Возрождение демона

R
Завершён
2040
16
Размер:
1 060 страниц, 323 407 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2040 Нравится 1338 Отзывы 895 В сборник

Глава 13 «Семья»

Настройки
— Ты уверен, что это был он? — шёпотом спросила Гермиона, стараясь не смотреть в сторону Билла. Гарри не был уверен на сто процентов. Но кто ещё это мог быть? Там, на берегу озера, когда их с Сириусом со всех сторон окружили дементоры, во тьме появилась чья-то фигура. А потом они оказались в кольце ярко-синего пламени. И дементоры улетели… — А кто ещё это мог быть? — так же тихо ответил он. — Только Билл может призвать синий огонь. Я уверен, Гермиона, это он спас нас. Он старался говорить как можно тише, чтобы никто их не услышал, но преподавателям было не до них. — Поппи, есть хоть какие-нибудь шансы? — едва слышно спросила профессор МакГонагалл. — Шансы? — севшим голосом переспросила та. — Шансы… Взгляни. Она взмахнула палочкой. Над телом Билла появилась сияющая золотая нить. — И что это значит? — Минерва… Он мёртв. В наступившей тишине были слышны лишь храп Рона и тихие всхлипы Гермионы. Он мёртв… Эти слова эхом отзывались в голове. Гарри отказывался в них верить. Нет… Не может он вот так просто умереть! В прошлом году его убили заклинанием Авада Кедавра, он так же упал с высоты, сломал большинство костей… и выжил. Не может всё вот так закончиться! Гарри с нарастающим ужасом смотрел в его бледное, лишённое признаков жизни лицо. Мёртв… И вдруг он резко сел, вытянув сломанную руку вперёд. Кости встали на месте, позвоночник несколько раз противно хрустнул, шея с хрустом выпрямилась. Билл широко открыл глаза, левый сиял не хуже солнца, зрачок вытянулся, как у змеи. — Стэнли-и-и!!! — громко закричал он, пытаясь до кого-то дотянуться дрожащей рукой, а через мгновение упал без сознания. Теперь тишина стала абсолютной. Гермиона с непониманием смотрела то на Билла, то на Гарри. Услышать о чудесном воскрешении — одно, но вот увидеть это собственными глазами — совсем другое. — Это что сейчас было? — схватилась за сердце профессор МакГонагалл, не без помощи Снейпа и Робертса сев на соседнюю кровать. — Воскрес. Опять, — прошептала мадам Помфри, накладывая диагностические чары, и как-то странно усмехнулась. — На этот раз ещё и половину повреждений вылечил… Все кости целы. Остались только сотрясение, несколько внутренних повреждений и эти раны… Похоже на следы когтей. — Люпин, — прорычал Снейп. — Его укусили? — с беспокойством спросил Робертс. — Пока не знаю. Мне нужно его осмотреть. И желательно, чтобы мне никто не мешал. В её голосе послышалась угроза. Преподаватели переглянулись и покинули лазарет. Остался только директор. — Альбус, я не знаю, что не так с этим мальчиком, но он уже второй раз восстаёт из мёртвых. Будто сама Смерть не хочет его забирать. — Или не может… — задумчиво протянул Дамблдор. — Мистер Сайфер очень одарённый волшебник. Я бы даже сказал… исключительный. Ему дарована огромная сила, пределов которой он и сам не знает. Мадам Помфри закрыла Билла ширмой. Через десять минут она убрала её и устало подошла к директору. — Угрозы для жизни нет. Альбус… Я не понимаю, как такое возможно? Разве может человек вот так взять и воскреснуть? Это же… невозможно. — В жизни случаются чудеса, порой даже самые невозможные. Отдохни, Поппи, а я хотел бы немного поговорить с Гарри и Гермионой. У мадам Помфри не было сил возражать. Она кивнула и молча ушла. Дамблдор повернулся к двум гриффиндорцам. — У меня нет власти отменить решение министра магии касательно Сириуса Блэка или хотя бы переубедить его. Слова двух подростков для него ничего не будут значить. Профессор Люпин сейчас где-то в лесу, а когда он