Catch me – Stealing the heart of the thief

Перевод
NC-17
Завершён
418
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
513 страниц, 134 971 слово, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 223 Отзывы 106 В сборник

Clearing of the water

Настройки
Примечания:

🟢🟣

      Морщась, Джолин сонно потерла глаза. Открыв их, она увидела перед собой Какеин.       – Мамочка...       – Джолин!       Глаза женщины были красными от слез. Они так волновались за нее. Джотаро немедленно бросился к ним.       – Джолин!...       Вздохнув, маленькая девочка прижималась к груди своей матери. Какеин погладила ее по спине сквозь теплое одеяло.       – Как... как ты себя чувствуешь? – взволнованно спросила женщина.       Посмотрев вокруг, Джолин пробормотала:       – Где Джоске?       Отец нежно погладил ее по спутанным волосам.       – Он дома.       – Нет, я говорю о кукле Джоске…       Ее мать наклонила голову.       – Что ты имеешь в виду, Джолин?...       – Уродливый бледный дельфин подарил мне крошечную куклу Джоске. И я видела, как зеленоволосая русалка плывет ко мне...       Ее веки потяжелели, и Джолин заснула. Супруги молча переглянулись. Благодаря Джотаро и фонду Спидвагона, Джоске получил некоторую информацию относительно Анджело. Оказалось, что преступник сбежал после неудачной попытки казни. Он убил более двенадцати охранников и использовал канализационную систему, чтобы выбраться наружу. Не желая создавать панику, полицейское управление Токио держало это в секрете. Их можно было понять, но это был плохой выбор.       Фонд сообщил полиции, что им больше не стоит беспокоиться об Анджело – во время покушения на офицера Рехея, полицейский, защищаясь, пырнул преступника ножом, и неделю спустя тело убийцы было обнаружено в лесу. Он был похоронен в безымянной могиле в секретном месте.       Даже после смерти Рехей Хигашиката спас граждан Морио. В знак почета на детской площадке воздвигнут его памятник.

🟢🟣

      – Ах! Извините за вторжение! – лицо Джоске покраснело, когда он увидел, что Какеин кормит грудью Джоуту.       – Джоске! – воскликнула Джолин, подбегая к брюнету и обнимая его за ноги. – Подойди и посмотри на Джоуту! Он очень милый!       Хигашиката замешкался.       – Все в порядке, – усмехнулась Какеин. – Джоута уже закончил.       Джоске почесал затылок и неуверенно вошел в палату, пробурчав извинения. Джолин дернула его за руку, ведя к кровати.       – Мама будет через час. Она готовит суп с морскими водорослями, – оповестил полицейский.       – Это замечательно, – улыбнулась рыжеволосая. – Жду не дождусь.       Джолин забралась на кровать к матери и легонько ткнула брата в щеку.       – У него волосы, как у папы! Но глаза, как у мамы!       Джоске мягко улыбнулся, с любопытством разглядывая мальчика.       – Хочешь подержать его? – спросила женщина.       Молодой офицер шокировано уставился на нее.       – Я?! Я не могу! – он сглотнул. – Ладно…       Застенчиво улыбнувшись, Джоске взял ребенка, который смешно булькал и мычал. У него были розовые пухлые щеки и крошечный носик. Мальчик смотрел на новый мир своими сонными зелеными глазами.       Дверь тихо открылась, и в палату зашел Джотаро.       – Папа! – радостно воскликнула Джолин. – Джоске пришел.       Куджо на это только промычал. Посмотрев на своего мужа, Какеин засияла.       – Джотаро-кун, Джоске сказал, что Томоко-сан будет немного попозже.       – Может, пусть ее тогда заберет один французский парень? – недовольно пробурчал Джотаро.       – Француз? – переспросил Джоске, прищурившись.       Девочка спрыгнула с кровати.       – Дядя Пол-Пол! – радостно воскликнула она.       – Доктор Джолин, – Джотаро погладил ее по голове и серьезно посмотрел в глаза ребенка, – вы присмотрите за мамой? Я хочу поговорить с Джоске.       Джолин отдала честь.       – Да, сэр-доктор-профессор-мистер-папа, сэр! – решительно воскликнула она.       Полицейский осторожно передал ребенка рыжеволосой и вышел из палаты следом за Джотаро. Они оказались одни в коридоре. Джоске, смотрев себе под ноги, тихо спросил:       – Так… как там Джолин?       Джотаро смотрел в окно.       – По словам докторов, Анджело что-то дал ей. Они думают, что из-за этого она смутно все помнит.       – Я думаю, – Хигашиката тоже посмотрел в окно, рассматривая голубое небо, – что это к лучшему… что она ничего не помнит.       Джотаро только промычал, соглашаясь. Между ними снова повисла тишина, которую первым нарушил Куджо.       – Какеин была так взволнована. Она тогда собиралась на работу, и мы не могли найти Джолин. Томоко взбесилась. Она сказала, что Анджело похитил Джолин. Я же сказал, что она все время убегает и, возможно, ловит где-то светлячков.       Джоске не любил лгать своей матери, но, если бы она услышала историю, которая произошла с ним три дня назад… он бы уже работал в каком-нибудь банке подальше от преступного мира.       Повернувшись к полицейскому, Джотаро пронзительно посмотрел на него.       – Джоске, – выдохнул брюнет. – Спасибо, что спас мою дочь.       Хигашиката закусил губу.       – Но… это была моя вина, что она оказалась в опасности. Если бы Анджело не знал, что она моя родственница…       – Он все равно мог ее похитить, – перебил Куджо. – Анджело – монстр. Он любит похищать детей, ты забыл?       Джотаро похлопал Джоске по голове и кивнул.       – Твой дедушка гордился бы тобой. Это правда.       Джоске почувствовал, как встал ком в горле, и в носу предательски защипало. Отойдя от мужчины, он отвернулся. Куджо увидел, как полицейский быстро вытер глаза.       – Спасибо, – тихо пробормотал Джоске.       – Эй! – воскликнул кто-то на весь коридор. – Джотаро! Поздравляю!       К ним приближался бледнокожий иностранец ростом с Джотаро! У него были серебристые волосы, уложенные вверх, сережки в форме половинок сердца и розовые очки. Его крепкую фигуру обтягивали темная майка без бретелек, ярко-розовая куртка и белые джинсы. Незнакомец помахал им, в одной руке держа игрушечную собаку.       Джоске с трудом поверил, что такой яркий человек мог общаться с Джотаро.       – Кто это? – спросил Хигашиката.       – Это следователь Жан-Пьер Польнарефф из Спидвагон. Но ты, скорее всего, знаешь его, как…       Джоске указал на француза и воскликнул.       – Дядя Пол-Пол?!       Улыбаясь, мужчина наклонил голову.       – Правильно, а ты кто?       Подскочив к Польнареффу, Джоске схватил его за воротник куртки и начал трясти.       – Не учи Джолин извращенским штукам!       – Что, блять?! – Джотаро оттолкнул брюнета в сторону и посмотрел на него с явным разочарованием. – Джоске, ты делаешь это неправильно.       Куджо потряс француза и стал сжимать шею. Он чуть не убил его, пока Абдул не увидел эту картину, отпуская шарики с надписями «это мальчик!», «поздравляю!», и не подбежал к ним.

