиль, могли бы обратиться к нам, мы бы обеспечили вас подлинным классицизмом, а не этой убогой пародией.       — Господин Чхве… — продолжает шептать мужчина, но в этот раз делает поклон по пояс. — Я… Я не ожидал вас тут увидеть.       — Да, понимаю, время не самое лучшее для принятия гостей, — кивает Енджэ. — Но мне ночь всегда нравилась больше: меньше людей, тишина и спокойствие. Да и только в это время суток вас удалось бы выловить абсолютно одного, мистер Пак.       — О чём вы говорите, Господин-       — Вы не забыли о нашем уговоре, мистер Пак? Признаться честно, я был очень расстроен, когда узнал о том, что вы так ничего и не предприняли, тогда как мы свою часть сделки выполнили в кратчайшие сроки, — Енджэ подпирает голову рукой, опираясь на подлокотник. Испуганное лицо его друга начинает порядком надоедать.       — Я… Господин Чхве… — мужчина сглатывает, так и не сдвигаясь с места. Енджэ находит это забавным. — Это ведь не так просто… Мне нужно время…       — Время закончилось около года назад, мистер Пак, — резко меняет тон на более серьёзный и хмурится, продолжая сидеть на кресле в той же расслабленной позе, что и прежде. — Вы оказались слишком наивны, полагая, что мы не следим за каждым вашим шагом. Чеен знает о вас гораздо больше, чем вам того бы хотелось, — хитро улыбается.       — Что… — глаза мужчины вновь распахиваются, он нервно оглядывается вокруг. — Но она же…       — Мистер Пак, — Енджэ раздражённо вздыхает, свободной рукой зачёсывая волосы назад, — вы казались мне намного умнее и расчётливее, чем являетесь на самом деле. Признаю, моей ошибкой было согласиться с вами на договор, ведь–       — Господин Чхве! — неожиданный крик, громкий и отчаянный. Енджэ с откровенным скептицизмом наблюдает за тем, как мужчина почти готов упасть перед ним на колени, но что-то его останавливает. Он начинает дрожать то ли от страха, то ли от нарастающих внутри эмоций. Тем не менее, видеть подобное выступление от важного и серьёзного человека уморительно. — Господин Чхве, умоляю, я… Я достоин, я ведь уже…       — Сроки были точно обговорены, мистер Пак. Мне нужен был Джехван на этой должности, вы не смогли этого обеспечить. Как я вообще могу вам доверять, когда вы не способны выполнить самую простейшую просьбу из всех?       — Это сложно, я не могу так быстро–       — Вы должны были, — перебивает его Енджэ, вновь хмурясь. Весь этот страх и попытки оправдаться наводят на него лишь скуку. — Неужели вы правда думали, что сумеете уйти? — хмыкает. — У меня слишком много мер воздействия на вашу жизнь, но вы, видимо, совсем этого не осознаете. Чеен всегда рассказывала про вас с такой милой улыбкой, ваша неосведомленность происходящим казалась ей уморительной… — тихо посмеивается. — Она могла бы убить вас в любой момент, мистер Пак. Потому что вы даже не принимались за своё обещание. Вы действительно хотели выйти сухим из воды. Жалкий человек, — под конец Енджэ не сдерживает свой очевидный гнев, яд сочится из каждого его слова.       — Господин Чхве… Я правда очень сожалею… — мужчина опускает голову. Енджэ зевает.       — Мне противны ваши попытки оправдаться, — шипит. — Вы должны поплатиться за все проблемы, которые доставили мне своим неповиновением, мистер Пак.       — Нет, прошу! — снова отчаянный крик.       — Прекратите верещать, словно маленькая девчонка. Слушать вас противно, мне порядком надоели эта ваши попытки надавить на жалость. Вы изначально не поняли, с кем связались, за что также должны ответить.       Енджэ встаёт с кресла, слегка потягивается. Мужчина начинает отступать назад, стоит лишь сделать пару шагов в его сторону. Губы Енджэ растягиваются в насмешливой улыбке.       — Вампиры — это не те ребята из фильмов, мистер Пак. И за слова свои нужно отвечать действиями, а не пустыми обещаниями. Быть может, для людей это и работает, но я не человек, — широко улыбается, из-за чего клыки ненадолго становятся прекрасно видны, что также пугает мужчину.       — Я всё сделаю, господин Чхве, я обещаю вам, — тараторит он быстро, взволнованно. Чужое лицо выглядит ужасно: красное, слегка заплывшее и потное. В глазах скопились слёзы, во взгляде немая мольба о помощи.       Как жалко и отвратительно.       — Когда же? — усмехается, слегка наклоняя голову. — Когда я увижу, что Джехван работает в вашем поганом министерстве?       — Я–       — Неделя будет достаточным сроком для вас, мистер Пак? — смотрит с любопытством, продолжая издевательски улыбаться.       — Нет! Этого ведь так–       — Недели вполне хватит вам, чтобы начать хоть что-то. Я не поведусь больше на обещания такого жалкого человека, как вы. Или хотите сказать, что вас что-то не устраивает? — Енджэ продолжает подходить ближе, пока мужчина напротив не упирается поясницей в стол, оказываясь в ловушке.       Его лицо смешно краснеет всё сильнее и сильнее, по щекам текут то ли капли пота, то ли слёзы, а глаза также широко и испуганно распахнуты. Не самое приятное зрелище, если честно, но Енджэ умеет перебарывать свою брезгливость по отношению к представителям человеческого рода, так что не обращает особого внимания.       — Меня… Всё устраивает… — чужая голова опускается вниз, взгляд также упирается куда-то в пол.       — Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю, мистер Пак, — говорит строго и раздражённо, словно отдает приказ. Впрочем, так оно и есть.       Мужчина действительно поднимает голову, смотрит на Енджэ. В его глазах отражается такой страх, силу которого даже словами не описать. Интересно, чего именно он так боится? Смерти? Самого Енджэ? Боится, что его семья может пострадать?       — Ну так что? Вы согласны на наш новый уговор, мистер Пак? — Енджэ переходит на шёпот. Он стоит очень близко к мужчине, смотрит на него внимательно, с лёгким прищуром. — Я даю вам второй шанс, — вновь широко улыбается и обнажает клыки. — Но на этот раз у вас всего неделя.       — Вы… Серьёзно?       — А я похож на шутника, мистер Пак? Мне нужен ваш ответ.       — Если я соглашусь, то… Что будет? — Пак также переходит на шёпот, но вечно обрывается на полуслове в отчаянных попытках вдохнуть побольше воздуха. Енджэ уверен, что если прислушается, то прекрасно услышит, как быстро бьётся чужое сердце.       — Я отпущу вас домой, а через неделю мы вернёмся за отчётом. Вы ожидали чего-то другого?       — Нет, нет, просто… — тяжёлый вздох. Мужчина тянется опустить голову, но быстро себя останавливает. Енджэ несдержанно хмыкает на его попытки не поддаваться страху ещё сильнее. — Я согласен.       — Ох, правда? — удивлённо приподнимает брови. — Ну раз уж так, то… — Енджэ отходит от мужчины в сторону и кивком указывает на дверь. — Вы можете идти, мистер Пак. Увидимся с вами через неделю, и, надеюсь, при более благоприятных обстоятельствах.       Пак стоит на месте ещё какое-то время. Он смотрит на Енджэ удивлённо и недоверчиво, осматривается вокруг, но идти в сторону двери не решается. За ним забавно наблюдать: все эти старания найти подвох в чём-то, там, где его и не подразумевается, попытки вывести всё на чистую воду и узнать правду… Воистину ущербный человек.       В любом случае, Енджэ молча ожидает действий от своего чудесного друга, и тот спустя некоторое время всё равно начинает идти. Он ступает сначала медленно, затем немного ускоряет шаг, продолжает на Енджэ поглядывать со страхом. Дойдя до двери, мужчина вздыхает. Кажется, он улыбается и чувствует наконец свободу, чувствует себя живым. Действительно, он же сейчас был совсем на волоске от смерти, ещё чуть-чуть бы и…       Ручка не поддаётся. Дверь оказывается закрыта.       — Какой наивный и жалкий человек, — шипит Енджэ, в один миг оказавшийся за спиной мужчины. Тот не успевает даже развернуться, как оказывается в крепком захвате. Ледяная сталь ножа упирается прямо ему в шею, из-за чего Пак непроизвольно вздрагивает, Енджэ лишь смеётся. — Вы серьёзно подумали, что я отпущу вас, мистер Пак?       — Господин Чхве, пожалуйста! — начинает испуганно кричать, цепляясь пальцами за рукава пиджака Енджэ. Последний, в свою очередь, давит ножом на чужое горло чуть сильнее.       — Какой же вы крикливый, — вздыхает, утыкаясь носом в шею мужчины. — Жаль, что вас никто не услышит.       — Вы же обещали… — Пак резко переходит на шёпот, Енджэ это очень забавляет. Очаровательно, что такое важное должностное лицо в правительстве слушается любого его приказа.       — Решил последовать вашему примеру и не выполнить свое обещание, — улыбается. — В конце концов, не только же мне одному быть обманутым, не правда ли, мистер Пак?       — Господин Чхве… Я обещаю… Я всё сделаю… Пожалуйста, я не хочу умирать…       — Отличные последние слова, мистер Пак, ваше отчаяние меня веселит.       — Господин Чхве! — мужчина резко дёргается, Енджэ даже слегка удивляется, но быстро перехватывает свободной рукой чужую, заводя её за спину, и продолжает держать нож возле шеи Пака.       — Ещё одно лишнее движение, — шипит недовольно, — и я убью и тебя, и твою жену с дочкой, — давит ножом всё сильнее и сильнее, но быстро успокаивается и останавливается.       Енджэ ещё не наигрался, рано заканчивать все это так быстро.       Однако ножом он всё же пользуется: оставляет небольшой, но глубокий порез на щеке мужчины. Тот мычит и снова дёргаться начинает, но на этот раз Енджэ держит всё под контролем. Собрав немного крови на сталь, он подносит нож к себе и осторожно слизывает чужую кровь.       Настолько гадкую и противную он уже давно не пробовал.       — Мистер Пак, да у вас даже кровь отвратительная, — усмехается. — Хотя, быть может, я просто взял не с того места…       — Прошу, хватит! Пожалуйста!       — Вы хотели бы передать что-нибудь своей семье? — спрашивает Енджэ, игнорируя чужие возгласы. — Обещаю, я обязательно им всё передам, — улыбается, вновь утыкаясь в чужую шею носом.       — Господин Чхве, не трогайте хотя бы их, я умоляю вас…       — Как скажете, мистер Пак, трогать их не буду. Скажу, что это вы попросили, — шепчет. — Жаль только, что вы так быстро мне надоели. Совсем неинтересный.       После этих слов все происходит в считанные миллисекунды: Енджэ впивается клыками в чужую шею, мужчина вскрикивает. Он дёргается, сопротивляется изо всех сил, но ничего сделать не может, поэтому постепенно увядает прямо в руках вампира, расслабляясь.       Последний же чувствует невероятный прилив сил. Кровь у мистера Пака всё ещё не самая приятная на вкус, но она всё-таки кровь, поэтому он долгое время не может оторваться, прижимая не сопротивляющееся тело к себе.       Это ощущение самое приятное из всех в этом мире: каждый раз словно первый, привыкнуть к такому сложно. Действительно какой-то наркотик — с каждой секундой становится плевать на всё, кроме вкуса крови и полной насыщенности. Что-то внутри взывает о больших объёмах, больших жертвах, прямо здесь и сейчас, и этой мольбе сложно не поддаться. Такого не испытаешь ни от чьей крови больше: только от человеческой.       Поэтому все те грязные вампиры, пьющие кровь животных, никогда не смогут сравниться с ними — они не постигли удовольствия на самом высоком уровне, решив следовать жалким и глупым принципам гуманности.       Благо, Енджэ уже давно умеет контролировать себя и то самое что-то, так отчаянно просящее о большем. Он отдаляется от шеи мужчины, широко улыбается и вонзает нож тому прямо в сердце. Умрёт он, очевидно, именно от ножа, но никак не от укуса, потому что на деле Енджэ мог бы выпить намного больше, и он выпил бы всё, если бы мистер Пак не стал ему так противен за все время их небольшого разговора.       Вытащив нож, Енджэ убирает его обратно за пазуху, вздыхая. Он немного испачкался: бледные руки в крови, с губ стекают тёмно-красные струйки.       — Юта, ты подъехал? — достает телефон и быстро набирает номер водителя, поглядывая на труп мужчины. У него кровь из раны растекается по всему телу, белоснежная рубашка окрашивается в бордовый. Выглядит красиво.       Впрочем, водитель действительно стоит возле здания министерства, поэтому Енджэ быстро и без каких-либо проблем выходит к нему.       Здесь ему всё равно уже делать нечего.