придёт в себя, будет слишком поздно. Никто не может подтвердить ваши слова… Остаётся только выиграть время. Гермиона резко подняла голову, глядя на него широко открытыми удивлёнными глазами. — Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчётливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если всё сложится удачно, сегодня ночью вы спасёте две невинные жизни. Но запомните оба: вас никто не должен видеть. Мисс Грейнджер, вы это знаете и знаете, сколь велик риск… Гарри понятия не имел, о чем идёт речь. А Дамблдор встал и, дойдя до двери, обернулся. — Я закрою вас здесь. Сейчас, — он взглянул на часы, — без пяти двенадцать. Мисс Грейнджер, вам хватит четырёх оборотов. Ваш третий спутник как раз в это время возвращается с занятий Дуэльного клуба. Желаю удачи. — Желаю удачи? — повторил Гарри, как только за Дамблдором закрылась дверь. — Четыре оборота? О чём он говорил? Что мы будем делать? Гермиона пошарила у себя за пазухой и извлекла очень длинную золотую цепь. — Гарри, иди сюда, — велела она. — Быстро! Гарри подошёл к ней, окончательно сбитый с толку. Гермиона подняла цепь перед собой, и он увидел на ней крохотные, сверкающие песочные часы. — Встань ближе, - она накинула цепь и ему на шею. — Не шевелись. — Да что ты такое делаешь? — Гарри совершенно растерялся. Гермиона четырежды перевернула песочные часы. Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро он летит куда–то назад. Мимо неслись мутные цветные пятна и контуры, уши заложило — он попытался крикнуть, но не слышал своего голоса… Но вот под ногами вновь появилась твердая почва, и всё опять обрело привычные очертания. Они с Гермионой стоят в пустынном холле, из распахнутых парадных дверей на мощёный пол льётся поток золотых солнечных лучей. Гарри ошарашенно взглянул на Гермиону и на цепь от часов, врезавшуюся ему в шею. — Гермиона, что произошло? — Быстро! — Гермиона схватила его за руку и потащила через холл к чулану, где хранились швабры, щётки и ведра, втолкнула его туда, вошла сама и прикрыла за собой дверь. — Что… Как… Гермиона, я ничего не понимаю! — Мы переместились назад во времени, — шёпотом объяснила Гермиона. В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На четыре часа. Гарри нащупал свою ногу и что было силы ущипнул. Вышло очень больно. Да, похоже, это и впрямь не фантастический сон. — Но… — Ш–ш–ш–ш! Слушай! Кто–то идёт! Гермиона прижалась ухом к двери чулана. Гарри помедлил и сделал то же самое. В коридоре были слышны чьи-то голоса. — Когда ты успел поменять учебники? — Пару дней назад. Надо же чем-то летом заниматься в перерывах между утренней и вечерней молитвами. Тебе-то зачем в библиотеку? Да ещё и в такое время? — Сдать один древний справочник по Нумерологии. Убрал его под кровать и забыл, а стал собирать вещи — и нашёл! Ладно… Встретимся на ужине? — Если мадам Пинс тебя не прибьёт, — усмехнулся кто-то. Послышались удаляющиеся шаги. Кто-то другой приближался к чулану. Гермиона резко открыла дверь и затащила проходящего студента внутрь. Тот едва удержал равновесие, споткнувшись о ногу Гарри. В темноте загорелось ярко-синее пламя. — Грейнджер, с каких пор ты людей затаскиваешь в тёмные комнаты? — недовольно проворчал Билл и заметил, наконец, Гарри. Выглядел он удивлённо. — У вас что, вечеринка намечается? — Мы переместились назад во времени на четыре часа и нам нужна твоя помощь в одном важном деле, — быстро проговорила Гермиона, перевернула ведро и села на него. Билл фыркнул. — С какой стати я должен вам помогать? — Потому что если ты не поможешь нам, мы не сможем помочь тебе… выжить. Билл удивлённо вздёрнул брови и снова взглянул на Поттера. — Это правда? Тот неопределённо пожал