ID работы: 9383306

Brown Paper Bags

Слэш
Перевод
R
Завершён
227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 24 Отзывы 58 В сборник Скачать

плюс 1 (очередь Ника)

Настройки текста
Прим. переводчика: глава снова переведена в короткие сроки, не вычитана, пожалуйста, отмечайте очепятки в ПБ!! Люблю вас безумно ♥ Приятного прочтения.       – Ник, Монро пришел, – сказал Ву, подходя к столам Ника и Хэнка, а Монро шел сразу за ним. Ник повернулся на стуле, чтобы встретить своего парня. Мужчина подавил желание поморщиться, когда увидел синяки на его лице, которые оставили участники преступной группировки, которая убивала существ и их партнёров, но стоило Монро улыбнуться, как плохие мысли тут же испарились из головы детектива.       – Привет, дорогой, – Ник улыбнулся, замечая бумажный пакет в руках Монро, который все еще волновался в участке, хотя приходил сюда довольно часто. Нику казалось, что это очень мило.       – И тебе привет, – Ник сразу заметил, что мужчина нахмурился и проследил за его взглядом. Тот смотрел прямо на такой же бумажный пакет на столе. – Даже не подумал, что ты взял еду, я бы не приезжал.       – Это не мой пакет.       – Что? А чей тогда? – Ник улыбнулся и подтолкнул его к краю стола.       – Он твой.       – Мой? – Ник кивнул, чувствуя, как живот свело.       – Ага, ты всегда готовишь мне что-то, так что я решил, что пора мне отплатить тебе, – Монро широко улыбнулся, отдал Нику пакет, который принес и взял другой со стола.       – Не нужно было, – смущенно сказал он. – Спасибо большое.       – Ты мой парень, так что я обязан баловать тебя, – Ник не смог удержать волнение в голосе, когда Монро открыл пакет, тут же мягко улыбаясь, смотря на детектива.       – Ты запомнил?       – Ага, мы же ходили с тобой в одно веганское местечко и одна девушка, работающая там, подсказала мне где найти такие колбаски без мяса, – спокойно сказал Ник. – Я знаю, что ты скучаешь по дому, так что… – Монро улыбнулся, в его глазах читалась любовь и нежность.       – Ты такой милый, спасибо. Это правда много значит для меня.       – Там… – он бросил на Хэнка нервный взгляд, но тот лишь ободряюще улыбнулся. – Там есть еще кое-что.       – Ох, да? – Монро снова открыл пакет, пошарил там рукой и с удивлённым вздохом вытащил наружу маленькую коробочку. – Ник…       – Открой. Монро отставил пакет, трясущимися руками открыл коробочку и негромко заскулил, когда увидел кольцо внутри. Ник надеялся, что все было в порядке.       – Ник? Бёркхардт встал рядом и забрал кольцо из рук Монро, а потом опустился на колено. Он чувствовал, как кружилась от волнения голова, чувствовал страх и неловкость, потому что все в участке вдруг затихли. Ник взял Эдди за руку.       – Монро, блин, с чего бы мне начать? – он нервно засмеялся. – Когда я увидел тебя впервые то даже не думал о том куда заведет нас жизнь, потому что я ворвался в твое личное пространство и все пришло к тому что мы перестали говорить о работе и просто проводили время вместе… Ты, черт, ты даже не представляешь, как много значишь для меня… И, наверное, я осознал кое-что еще в тот самый первый раз, когда ты встал раньше, чтобы приготовить мне обед, потому что переживал, что я мало ем, когда ты передал мне в руки тот самый первый бумажный пакет и начал рассказывать о правильном питании… Еще тогда я осознал, как сильно я люблю тебя, – Ник глубоко вдохнул. – Ты – самый лучший человек в моей жизни, которого я каким-то образом заслужил, поэтому я хочу спросить тебя… Ты выйдешь за меня? Время остановилось для Ника, когда наступила тишина. Он покачнулся, потому что колено начинало болеть. Ник открыл было рот, чтобы попытался то ли попросить Монро ответить, то ли глупо отшутиться, лишь бы эта тишина ушла, как Монро резко вышел из состояния шока.       – Да, – быстро закивал тот. – Ты идиот, конечно, конечно же я выйду за тебя. Ник облегченно выдохнул, надевая кольцо на палец Эдди. Весь участок взорвался аплодисментами, когда Ник поднялся с колен и нежно поцеловал Монро.       – Я люблю тебя, – прошептал Ник, прижавшись лбом ко лбу Монро.       – Я тоже люблю тебя, – мягко засмеялся тот. – Поверить не могу, что ты сделал мне предложение с помощью бумажного пакета.       – Я почти потерял тебя недавно и подумал о том, кто же будет готовить мне обеды. По-моему, все сходится, – Ник улыбнулся шире, довольный своей шуткой. Хотя на самом деле Монро действительно выследили и избили, но сейчас все его синяки уже сходили.       – Если мы поженимся, то мне придется запастись бумажными пакетами до конца жизни.       – Ага, – Ник снова прижался губами к губам Эдди. – Точно придется.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.