ID работы: 9384905

There's something wretched about this

Слэш
Перевод
R
Завершён
347
переводчик
senza zucchero бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 115 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Канун Рождества, 1996, Виллаверде, Мадрид. Две одинокие стройные фигуры стоят над свежей могилой: одна одета в длинное черное пальто, другая — в старую джинсовую куртку, отчего слегка дрожит, потому что вечер довольно прохладный — и потому, что по щекам все еще текут слезы. — В завещании что-нибудь было? — Сбережения. Она оставила мне кое-какие сбережения. — Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится, приходи ко мне. — Спасибо. У того, что в джинсовой куртке, все еще лицо мальчика, худое и бледное, а карие глаза блестят то ли от слез, то ли от озноба, то ли от решимости. Другой, чуть старше, поднимает воротник, защищаясь от ветра, треплющего его темные волосы. — Ты правда исчезаешь? — спрашивает он, растирая руки. — Да. — Но ты поможешь мне, если я попаду в беду? — А ты собираешься вляпаться в неприятности? — младший снимает свои очки и убирает их в карман, слегка шмыгая носом. — Возможно, — с полуулыбкой отвечает его спутник. — Тебе не кажется, что Габриэла заслуживает красивое обручальное кольцо? Я раздумываю над фамильным. Знаю, где мой отец хранит его. — Помолвка? — требовательно произносит мальчик, и глубокий, хмурый взгляд вытесняет из его глаз слезы. Выражение его лица, которое, кажется, кричит «с какой стати ты решил сделать так?», встречается легкой усмешкой на губах, с которой другой человек обнимает его и разворачивается, чтобы направиться к выходу. — Перестань быть таким занудой! Они делают всего несколько шагов, прежде чем мужчина в черном плаще останавливается и, моргая, поднимает голову. Затем на его лице появляется широкая улыбка. — Смотри, Серхио, снег пошел. Канун Рождества, 1996, Виша 31, Буэнос-Айрес. Когда на другой берег океана опускается ночь, там становится темно, влажно и невыносимо жарко. Звук автомобильных сигнализаций, стук колес поездов и крики людей в трущобах превращаются в ужасную какофонию. Один вопль особенно громкий. — Вернись сюда, pequeño maricón*! — кричит мужчина с порога, пока тощий подросток исчезает в толпе бедных и несчастных людей. Он бежит так быстро, как только может, тяжело дыша и держась за лямку спортивной сумки на плече. Добежав до станции, он быстро спускается вниз по лестнице и запрыгивает в вагон метро. Он находит свободное место, смотрит на свое отражение в окне, и на лице его появляется улыбка, радостная и слегка безумная. Решив, что находится достаточно далеко от дома, чтобы чувствовать себя в безопасности, он выскакивает из метро и снова исчезает где-то в городе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.