плечами. — Значит, меньше чем через четыре часа я… умру? — И воскреснешь, — нервно сглотнула Гермиона. — О, это меняет дело! — широко улыбнулся он. Огонь на мгновенье стал красным. — Докажи, что это правда. Девушка быстро задышала, взглянула на Гарри и снова на Билла. — Стэнли. Сайфер нахмурился. — Что, прости? — Когда ты… ожил, ты кричал это имя. Стэнли. Слизеринец медленно кивнул. — Я тебе верю. Итак, в чём дело? — Может, кто-нибудь объяснит, что это за штуковина? — вмешался Гарри, указывая на цепочку. — Это Маховик Времени, — начала объяснять Гермиона. — С ума сошла? — прошипел Билл. — Мы поклялись никому не рассказывать! — Сейчас экстренный случай. Дамблдор одобрил, — зло посмотрела на него Грейнджер. Сайфер лишь фыркнул. — Мы? — нахмурился Гарри. — Мы, — вздохнула Гермиона. — Нам его дала профессор МакГонагалл после летних каникул, чтобы мы могли посещать все занятия. Профессор МакГонагалл взяла с нас клятву, что мы ничего никому не скажем. Ей пришлось написать множество писем в Министерство магии, чтобы нам позволили пользоваться Маховиком; она убедила их, что мы — идеальные студенты и никогда не применим его ни для чего, кроме учебы… С его помощью мы возвращались назад во времени и заново использовали уже истекшие часы — так мы бывали на нескольких уроках одновременно. Но Билл спустя месяц отказался от Прорицаний, и надобность в Маховике пропала. Поэтому им пользовалась только я, — она на пару секунд замолчала. — Мне интересно, чего именно сейчас от нас хочет Дамблдор? Как мы должны спасти Сириуса? — Сириуса? — переспросил Билл. — Сириуса Блэка? — он обречённо закатил глаза. — Во что я ввязался… — Он хотел, чтобы мы встретили Билла, — задумался Гарри. — Спасти две жизни… Он говорил о нём! — Скажите просто, как я умер, и я не буду этого делать! — не выдержал Сайфер. — Профессора сказали, что ты упал с башни. — Отлично! Значит, буду сидеть в подземелье! — Постой! Нам всё равно нужна твоя помощь. Билл тяжело вздохнул. — Что ж с вами, гриффиндорцами, так сложно… — Дамблдор сказал, где держат Сириуса, — продолжил Гарри. — В кабинете Флитвика. Мы можем проникнуть туда через окно и вызволить его. — А туда мы как попадём, гений? — хмыкнул Сайфер, хмуро глядя на огонь в ладони. — Можем полететь на мётлах. — Исключено! — одновременно сказали Гермиона и Билл и удивлённо посмотрели друг на друга. — Я… плохо летаю, — неохотно призналась девушка, опустив голову. — А у меня проблемы с обзором справа, — невесело усмехнулся слизеринец, указывая на повязку. — Ещё идеи? — Ну… — Поттер почесал затылок. — Я думал, вы согласитесь… — и вдруг его осенило. — А что насчёт гиппогрифа? Хагрид оставил одного, чтобы вылечить. Собирался отпустить его где-то через неделю. Что думаете? — Что вариант с мётлами не так уж и плох, — скривился Билл. * * * — Это дурацкая затея, — проговорил Билл, остановившись, чтобы отдышаться. Они добежали до кромки леса и теперь осторожно пробирались к хижине лесничего. — Если не хочешь, можешь идти в свои подземелья! — шикнула на него Гермиона, на секунду обернувшись. Она шла впереди. Поттер — позади них. Билл фыркнул. Действительно, что ему мешает просто… Он резко остановился, так что Гарри едва не врезался в его спину. — Ты чего встал? — Ты убила меня… — едва слышно прошептал Билл. Гермиона остановилась и обернулась. На её лице отразилось непонимание. — Что? — Ты что натворила? — севшим голосом произнёс слизеринец. — Ты… ты хоть понимаешь, что ты сделала? Ты чем МакГонагалл слушала?! Он сорвался на крик. Гермиона испуганно оглядывалась, боясь, что их кто-то мог услышать. — Я не понимаю… — сказал Гарри. — Билл, что не так? — Что не так?! — разозлился Сайфер. — Грейнджер создала парадокс! Захотела спасти от смерти, о чём сказала мне. — Но ты только поэтому и согласился помочь! — начала злиться Гермиона. — Вот именно! Она удивлённо открыла рот, а после отступила назад. В глазах заблестели слёзы. — Боже… — Я всё равно не понимаю, — развёл руками Гарри. Билл повернулся к нему. Поттер отшатнулся, увидев ярко-жёлтый глаз. — Событие из будущего заставило меня из прошлого помогать вам. Если вы измените прошлое, изменится и будущее. Спасёте меня от смерти — я не попаду в лазарет и вы из моего времени не сможете уговорить меня из прошлого помогать вам, а это может привести к катастрофическим последствиям. Теперь у меня нет выбора. Мне придётся упасть с башни и умереть, и всё потому, что кто-то забыл элементарные правила путешествий во времени, — последние слова он почти прорычал. — Прости… — всхлипнула Гермиона. — Мне так жаль… Билл прошёл мимо, даже не взглянув на неё. Дальше шли молча. Гермиона позади тихо всхлипывала. Билл упрямо шёл вперёд, стараясь не думать о том, что его ждёт. Вскоре они оказались за домиком Хагрида, возле огорода, где был привязан гиппогриф. — Дурацкая затея, — покачал головой Сайфер. — Кто пойдёт? — робко спросила Гермиона. Билл обернулся. Гриффиндорцы с ожиданием смотрели на него. — Что? — Животные тебя слушаются, — со значением сказал Гарри. — И что? Мне теперь в цирке выступать? — фыркнул Билл, оглядываясь на гиппогрифа. — Это безумие… Почему я вообще должен вам помогать? Мне проще будет просто пойти и сброситься с башни. — Две жизни… — пробормотал Гарри. — Почему Дамблдор сказал про две жизни? Гермиона ахнула. — Гарри, он говорил о тебе! Ты сказал, что Билл спас тебя на озере! — она с опаской взглянула на слизеринца. Тот лишь закатил глаза. — Теперь понятно, почему мне Шляпа Хаффлпафф предлагала, — пробормотал он и осторожно двинулся в сторону гиппогрифа, прячась за огромными тыквами. Из открытого окна послышался грохот. Билл спрятался за тыквой. Гарри дал знак, что никого нет. Сайфер почти на коленках дополз до спящего гиппогрифа и осторожно коснулся шеи. Зверь с рёвом поднял голову и жалобно заскулил, увидев Билла. — Да тихо ты, пернатое недоразумение! — прошипел он. — Клювик, что-то случилось? — послышался из окна громкий голос лесничего. Тыкв поблизости не было. Прятаться негде. Билл уже собирался бежать, но гиппогриф поднял крыло и мотнул головой. Не найдя лучшего варианта, слизеринец прижался к боку гиппогрифа и оказался скрыт от внешнего мира огромным крылом. Пахло от него, как и от любого зверя, неприятно. — Клювокрыл, всё в порядке? — вышел через заднюю дверь Хагрид. — Голоден? Давай я тебя… Гиппогриф зарычал. — Ладно-ладно! Сиди тут! — отмахнулся лесничий, возвращаясь в дом. Когда он ушёл, гиппогриф поднял крыло, выпуская Билла. Тот быстро отвязал его и потянул за верёвку. — Эй, Клювокрыл, на свободу хочешь? Гиппогриф резво поднялся на ноги, следуя за слизеринцем. Расслабился тот только когда оказался в тени деревьев. — Это было невероятно! — встретил его Гарри. — Легко же тебя удивить, — хмыкнул Билл. — И что дальше? — Будем ждать, — прошептала Гермиона. — Скоро мы должны будем пойти к Гремучей Иве. Потом Люпин превратится в оборотня, а к озеру слетятся дементоры. — Люпин — оборотень? — переспросил Сайфер и усмехнулся. — Это объясняет, почему он пропадал каждый месяц на полнолуние… — Идём, иначе упустим момент. Гиппогриф почти неслышно шёл рядом с ними. Оказавшись недалеко от Гремучей Ивы, они спрятались в зарослях. Билл сел поближе к Клювокрылу, чтобы тот вдруг не решил сбежать. Гиппогриф, склонив голову набок, расправил крыло и спрятал под ним Билла. Сайфер взглянул на зверя единственным глазом и едва заметно улыбнулся. Ожидание