Plumeria, coffee and mint.

NC-21
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 84 899 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

А ведь случайных встреч не бывает... Это или испытание... Или наказание... Или подарок судьбы.

Настройки
Спустя 2 часа. Дом Гермионы. *стук в дверь* — Открыто, входите, — крикнула со второго этажа Гермиона. Она знала, что кроме Гарри, Рона и Джинни в дом никто не сможет зайти. Она слишком умна, чтобы не поставить все возможные запирающие заклинания. Кингсли сказал, что за ними начнется охота. В планы убийцы не входила кучка сильнейших волшебников. — Гермиона, спустись пожалуйста, — крикнул Рон. Через минуту Гермиона уже стояла у двери и с тяжелой улыбкой пропускала в свой дом Невилла. Она так давно его не видела, он возмужал за этот год. — Я взял в подмогу Невилла, он же мозг, его помощь нам точно не помешает, — предостерегая вопросы, сказал Гарри. Друзья присели возле камина. Гермиона медленно разлила чай, предлагая друзьям. — Говорят, настойка из пиона и календулы помогает при нервах, — спокойно, пожав плечами, сказала Гермиона, — Невилл, это очень опасно, ты понимаешь? Ты уверен, что готов? — Уверен. Иначе даже не думай. Лишняя голова не помешает уж точно, — твердо ответил Невилл. Гермиона улыбнулась, хоть и понимала, что все настроены на худшее. Никто не знал с чем им придется столкнуться, но нужно быть готовыми ко всему и не падать духом. — Ладно, все готовы? Путь будет не близкий. Рон, помоги с чемоданами пожалуйста, — попросила Гермиона. Они поднялись наверх и уже через пару минут Рон спустился с багажом. Гермиона оделась, сложила все вещи и спустилась следом за своим рыжеволосым другом. — Ну что же, мы снова возвращаемся к нашим безумным поступкам и подвигам! — усмехнулась Гермиона. — Ой, да ладно. Мы едем в самый красивый уголок волшебного мира, даже несмотря на ужасы произошедшего. Может и отдохнем от ежедневной рутины, — смеясь и не веря в свои слова, сказала Джинни. Они рассмеялись и через полтора часа оказались в аэропорту. Никто из них даже не подозревал, что в скором времени их улыбка превратится в адскую смесь боли и ужаса. — Мерлин, а по-другому туда попасть нельзя? — спросил Рон. — Рон, ты что, струсил что ли? Ты же столько времени на метле провел. Прикалываешься что ли? — прыснул Гарри. — Нет ну одно дело на кольце стоять, а другое — сидеть несколько часов в душной жужжащей машине да еще и так высоко, — звонко ответил другу Рон. — Все будет окей. Заснете и мы уже прилетим, — дробно ответила Джинни, торопливо снимая с себя теплый пиджак. *** Спустя несколько часов. — Ну тут и жара! — возмущенно сказал Рон. — Ой, хватит разглагольствовать, мы не отдыхать приехали, а по делу серьезному, так что не ной, — резко ответила Джинни. — Кто-то сам несколько часов назад говорил, что отдыхать поедем! — Смотрите, Кингсли уже тут, — сказал Гарри, прерывая ссору двух рыжеволосых гриффиндорцев. — Добрый день! В другой бы обстановке сказал бы, что рад Вас всех видеть. Но нас уже ждут. Ехать нам чуть больше двух часов. Он указал им на машину и направился к ней. Ребята вздохнули и побрели за ним. Сзади Гермионы все еще доносилась перепалка ее рыжих друзей. Они переглянулись с Невиллом, улыбнулись и запрыгнули в машину. По пути в волшебный уголок Италии, Гермиона наслаждалась красотой этой солнечной страны. Бирюзовое море переливалось перламутровыми зайчиками, белый песок был похож на крошечную крошку бриллиантов, величественные зеленые пальмы склоняли свои испещрённые зеленые лапы и оставляли под собой грузную тень. Она не заметила как быстро они подъехали к огромному пустырю и уже через мгновение, пересекая невидимую планетарную границу, оказались в месте, которое невозможно описать словами. Выйдя из машины, друзья еще минут десять стояли как вкопанные и не могли оторвать взгляд от вида перед ними. К ним подошел великолепно сложенный молодой человек, с серебристыми курчавыми волосами и аккуратными очками. Он был одет в служебную форму: пурпурно-красная футболка с белыми тесемками, свисавшими с плеч; по всему периметру v-образного ворота была какая-то светящаяся и переливающаяся надпись; шорты винного оттенка и кроссовки жемчужного цвета. Одним взмахом волшебной палочки, все их вещи исчезли, а он поздоровался с каждым, оставляя после себя золотую метку на их запястье. — Сейчас прибудет ваш отряд и только тогда мы можем зайти в это место, — сказал Кингсли. Перед ними возвышался высокий забор, весь покрытый пионовидными розами разных сортов и цветов. У этого забора, казалось, не было ни начала, ни конца. Они стояли перед дверью, ее