🟢🟣

      – Джолин…       – Нет!!!       – Будь хорошей девочкой и иди сюда.       – Я не хочу! Я не хочу оставлять Джоске!       Горячие злые слезы лились из больших глаз девочки. Она крепко сжимала ногу Джоске, не отпуская. Какеин держала сына, в то время как Джотаро стоял на коленях перед дочерью, пытаясь уговорить ее.       – Джолин, бабушка Холли ждет. Ты же знаешь, как сильно она хочет увидеть тебя и Джоуту.       – Почему Джоске и тетя не могут поехать с нами? – негодовала девочка.       У Джотаро дернулась бровь.       – Сейчас это невозможно, – как можно спокойнее сказал он.       Отвернувшись от отца, Джолин уткнулась лицом в ногу Джоске и заплакала. Хигашиката нежно погладил ее по голове.       – Было бы здорово, если бы я поехал с тобой, Джолин, но если я уйду, кто тогда будет защищать Морио?       Девочка посмотрела на него.       – Ты можешь навестить меня и тетю в любое время! Просто позвони мне, черт возьми, я поеду на велосипеде и привезу тебя сюда! Мы пообщаемся с Окуясу и поедим у Тонио!       Джолин недоверчиво нахмурилась, на что Джоске улыбнулся ей.       – Что ты скажешь?       Куджо крепче вцепилась в полицейского.       – Джоске... Я не помню, но ты спас Джолин от монстра, да?       Хигашиката закрыл глаза, а Джотаро повернулся и посмотрел на столь же удивленную женщину. Молодой полицейский вздрогнул.        Плохой монстр, который ранил дедушку, пытался ранить и Джолин... Я все еще думаю, что это сон, но Джоске спас меня, да?       Офицер присел на корточки и посмотрел на девочку.       – Я хочу быть смелой, как Джоске, но как я могу быть такой, когда я далеко от тебя? – серьезно проговорила Куджо.       Сильно обняв Джолин, он начал качать ее из стороны в сторону.       – Не забывай, что твои мама и папа тоже очень сильны! Тем более, у тебя есть важная работа – ты должна научить Джоуту быть смелым. Теперь у тебя есть маленький брат, но я всегда буду старшим братом.       Хихикая, Джолин обняла шею брюнета.       – Я люблю тебя, Джоске, – тихо пробормотала она.       Хигашиката позволил нескольким каплям слез скатиться по щекам.       Джолин и Какеин помахали ему с заднего сиденья, а Джотаро просто улыбнулся. Девочка выкрикнула в открытое окно:       – Я буду писать тебе письма каждый день!       Молодой офицер улыбнулся и помахал в ответ.       – Увидимся позже! Удачного пути.       Когда машина отъехала от Морио, Джолин увидела фигуру на вершине холма.       – Мама, – взволнованно воскликнула она, – это зеленоволосая русалка, которая помогла Джоске бороться с монстром в моем сне.       Когда Джотаро и Какеин посмотрели в окно, под одиноким деревом уже никого не было.

🟢🟣

      Благодаря пожертвованию доктора Куджо и фонду Спидвагона, новый океанариум открылся там, где когда-то был Райский бассейн. Он был назван в честь покойного героя Морио – офицера Хигашиката.       Океанариум Рехей представлял собой впечатляющую коллекцию морских существ и демонстрировал морскую флору и фауну океана Морио. Примечательно, что лес, расположенный рядом, являлся местом обитания редкой расы синих биолюминесцентных черепах, обнаруженных известными в мире биологами. Доктор Джотаро Куджо назвал их «Польнарефф».       Одной из самых интересных достопримечательностей была статуя «Плавающий Человек». Она уже находилась у здания до начала строительства. Половина тела статуи лежало на полу с вытянутыми вперед руками, как будто человек плыл, а рот был широко открытым, как будто он пытался вдохнуть, чтобы нырнуть вниз.       Многие пловцы вдохновились этой статуей, а некоторые профессионалы начали приходить к ней, чтобы помолиться об удаче, готовясь к следующей гонке. Ходят слухи, что, если прислушаться, то можно услышать сердцебиение пловца.       Tик… Тик… Тик…
418 Нравится 223 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (5)