было самым томительным. Пока Гарри и Гермиона тихо переговаривались, Билл думал о предстоящей смерти. Это так… странно. Почему он вообще воскресает? В прошлом году спасся от Смертельного проклятия, в этом — от падения с башни. Что будет в следующем году? Да и как вообще такое возможно? Люди не возвращаются из мёртвых просто так! Что с ним не так?.. Воскресает. Огонь призывает силой мысли. Дементоры его боятся… А если он и правда демон? Да нет, Салазар ведь подтвердил, что он человек. Странный, но человек. Вдруг в темноте послышался протяжный вой. Билл, Гарри, Гермиона и Клювокрыл резко поднялись. На небе сияла полная луна. — Это то, о чём я думаю? — тихо спросил слизеринец. — О нет… — в ужасе прошептала Грейнджер. — Как же я могла забыть? Люпин побежит прямо сюда! — Такими темпами я до башни не доберусь, — фыркнул Билл. — Бежим! — закричал Гарри, увидев вдали приближающуюся фигуру оборотня. Все бросились бежать вглубь леса, спотыкаясь о камни и корни деревьев. Сзади стремительно приближался оборотень. Гермиона и Гарри споткнулись и упали в сухую листву. Билл вовремя затормозил, сохраняя равновесие. Позади с воем бежал оборотень. Бедро обожгло резкой болью. Сайфер упал рядом с гриффиндорцами. На ноге расцвели пять длинных дорожек, из которых бежала кровь. Оборотень снова замахнулся, но на этот раз в бой вступил гиппогриф. Он встал на дыбы, размахивая когтистыми лапами. Билл пытался остановить кровь, но в темноте почти ничего не видел. Стало тихо. Оборотень убежал. — Билл? — прошептала Гермиона. — Боже, он ранил тебя! Нужно срочно что-то делать! — Нет времени, — выдохнул Поттер, глядя на небо. Сотни дементоров летели в сторону озера. — Идём, — прошипел Билл, пытаясь подняться на ноги. Гарри и Гермиона подхватили его с обеих сторон и повели к озеру, пробираясь сквозь заросли колючего кустарника. Дементоры приближались к людям на берегу, ещё секунда и… — Билл, пожалуйста… — взмолился Гарри. — Прошу тебя… Сайфер стиснул зубы, оттолкнул гриффиндорцев и, прихрамывая на больную ногу, вышел на берег. Сил почти не было. Он мог не спасать Поттера, мог просто сесть на берегу и ждать, пока их души не заберут дементоры, но… там с ним Грейнджер. Он зажмурился, резко открыл пылающий золотом глаз и раскрыл ладони. Синее пламя перекинулось на берег и быстро двинулось вдоль воды, захватывая озеро и дементоров в кольцо. Билл поднял голову, глядя на луну. По щеке скатилась слеза. Огонь поднимался всё выше и выше. На его фоне Билл казался лишь чёрной тенью. Дементоры в ужасе улетали прочь. Когда не осталось никого, огонь потух. Билл без сил опустился на берег. Рядом тихо сели Гарри с Гермионой. — Давай я обработаю раны? — неуверенно произнесла девушка, поднимая волшебную палочку. — Какой смысл, если меньше чем через час я умру? — безжизненным голосом спросил Сайфер, глядя на прояснившееся небо. Гарри сидел справа от него и не мог видеть, как по его щеке стекала слеза. Но Гермиона видела. Она нащупала в темноте его руку и некрепко сжала. Билл, казалось, этого даже не заметил. — Красивая ночь… — едва слышно прошептал он. — В подземельях такого не увидишь. Там только русалки с гриндилоу, а здесь… Бескрайняя вселенная, миллиарды неизведанных миров… Красивая ночь, чтобы умереть. — Смотрите! Макнейр! Идёт за дементорами, — указал Гарри в сторону замка. — Пора, — прошептала Гермиона, поднимаясь. Клювокрыл покорно сел. Билл прижался к его шее, сжимая верёвку. Сзади села Гермиона и вцепилась в его мантию. Когда сел Гарри, гиппогриф поднялся и взлетел. Билл покрепче схватился за верёвку. Ветер свистел в ушах. Земля оказалась где-то далеко внизу. Биллу всегда нравились полёты, но это… это что-то невероятное! — Сюда! — Гарри