было сложно разглядеть из-за невероятно красивых цветов. Через двадцать минут они услышали трансгрессирующие щелчки и обернулись. Перед ними стоял их отряд. Это были мракоборцы. Они подошли к ним, здороваясь и протягивая свои палочки в знак преданности. Это были с виду веселые ребята, но в то же время серьезные специалисты. Их было пять человек, но силы в них было больше, чем у двадцати волшебников. — Это ваши предводители. Наказываю слушать и выполнять все поручения, данные Мистером Поттером и Мисс Грейнджер Вам. Каждый друг за друга в ответе. От вашей информации зависит работа всего Министерства. Я буду периодически с Вами связываться. Удачи Вам. Щелчок и Кингсли мгновенно исчез. К ним подошел все тот же сотрудник и, раскрывая дверь, впустил их в зачарованный город. — Добрый день! Добро пожаловать в замок «Hydrangea»*.Меня зовут Майло. Все вопросы Вы можете задавать мне или любому сотруднику этого места. В целях безопасности, после случившегося, на территории действуют только три трансгрессирующие точки: лавандовое поле, аллея сакур и гортензиевый сквер. Любое место в этом отеле примет Вас как родного. Жаль, что Вы попали сюда по стечению таких обстоятельств, но такова судьба. В самом центре этого волшебного места стоит Замок — именно там Вы будете получать необходимую для Вас информацию и обсуждать все, что нужно. Также, за Замком, перед озером, есть стеклянный дом для вашего общего распоряжения. Мне передали, что к Вам присоединятся еще волшебники, так что до вечера у вас есть время ознакомиться с территорией нашей обители. Как Вы могли заметить, у Вас на запястье золотая надпись — название замка, и она является Вашим пропуском. Вам будут приходить письма, будьте внимательны. На этом официальная часть закончена. К Вашему дому Вас приведет конверт, находящийся в руках. Удачи и постарайтесь отдохнуть, как бы грустно это не звучало, — мелодично и с улыбкой произнес молодой человек. Только сейчас Гермиона поняла, какие надписи были на его футболке — «Hydrangea». Оставив отряд наслаждаться красотами этого городка, Майло ушел. Это было невероятно красиво. Все, как завороженные, побрели рассматривать эту обитель. Гермиона ни за что бы не поверила, что здесь произошло убийство да еще и такое зверское. Спрятав конверт в карман своих джинсов, она пошла рассматривать окрестности. Перед ней был гигантский фонтан в форме Драконьего дерева, из каждой веточки которого проливалась нежно-голубая вода. За фонтаном был Вишневый туннель, ведущий к лавандовому полю. Гермиона увидела, как по полю разносятся приятные щелчки и появляются люди. В конце поля стоял Замок, чем-то напоминающий Хогвартс, но меньше. Это был великолепный готический замок, обложенный цветами как на заборе при входе. Девушка свернула и оказалась в деревушке с панорамными маленькими домиками. Ее метка на запястье загорелась, конверт вылетел из кармана и повлек за собой владелицу. Спустя пару минут Гермиона стояла перед панорамным пустым домиком, который через мгновение весь покрылся цветками розовой и белоснежной плюмерии. Признав хозяйку, дверь открылась сама. Зайдя внутрь, Гермиона поняла, что действует заклятие незримого расширения, потому что ее маленький цветочный домик превратился в огромные апартаменты. Внутри все тоже было украшено ее любимыми цветами — плюмериями, которые разносили по дому невероятно нежный запах. Панорамные окна выходили на гигантский бассейн и бирюзовое море. Дом был изыскано обставлен, вещи уже были аккуратно развешаны и сложены по полкам. У окна стоял письменный стол со всеми документами, чистыми листами дорогого пергамента, набором перьев и чернильницей. Слева была комната с большой воздушной кроватью, а у окна стоял туалетный столик. Гардеробная в глубине комнаты была настолько огромной, что можно было заблудиться — там, казалось, было миллион разновидностей одежды, сумок, платьев… и украшений. В правой части ее дома была библиотека, а чуть дальше большая ванна с видом на море. Была даже кухня с небольшим баром. Прошло около часа, пока она рассмотрела весь дом. Она подошла к окну и заметила там Гарри, Невилла и Рона, их домики были прямо рядом с ней. Ребята махнули ей и разбрелись по своим домикам. Кто бы мог подумать, что вчера здесь убили 56 человек. Конечно, всю территорию обойти за каких-то пять часов невозможно, но их пребывание здесь будет отнюдь не коротким. Через пятнадцать минут изучения библиотеки, Гермиона заметила в вазе из железных прутиков, стоящей у входа, письмо в малиновом конверте. Письмо само подлетело к ней и раскрылось, буквы вылетели от туда и она начал читать.