***

      Поездка проходит спокойно и без происшествий.       Родной двор встречает его аккуратно подстриженными газоном и клумбами. Обычно здесь ходит много обслуживающего персонала и других вампиров, что всегда Енджэ немного раздражает, но сейчас ни души, и это действительно прекрасно. Только в такие моменты можно насладиться истинной красотой особняка, построенного давным-давно его отцом: все дорожки вокруг него красиво освещены фонарями, дом под светом луны смотрится загадочно и зловеще (к чему и стремился отец).       В целом атмосфера во дворе чудесная, здесь свежо и тихо, поэтому Енджэ, поблагодарив водителя, позволяет себе неспешно пройтись по просторной территории. У него руки всё ещё в крови, а за пазухой окровавленный нож, но он спокойно гуляет по дорожке, расслабленно вздыхая и оглядываясь вокруг, потому что ничего сейчас не волнует его так сильно, как красота природы.       Ох, он просто влюблен в неё. В каждое дерево, клумбу и цветок. Енджэ провел здесь так много времени, даже больше, чем в самом особняке, поэтому это место просто не могло не остаться хорошим и светлым воспоминанием в его памяти.       Ни одна комната особняка не вызывает в нём столько же чувств, сколько это чудесное место.       Однако главный холл особняка тоже встречает его торжественно: несмотря на позднюю ночь, во всём помещении всё ещё горит свет. Здесь так же не появляется ни души, поэтому Енджэ, мысленно радуясь тишине и одиночеству, всё таким же спокойным шагом проходит дальше, уже готовясь заворачивать в сторону своей спальни, как вдруг:       — Хён!       Енджэ оборачивается и видит бегущую в его сторону фигуру. По высокому росту и длиннющим тонким ногам он бы мог спутать этот образ с Югемом, но уж тот точно сейчас спит.       — Хён, боже, наконец-то ты приехал, — Бэм Бэм встает перед ним и руками упирается в колени, тяжело дыша.       Выглядит всё так, словно он пробежал десять километров, а не (что наиболее вероятно) спустился со второго этажа и пробежал по коридору налево. Енджэ смотрит на него с нескрываемым любопытством и ждёт, пока друг восстановит дыхание. Должно быть, случилось что-то действительно важное, раз Бэм так ожидал его приезда?       Однако Енджэ думает о том, что такой взволнованный и слегка вспотевший от бега Бэм Бэм выглядит очень забавно, если учесть то, что одет он официально: на худощавом теле красуется элегантный серый костюм, а под пиджаком белая футболка.       — Хён, там такое случилось! — делает глубокий вдох и машет руками, затем хватаясь ими за голову. — Я понимаю, ты устал, но нам срочно нужно всё обсудить, пошли!       И бесцеремонно хватает Енджэ за локоть, утаскивая за собой. Тот, опешив, даже и не возмущается, молча следует за парнем.       — По какому поводу хоть, Бэм-а? — спрашивает Енджэ, пока они поднимаются по лестнице, но его не слышат. На это ему остается лишь недовольно фыркнуть, но всё равно продолжить идти в сторону нужного кабинета, где они вдвоём обычно обсуждают все самые важные новости или просто слушают музыку.       Бэм Бэм затаскивает его в комнату и закрывает дверь. У него глаза распахнуты удивлённо, а ещё и без того забавный белый ёжик из волос выглядят безобразно, словно парень только встал (как же разнится с его официальным нарядом).       — В общем, хён, — Бэм Бэм проходит дальше в кабинет и присаживается на кресло, оборачиваясь лицом к Енджэ, — у нас две стычки, и на одной из них видели, кажется…       — Опять? И снова две? — Енджэ быстро оживает и сразу же задает вопрос, желая вникнуть в суть. Ему в ответ молча кивают, а сам он проходит также вперёд и садится на соседнее кресло.       Обычно он, как глава клана, сидит за столом, выслушивая подчинённых именно так, но с Бэм Бэмом ситуация совершенно иная: он не такой, как все остальные вампиры. Енджэ с ним знаком буквально с самого детства, поэтому с уверенностью может назвать его своей правой рукой. Именно ему он доверяет больше всего, да и во взглядах на всё происходящее как в их вампирских делах, так и в делах Южной Кореи они во многом сходятся. Бэм Бэм для него не подчиненный в привычном понимании этого слова, а всё же больше друг, который прекрасно его понимает и помогает дельными советами.       Именно поэтому они сидят наравне, разговаривают на одном уровне.       — Да, одна возле университета Хангук, там нападение. А вторая в Ансане, была крупная стычка наших с грязнокровными поганцами, — Енджэ невольно хмыкает от такого забавного описания их главных врагов, после чего молчит немного, желая обдумать всё сказанное Бэмом. Последний нетерпеливо топает ногой по полу и никак не может усидеть на месте.       — И что же в них особенного? — фыркает.       — В первом случае убили Ли Мухена, — Бэм поджимает губы, чувствуя, как Енджэ напрягается лишь от этого известия.       — Кого-кого? — переспрашивает он.       — Ли Мухена, — Бэм Бэм смотрит на него внимательно, ожидая реакции, но Енджэ старается оставаться предельно спокойным.       — Убийц не нашли?       — Я попросил Дахен навести справки касательно этого дела в департаменте, чтобы расследование было особенно тщательным. Но весть действительно неприятная.       — Хуёвая, я бы сказал, — неутешительно хмыкает Енджэ. Он поджимает губы и скрещивает руки на груди. — Получается, что мы остались без единственного своего в Государственном Совете?       Бэм Бэм молча кивает.       — Мы пропихивали его туда грёбаных десять лет, чтобы его по итогу убили какие-то грязнокровные шавки Джексона?! — Енджэ хмурится и бьёт кулаком по мягкому подлокотнику кресла. — Откуда они вообще узнали о нём?       — Не знаю, — Бэм пожимает плечами. Он смотрит на Енджэ теперь уже с лёгким волнением, но тот оказывается слишком зол, чтобы это заметить. — Я думаю, что нам нужно выбрать нового–       — В принципе, можно поставить на его место Пак Хеншика, у него уже неплохая репутация в правительстве и хорошие отношения с премьер-министром. То что нужно, если так подумать, только вот даже сейчас, сука, быстро всё это провернуть не удастся, — шипит недовольно. — Ладно, я поговорю с Хеншиком завтра, — трет глаза и вздыхает. — Что по стычке на Ансане?       — Ну, на самом деле ничего особенного, но есть одна очень важная деталь.       — И что же?       — Кажется, там видели Джексона.       Енджэ удивлённо приподнимает брови.       — Ох, серьёзно?       — Ну, я не уверен на самом деле, потому что многие из наших могут даже не знать, как он выглядит, но… Да, разговоры об этом сегодня весь вечер не угасали, — Бэм Бэм опускает взгляд куда-то в пол и поджимает губы.       — Ты чего расстроился-то так, Бэм?       Бэм Бэм издает тяжёлый вздох, выглядя при этом неожиданно слишком опечаленным и обречённым.       — Мутно это все как-то. Сам знаешь, Джексон прекрасно осознает нестабильность своего положения и предпочитает не высовываться. Их вампиры нашим головы отгрызут за своего лидера, — хмыкает.       — По смертям ещё ничего неизвестно?       — Нет, Минсок с этим разбирается уже третий час. Он писал мне полчаса назад, что там какое-то полное мясо произошло. Многих из наших даже по личности установить не удалось.       — Ого, — Енджэ усмехается. — Давно такого не было. Да еще и чтобы сам Джексон Ван заявлялся… Что думаешь?       — Обычно за него этими делами Джебом занимается. Ну, так говорят, — улыбается. — Ты же слышал про Им Джебома?       — Пару раз, — кивает, постепенно успокаиваясь. Всё же в таких делах нужен трезвый ум, яркие вспышки агрессии и злости не приведут их ни к чему.       Отец частенько ругал его за это уже в более зрелом возрасте, из-за чего Енджэ начал стараться невольно перенимать его манеру ведения дел: невозмутимость, строгость и спокойствие в любой ситуации.       — Ну так вот, насколько я понимаю, Джебом тоже пользуется авторитетом в их клане, они с Джексоном очень близки. И я правда всё ещё не соображу, зачем Джексону являться туда самостоятельно. Поглядеть на горы трупов захотелось, наверное, — Бэм Бэм усмехается и встаёт, чтобы налить себе воды из стоящего неподалеку ограненного стеклянного графина.       — Есть какие-нибудь варианты, что мы будем со всем этим делать?       — Даже не знаю, — пожимает плечами. — Можно выловить Им Джебома и достать из него какую-нибудь информацию.       — Думаешь, близкий соратник Джексона скажет нам хоть что-то даже под страхом смерти? — Енджэ хмыкает и вздыхает. Мировоззрение и логику грязнокровных вампиров из другого клана он понял уже давно. — Бэм-а, ребятишки из этого клана сумели выстоять против моего отца сотни лет, о чём ты говоришь.       — Подослать шпиона?       — Как вариант, — кивает. — Но кого попало нельзя, они ему не поверят. Нам нужен лучший кандидат, понимаешь, о чем я?       — Понимаю… — Бэм Бэм чешет затылок. — Однако это будет сделать не так просто, нужно время, чтобы он освоился среди них. Мне уже кажется, если честно, что это плохая идея, потому что нам пока хватает проблем с министерством и Государственным Советом, — неутешительно хмыкает и садится обратно на кресло.       — Согласен, лучше разобраться и наладить связи в правительстве сначала, это будет гораздо полезнее, чем тратить силы на эти разборки.       — Хён, но ты ведь знаешь, что они становятся все сильнее и сильнее, — поджимает губы.       — Бэм-а, — Енджэ мило улыбается и потягивается. — У этих шавок никогда не будет и капли того, что имеет наш клан. Мой отец столетиями достигал этого могущества.       — Разве что Джексон… — Бэм снова уводит куда-то взгляд.       — Иногда я воображаю, как отреагирует весь их клан, когда я самолично вырву ему сердце, знаешь, — смеётся. — С каждым днем я предвкушаю этот момент всё сильнее и сильнее, потому что эта сволочь заслужила самой мучительной смерти, как и каждый преданный ему вампир.       Енджэ смотрит на Бэм Бэма и удивляется, потому что чужое выражение лица кардинально меняется: вместо лёгкой улыбки тот поджимает губы, хмурится и вновь смотрит куда-то на пол. Искренне не понимая подобной реакции, он решает спросить вслух:       — Бэм-а, тебе некомфортно разговаривать со мной про Джексона? В чём причина? — вопросительно приподнимает бровь.       — Ох, хён, нет, — Бэм Бэм словно оживает: тут же начинает улыбаться и тихо смеётся, отрицательно крутя головой. — Просто… Ты так жаждешь этого, но мы ведь не можем…       — Я знаю, — Енджэ хмыкает и тянется, чтобы похлопать парня по плечу. — Меня держит только здравый смысл и тот факт, что их клан действительно разросся. Но не волнуйся, Бэм-а, всё же под контролем. Когда-нибудь я доберусь до Джексона и буду смотреть на то, как он мучительно умирает, но дойду до этого постепенно, — хмыкает.       — Да… Хорошо, хён, как скажешь, — Бэм Бэм неловко складывает руки в замок и прикусывает губу. — Мы так и не решили, кстати, что будем делать со всей этой стычкой и слухами про Джексона.       — Там из наших хоть кто-то живой остался?       — Хм… Минсок называл парочку, но я не уверен, что это хорошая идея… Он сказал, что они все словно умом тронулись и несут лишь откровенный бред.       — У нас есть иные варианты? — хмыкает.       — Нет, — улыбается. — Тогда завтра займёмся этим?       — Да, думаю, что можно будет с этого и начать где-нибудь днём. С Хеншиком у меня еще будет время связаться. Предупреди, пожалуйста, Минсока об этом.       — Конечно, хён.       Они оба встают. Бэм Бэм выглядит уже намного более расслабленным — Енджэ действительно приятно видеть его искреннюю улыбку, из-за чего он не может сдержать и свою.       — Спокойной ночи, Бэм-а, — вновь хлопает парня по плечу.       — Спокойной, хён, тебе нужно отдохнуть после сегодняшнего. И помой руки и нож, ради бога, кровь этого мистера Пака воняет нереально, я еле вытерпел, — смешно морщится.       Енджэ громко хохочет, быстро обнимает Бэм Бэма, и они расходятся в разные стороны коридора.

***

      — Здравствуйте, Господин Чхве.       Парень делает поклон по пояс и встаёт напротив стола Енджэ. Последний усмехается, замечая, как вампир перед ним изо всех сил старается держать лицо и не корчиться от боли, хоть на это у него есть все причины: на чужом плече заметно ещё не обработанное пулевое ранение (такое же есть и на бедре), бок у парня перевязан, а на скуле красуется большая и некрасивая ссадина.       — Да уж, Хенджин, выглядишь не очень, — качает головой, переглядываясь с Бэм Бэмом. Тот молча кивает на кресло и Енджэ легко ему улыбается. — Присаживайся, тебе тяжело стоять.       — Благодарю, — парень кивает, но не сдвигается с места, — но я откажусь.       — Серьёзно? — Енджэ фыркает и изумленно приподнимает брови. — Тебе же больно стоять.       — Спасибо за заботу, Господин Чхве, но всё хорошо, — он смотрит на него и улыбается, слишком болезненно и устало улыбается, но Енджэ на это лишь пожимает плечами.       — Тогда я тебя слушаю, — говорит он, не скрывая ухмылку.       — Я даже не знаю, с чего мне начать… — Хенджин поджимает губы, и Енджэ подмечает, насколько тихий и охрипший у него голос. В чужих глазах также видна лишь всепоглощающая усталость, руки слегка подрагивают, а тело, скорее всего, пронзает невероятная боль. Стычка и впрямь была очень серьёзной.       Обычно все вампиры, так или иначе принимавшие участие в их разборках с другим кланом, отделывались достаточно легко, так как были профессионалами своего дела. Потом в них ещё несколько дней кипела злость и жажда мести, что Енджэ всегда очень забавляло. Этим вампирам действительно, кроме постоянных стычек и убийств, ничего не интересно — они словно животные, слепо поддающиеся инстинктам и ни о чём больше не думающие. Однако такими вампирами легче управлять, они как одна единая масса, которая молча выполняет приказы. Что, конечно же, очень удобно.       В любом случае, такого уставшего и поникшего вампира Енджэ не видел ещё никогда.       — Начинай с самого начала.       — Мы… У нас появилась информация о некоторых вампирах, точнее, их возможное местонахождение, — Хенджин вздыхает. — У Субина давненько были счёты с одним из них, Хангеном кажется, и тот словно с цепи сорвался, когда узнал об этом.       — То есть вы были не подготовлены?       — Мы всегда готовы, Господин Чхве.       — Но вы не переждали и ринулись в тот же миг, как получили информацию? — хмыкает.       — Слухи ходили среди вампиров уже давно. Субин выслеживал этого мерзавца слишком долго, его было невозможно остановить, — Хенджин стыдливо опускает голову.       — Ближе к сути Хенджин, — обрывает рассказ. — И смотри на меня.       — Хорошо, Господин Чхве, — парень вмиг поднимает голову обратно и поджимает губы. — В общем, мы проникли ночью в заброшенное здание, так как знали, что грязнокровные должны быть там в это время. Началась ничем не примечательная схватка, мы достаточно быстро справлялись с ними, хотя вампиров было намного больше, чем предполагалось.       — И ты уверен, что на такой непримечательной стычке мог появиться Джексон?       — Да, Господин Чхве.       — Ты хотя бы знаешь, как он выглядит? — усмехается.       — Я хорошо помню его главного помощника: у него очень мерзкая самодовольная улыбка и две родинки над глазом, вот здесь, — указывает пальцем на веко над левым глазом. — Он появлялся на каждой стычке, на которой я находился, и эффект от его появления существенно отличается от появления Джексона, Господин Чхве.       — Чем же?       — Ох… — Хенджин вздыхает и чешет затылок, слегка морщась от боли. — Я слышал, что того парня тоже уважают в их сектантском клане, да и видно это по поведению, но когда появился Джексон… Господин Чхве, эти фанатики словно с ума сошли поголовно, клянусь. Обычно они трусливо сбегали каждый раз, как понимали, что их силы начинают иссякать, а тут… Эти бешеные шавки боролись до самого конца.       — Хочешь сказать, что они все обратились в истинные сущности?       — Я никогда такого не видел! — парень реагирует на всё уже намного ярче, видимо, недавние события отложились в его памяти очень яркими воспоминаниями. — Они были похожи на стаю собак, они буквально рвали наших в мясо. Мне вспороли живот, — кивает на перевязанный бок. — Плюс, с Джексоном пришла подмога, у них было оружие с серебряными пулями.       — Ребята знатно подготовились… — улыбается.       — Мы боролись как могли, Господин Чхве, но это было слишком неожиданно.       — Джексон не участвовал в самой бойне?       — Нет, я помню лишь его фигуру, а затем его бешеные псы начали рвать и метать.       — Что было далее? Как тебе удалось выжить, раз наших перебили почти всех?       — Я… Я еле уполз подальше, спрятался. В том пустом здании был небольшой уголок, который никто не заметил. Чистая удача, Господин Чхве. Я помню, что всё огромное помещение было завалено трупами, это ужасно…       — Ты больше не видел Джексона?       — Пока я пытался спрятаться… Я помню его силуэт.       — Что он делал? Всё ещё не вижу смысла заявляться ему, если он мог отправить своего помощника.       — Он… — Хенджин ненадолго замолкает. Енджэ замечает, как он сжимает руки в кулаки, а сам оглядывается на Бэм Бэма.       — Может, ты всё же присядешь? — предлагает последний.       — Нет, спасибо, — отвечает резко, даже не глядя на Бэм Бэма. Енджэ лишь фыркает. — Я помню, как он ходил между трупов, осматривал и выискивал что-то. Помню громкие выстрелы пистолета, но тогда я уже был на грани и не видел, что конкретно Джексон делал.       — Господин Чхве, должно быть, Джексон самолично добивал наших ребят, потому что Минсок докладывал, что большинство были убиты выстрелом серебряной пулей либо в сердце, либо в голову, — вмешивается Бэм Бэм.       — Каков же подонок… — шипит Енджэ и сжимает руку в кулак, улыбаясь. — Долго он так ходил? — снова поворачивается к Бэму       — Не уверен, но думаю, он обошёл всех. Потому что выживших очень мало. И примерно у всех воспоминания сходятся с Хенджином.       — Хенджин, — Енджэ смотрит внимательно, слегка щурится.       — Да, Господин Чхве?       — А не думал ли ты или кто-то из вашей команды смельчаков, что вас загнали в ловушку? — хмыкает.       — Господин Чхве, этого не может быть, мы сами выследили этих тварей и–       — Джексон бы явно не заявлялся на абсолютно случайной стычке, коих случается ежедневно очень много. Как ты думаешь, м?       — Я… Я не знаю Джексона так, как знаете его вы, должно быть, и… — Хенджин вновь опускает голову и поджимает губы.       — Он привёл с собой подмогу, зная, что без неё не добьется своей цели, Хенджин. Ты не думал об этом?       — Мы… У нас не было времени анализировать, Субин был слишком зол и–       — Вас обыграли как детей, не могу поверить, — усмехается и откидывается на стул. — Подловили на самом примитивном, и вы прибежали к Джексону, как послушные собачки.       — Но… Зачем ему…       — Если он действительно лично отстреливал каждого, значит ему что-то было нужно. Он что-то искал, и мы не знаем, нашёл ли. Вас поймали, потому что Джексону нужен был кто-то из вас. Жалкие вампиреныши, — шипит.       — Господин Чхве… — Хенджин снова делает поклон по пояс. — Я… Я могу сказать кое-что ещё. Об этом не знает больше никто, кроме меня. Уверяю вас, вы не пожалеете, когда услышите, — он тараторит быстро, взволнованно, начинает дрожать, вероятно, от боли, пробивающей всё его тело, словно ток. Енджэ смеётся.       — Что же ты можешь мне предложить после подобного позора? — подпирает голову рукой. — Я бы казнил всех вас, но твои дружки, кажется, уже в могиле, а ты вполне способен усвоить урок на их примере.       — Прошу вас, эта информация действительно важна для вас и всего нашего клана, вы останетесь довольны, Господин Чхве, — Хенджин так и не выпрямляется.       — Выкладывай.       — Я… — всё же встает обратно и уверенно смотрит на Енджэ. — Я бы хотел сообщить вам это наедине.       — Ох? — Енджэ распахивает глаза в удивлении. Хенджин остается непоколебим: кажется, он твёрдо уверен в своей просьбе. — Даже так?       — Да, Господин Чхве. Я хочу, чтобы Господин Бхувакуль оставил нас.       Енджэ в очередной раз оглядывается на Бэм Бэма. Тот также выглядит крайне шокированным такой просьбой, но помимо этого на чужом лице явно видны злость и недоверие: парень хмурится и поджимает губы, не сводя с Хенджина глаз. Енджэ смотрит на них поочерёдно, не сдерживая улыбки, потому что напряжение между этими двумя чувствовалось ещё с самого начала.       — Бэм Бэм, — зовёт. Тот в миг переводит взгляд с Хенджина и поворачивается.       — Да, Господин Чхве?       — Вы можете оставить нас с Хенджином ненадолго? Уверяю, это не займет много времени, — и улыбается, наблюдая за тем, как шок Бэм Бэма растёт с каждой секундой, затем перетекает в гнев (трудно не заметить, как парень весь напрягается от подобной просьбы) и в итоге оставляет за собой лишь натянутую улыбку на чужих пухлых губах.       — Да, конечно, Господин Чхве.       — Спасибо.       Бэм Бэм ещё переглядывается с Хенджином пару раз, пока направляется к выходу из кабинета. Они одаривают друг друга наполненными злостью взглядами и выглядят так, словно вот-вот сорвутся и начнут драться.       В любом случае, Бэм Бэм Хенджину не доверяет, и это очень забавно, даже слегка подстёгивает интерес к тому, что же последний так сильно хочет Енджэ передать.       Давно в нём не было этого чувства искреннего любопытства перед неизвестным, поэтому, лишь только дверь за Бэм Бэмом закрывается с громким хлопком (вероятно, тот очень взбешён, раз решил это показать), Енджэ задает заветный вопрос:       — Так что же ты хотел сказать мне, Хенджин?       Тот поджимает губы и подходит ближе. На его лице уже не видна гримаса боли, которую он так старательно скрывал всё это время: губы парня растянуты в хитрой улыбке, в глазах блестит огонь.       Либо Хенджин сейчас попытается его убить, либо скажет то, что действительно желал сказать долгое время.       — Это информация касательно Господина Бхувакуля. Вам точно понравится, — хмыкает и выглядит безумно довольным собой и фактами, которыми владеет.       Енджэ кивает, разрешая Хенджину говорить дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.