указал на нужное окно. Гиппогриф замер напротив. — Алохомора! — Гермиона взмахнула волшебной палочкой. Окно открылось. — Но как?.. Как? — Блэк от изумления потерял голос, уставившись на гиппогрифа. — Скорее сюда, у нас совсем мало времени. Тебе надо немедленно бежать отсюда. Дементоры уже на подходе, за ними пошел Макнейр. Взявшись за края рамы, Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Гарри. — А кто это с вами? — спросил Блэк. — Персональный наездник гиппогрифа, — фыркнул Билл, потянув на себя верёвку. Один взмах могучих крыльев — и они снова летят ввысь, на самую верхушку Западной башни. Цокнув когтями, Клювокрыл приземлился на площадке, окружённой зубчатой стеной. Гарри с Гермионой тотчас соскочили с него и помогли спуститься Биллу. Тот всё ещё с трудом наступал на ногу. — Сириус, немедленно улетай, — переводя дух, сказал Гарри. — Они вот–вот придут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет. Сайфер отошёл к стене и посмотрел вниз. Высоко… Почему так высоко? — Это я во всём виновата, — отчаянно вздохнула Гермиона, едва сдерживая слёзы. — Из-за меня тебе придётся… — Ну, значит, с тебя должок, — невесело усмехнулся Билл, поворачиваясь к ней и встречаясь с её недоумевающим взглядом. — В следующий раз, будь добра, не дай мне умереть. — Почему ты так уверен, что будет следующий раз? — по её щекам текли слёзы. — Да оказываюсь постоянно не в то время не в том месте, — пожал плечами Билл. Гиппогриф вдруг взревел, отступая назад. А позади него стояла Гермиона. — Грейнджер, в сторону! — Сайфер оттолкнул её, но сам не успел увернуться — Клювокрыл толкнул его. Билл перевалился через невысокую стену и полетел вниз. Полёт прекратился неожиданно быстро, закончившись острой болью во всём теле и полной темнотой. * * * Билл в ужасе открыл глаза. Он стоял совсем недалеко от замка. Было темно. На небе светила полная луна. Только всё было каким-то… странным. Билл огляделся и с изумлением увидел дверь. Посреди поляны. Он стремительно направился к ней, резко открыл и оказался в длинном коридоре. В обе стороны вдаль уходили сотни одинаковых дверей. — Что за… — Тебе лучше поторопиться. Сайфер резко обернулся и отпрянул в сторону. На него смотрел мужчина с чёрными глазами и белыми с малиновыми концами вьющимися волосами. Его тело было скрыто под чёрным плащом. — Кто ты? — нахмурился Билл. — И где я? — Ты в лабиринте разума, — ровно ответил незнакомец, спокойно оглядывая коридор. — Ты умер. Твоя душа отделилась от тела. Ты уже был здесь, когда умер в первый раз, просто не помнишь этого. Тебе нужно найти своё тело, пока воспоминания полностью не поглотили тебя. — Что… как… А ты ещё кто? И что ты делаешь в моём разуме? — Я твой друг. — Я тебя знаю? Мужчина слабо улыбнулся. — Всё сложно. Тебе нужно идти. И помни… Обвинения не сняты. Грехи не прощены. Всё только впереди… — Постой! — крикнул Билл вслед удаляющемуся незнакомцу, но тот уже исчез. Слизеринец огляделся. И где он найдёт своё тело? За какой дверью? — Вот чёрт… * * * Пробуждение было не самым приятным. Билл поморщился от яркого света. Нога болела. Спину как-то странно тянуло. Он пытался вспомнить, что ему снилось… Кажется, он летел на гиппогрифе в компании Поттера, Грейнджер и Сириуса Блэка, а после… Сайфер широко раскрыл глаза. Чёрт. Это был не сон. Он действительно летал на гиппогрифе, а после упал с башни и… и… — Он очнулся! Рядом тут же оказался Драко, следом показался и Тео. С другой стороны кровати стояла Джулия. — Ты как вообще оказался на той башне? — спросил Нотт. — Договаривались встретиться в Большом зале! Я пришёл уже в комнату, а тебя всё не было! Я из-за тебя так и не уснул. — Попробуй с башни прыгнуть — отлично выспишься, — буркнул Билл, пытаясь сесть, и поморщился. — Ай! Что с ногой? — А ты не знаешь? — нахмурился Драко. — Тебя оборотень ранил! И знаешь, кто? Люпин! Теперь он точно вылетит не только из школы, но и из страны. — Он не виноват в том, что с ним произошло, — тихо сказала Джулия, глядя себе под ноги. Малфой стыдливо отвёл глаза. Мисс Эстерн на всех действовала странно, особенно на него. — Твоего мнения, Малфой, не спрашивали! — крикнул с дальней койки Рон. — Твоего тоже, Уизли, но ты его почему-то высказал! — И долго мне тут лежать? — спросил Билл. — Не знаете, когда выпустят? — Когда раны полностью заживут, — ответила Джулия. — Тебе повезло, что он тебя не укусил, — попытался подбодрить его Тео. — А не то у тебя были бы большие проблемы! — Маленькие, — поправил Драко и пояснил, поймав непонимающие взгляды, — Блохи ведь мелкие! Все весело рассмеялись. Джулия только улыбнулась. * * * День был до омерзения тёплым и солнечным. Так ярко и красиво… Мир словно насмехался над ним, давая в последний раз перед отъездом увидеть красоту волшебного мира, чтобы потом вернуть его в суровую реальность, лишённую магии. Снова. Билл сидел во внутреннем дворе школы. С Драко и Тео он уже попрощался — те спешили на поезд. Рядом сидел Блэкки, задумчиво царапая когтями скамейку. — Надеюсь, этим летом ты ничего не натворишь? Сайфер улыбнулся. Джулия сдала все экзамены на высшие баллы и буквально расцвела на глазах. Больше она не напоминала призрака. Перед ним снова стоял живой человек. — Ничего не обещаю, — Билл поднялся. — Так… куда ты дальше? — Профессор Снейп дал мне рекомендацию в Академию зельеваров в Далласе. Я написала им, и они с радостью приняли меня. — Поздравляю! — Билл улыбнулся. — Даллас ведь недалеко, да? Джулия грустно опустила голову. — Ну… это Техас… — Техас? — переспросил Сайфер, нахмурившись. — Это же Америка… Джулия кивнула. Билл прикусил нижнюю губу, притянул к себе девушку и крепко обнял. — Ты даже не представляешь, как я рад за тебя, — прошептал он. — Я верю, ты найдёшь то, что ищешь. Обязательно найдёшь. У тебя всё получится. Он неуверенно отстранился. — Я никогда не забуду тебя, Джулия. Она впервые за долгое время искренне улыбнулась. — Мисс Эстерн! — со стороны школы к ним направлялся профессор Робертс, но не успел он выйти во двор, как его сзади схватил Снейп. Он коротко кивнул Джулии. Та достала из кармана цепочку с амулетом и взглянула на Сайфера. — До встречи, Билли. Она активировала порт-ключ и исчезла. Снейп отпустил Робертса. — Оставь её, Сильвестр, — холодно произнёс декан Слизерина. — Хватит. — Ты не понимаешь… — процедил Робертс. — Я последний представитель своего рода, а она… — Не та, кто тебе нужна. Ты ошибся. — С чего вдруг ты её защищаешь? — прищурился мужчина. — Увидел в ней тень Лили Эванс? Снейп помрачнел. — Забудь её. Она одарённая волшебница, ей уготовано великое будущее. Ты же только всё испортишь. Робертс смерил его долгим взглядом, развернулся и молча ушёл. Снейп подошёл к Биллу, протягивая ему амулет. Прежде чем тот за него схватился, он успел увидеть, как из школы выбегает Гермиона. В следующее мгновение он уже стоял у ворот приюта. М-да… Весёленькое будет лето. Он подхватил чемодан и неторопливо направился к двери. Миссис Кёрч спала в своём кресле с сигаретой в руке. Билл хмыкнул и, тяжело вздохнув, толкнул дверь, оказываясь в холле. Там его ждал сюрприз. Увидев его, сестра Миллс мерзко улыбнулась. Рядом с ней стояли противные на вид мужчина и женщина. — Сайфер, знакомься — твоя новая семья. Билл взглянул на них и его передёрнуло. Улыбки этих двоих не предвещали ничего хорошего…
Примечания:
2040 Нравится 1338 Отзывы 895 В сборник
Отзывы (18)