Дорогая Мисс Гермиона! Могу ли я Вас так называть? Добро пожаловать в волшебное место «Hydrangea». Здесь то, что Вы пожелаете, сразу исполнится. Очень сожалею, что отвлекаю Вас от наслаждения этим местом, но боюсь это важно. В 8 часов прибудет второй отряд волшебников и Вы со своим отрядом должны присутствовать! Я очень рад, что Вам все понравилось и с нетерпение жду нашей встречи! Ваш Айрон СтефАни.

Гермиона нахмурилась и улыбнулась, перебирая пальцами приятный лист бумаги письма. — Забавно… До восьми оставалось еще три часа. Гермиона в раздумьях приняла ванну и пошла готовиться к тяжелому вечеру. Она села за туалетный столик, и тут же, из ящичков вылетели предметы для ее прически. Гермиона слегка дернулась, утюжек выпрямил непослушные каштановые волосы и зацепил две тоненькие прядки шелковой тесьмой, выправив наружу ее непослушный локон. С макияжем ей тоже помогли — алые губы, блестящий румянец, аккуратно завитые ресницы и тоненькие стрелки, которые подчеркивали ее взгляд. В ее уши прилетели тонкие серебряные колечки. На шею была надета тончайшая бриллиантовая цепочка с инициалами Гермионы. Дальше пришло время гардероба. Дверцы открылись и на нее, в один миг, прилетела легкая кофта медового цвета с объемными рукавами и короткая юбка темно-изумрудного цвета, на ноги уселись туфли на каблуке с черными лентами, которые два раза обвивали щиколотку длинных и стройных ног. Закончив приготовления, она вышла к письменному столу и взяла необходимы бумаги. На столике стоял пузатый флакон духов. Это были ее любимые кофейные духи с легким шиммером. Гермиона сияла от счастья, ей казалось это нереальным. В дверь постучали и она открылась, впуская аромат вишни и миндаля в дом. Это была Джинни. — Мерлин, Гермиона, ты просто невероятно красива! — восхищенно протянула Джинни, — Так хорошо, что мы все живем так близко друг к другу, — протараторила девушка. — Джинни, детка, пойдем, — усмехнулась Гермиона. — Мальчики опять нас ждут. Выходя из дома, Гермион взяла папку с бумагами, необходимыми для встречи, перышко и маленькую шелковую сумку. — Вы прекрасны, — в один голос сказали Рон, Гарри и Невилл. Девушки улыбнулись и, выяснив куда им надо идти, направились на встречу. Проходя через бегониевый сад, создалось впечатление, что цветы разговаривают с ними. Темно-бардовые цветы, окаймленные темно-синим контуром, опускали свои лепестки к земле, а потом поднимали их с прозрачной капелькой. Дойдя до готического Замка, они остановились. На входе стоял черноволосый мужчина с палочкой в руках. Он проверял метки на руках и выдавал золотые карточки-пропуска. Далее их встретила девушка — сотрудница, которая была так же одета, как и Майло. Она провела их в Большой Зал, к огромному камину, в котором горели цветы акации. По Замку разносился пряный аромат имбирного печенья. В середине был стол, а в нем Омут Памяти, который сейчас поблескивал лазурным оттенком. За столом сидел их второй отряд и все поняли, что после встречи с ними, сложнее не будет. Конечно, кто бы мог подумать, что будет иначе. Только судьба может подкинуть тебе очередной подарочек, увы, неприятный для всех и тебя. — Ну ничего себе, сама Гермиона Грейнджер со своими дружками собственной персоной. Что же, жить совсем надоело, решила со смертью поиграть? — саркастически протянул Драко Малфой, смотря прямо на удивленную девушку, — Я же предупреждал, что ты умрешь скоро, но не думал, что я стану этому свидетелем, — кинул он и весь его «отряд» заржал. Теодор Нотт, Пэнси Паркинсон, Астория Гринграсс, Блейз Забини, Крэбб и Гойл — все были тут, как в старые добрые или не совсем, школьные годы. — Что, грязнокровка, дар речи потеряла или пока дружки не заступятся, на рожон не полезешь? — смеясь, кинула Пэнси. — Вы сюда работать приехали или как обычно свои идиотские знания показать? — еще не оправившись от шока, утвердительно спросила Гермиона. — Да как ты сме… Не успев договорить свое, наполненное смыслом, предложение, в Зал зашел высокий и статный мужчина. Ему было от силы 25 лет, он был аристократичен и хорош собой. На нем были шорты и футболка невероятного кораллового цвета. По всей рубашке были разбросаны маленькие полумесяцы, светившиеся по-настоящему. Это был блондин с курчавыми волосами, кончики которых были серебряного оттенка, оттенявшие его небесно-голубые глаза. Он бросил взгляд на Гермиону и сочувственно улыбнулся ей. Это был Айрон Стефани. «Hydrangea» — Гортензия
Примечания:
14 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник