Глава 13 «Семья»
28 июля 2021 г., 15:39
— Ты уверен, что это был он? — шёпотом спросила Гермиона, стараясь не смотреть в сторону Билла.
Гарри не был уверен на сто процентов. Но кто ещё это мог быть?
Там, на берегу озера, когда их с Сириусом со всех сторон окружили дементоры, во тьме появилась чья-то фигура. А потом они оказались в кольце ярко-синего пламени. И дементоры улетели…
— А кто ещё это мог быть? — так же тихо ответил он. — Только Билл может призвать синий огонь. Я уверен, Гермиона, это он спас нас.
Он старался говорить как можно тише, чтобы никто их не услышал, но преподавателям было не до них.
— Поппи, есть хоть какие-нибудь шансы? — едва слышно спросила профессор МакГонагалл.
— Шансы? — севшим голосом переспросила та. — Шансы… Взгляни.
Она взмахнула палочкой. Над телом Билла появилась сияющая золотая нить.
— И что это значит?
— Минерва… Он мёртв.
В наступившей тишине были слышны лишь храп Рона и тихие всхлипы Гермионы.
Он мёртв… Эти слова эхом отзывались в голове. Гарри отказывался в них верить. Нет… Не может он вот так просто умереть! В прошлом году его убили заклинанием Авада Кедавра, он так же упал с высоты, сломал большинство костей… и выжил. Не может всё вот так закончиться!
Гарри с нарастающим ужасом смотрел в его бледное, лишённое признаков жизни лицо.
Мёртв…
И вдруг он резко сел, вытянув сломанную руку вперёд. Кости встали на месте, позвоночник несколько раз противно хрустнул, шея с хрустом выпрямилась. Билл широко открыл глаза, левый сиял не хуже солнца, зрачок вытянулся, как у змеи.
— Стэнли-и-и!!! — громко закричал он, пытаясь до кого-то дотянуться дрожащей рукой, а через мгновение упал без сознания.
Теперь тишина стала абсолютной. Гермиона с непониманием смотрела то на Билла, то на Гарри. Услышать о чудесном воскрешении — одно, но вот увидеть это собственными глазами — совсем другое.
— Это что сейчас было? — схватилась за сердце профессор МакГонагалл, не без помощи Снейпа и Робертса сев на соседнюю кровать.
— Воскрес. Опять, — прошептала мадам Помфри, накладывая диагностические чары, и как-то странно усмехнулась. — На этот раз ещё и половину повреждений вылечил… Все кости целы. Остались только сотрясение, несколько внутренних повреждений и эти раны… Похоже на следы когтей.
— Люпин, — прорычал Снейп.
— Его укусили? — с беспокойством спросил Робертс.
— Пока не знаю. Мне нужно его осмотреть. И желательно, чтобы мне никто не мешал.
В её голосе послышалась угроза. Преподаватели переглянулись и покинули лазарет. Остался только директор.
— Альбус, я не знаю, что не так с этим мальчиком, но он уже второй раз восстаёт из мёртвых. Будто сама Смерть не хочет его забирать.
— Или не может… — задумчиво протянул Дамблдор. — Мистер Сайфер очень одарённый волшебник. Я бы даже сказал… исключительный. Ему дарована огромная сила, пределов которой он и сам не знает.
Мадам Помфри закрыла Билла ширмой. Через десять минут она убрала её и устало подошла к директору.
— Угрозы для жизни нет. Альбус… Я не понимаю, как такое возможно? Разве может человек вот так взять и воскреснуть? Это же… невозможно.
— В жизни случаются чудеса, порой даже самые невозможные. Отдохни, Поппи, а я хотел бы немного поговорить с Гарри и Гермионой.
У мадам Помфри не было сил возражать. Она кивнула и молча ушла.
Дамблдор повернулся к двум гриффиндорцам.
— У меня нет власти отменить решение министра магии касательно Сириуса Блэка или хотя бы переубедить его. Слова двух подростков для него ничего не будут значить. Профессор Люпин сейчас где-то в лесу, а когда он придёт в себя, будет слишком поздно. Никто не может подтвердить ваши слова… Остаётся только выиграть время.
Гермиона резко подняла голову, глядя на него широко открытыми удивлёнными глазами.
— Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчётливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если всё сложится удачно, сегодня ночью вы спасёте две невинные жизни. Но запомните оба: вас никто не должен видеть. Мисс Грейнджер, вы это знаете и знаете, сколь велик риск…
Гарри понятия не имел, о чем идёт речь. А Дамблдор встал и, дойдя до двери, обернулся.
— Я закрою вас здесь. Сейчас, — он взглянул на часы, — без пяти двенадцать. Мисс Грейнджер, вам хватит четырёх оборотов. Ваш третий спутник как раз в это время возвращается с занятий Дуэльного клуба. Желаю удачи.
— Желаю удачи? — повторил Гарри, как только за Дамблдором закрылась дверь. — Четыре оборота? О чём он говорил? Что мы будем делать?
Гермиона пошарила у себя за пазухой и извлекла очень длинную золотую цепь.
— Гарри, иди сюда, — велела она. — Быстро!
Гарри подошёл к ней, окончательно сбитый с толку. Гермиона подняла цепь перед собой, и он увидел на ней крохотные, сверкающие песочные часы.
— Встань ближе, - она накинула цепь и ему на шею. — Не шевелись.
— Да что ты такое делаешь? — Гарри совершенно растерялся.
Гермиона четырежды перевернула песочные часы. Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро он летит куда–то назад. Мимо неслись мутные цветные пятна и контуры, уши заложило — он попытался крикнуть, но не слышал своего голоса… Но вот под ногами вновь появилась твердая почва, и всё опять обрело привычные очертания. Они с Гермионой стоят в пустынном холле, из распахнутых парадных дверей на мощёный пол льётся поток золотых солнечных лучей. Гарри ошарашенно взглянул на Гермиону и на цепь от часов, врезавшуюся ему в шею.
— Гермиона, что произошло?
— Быстро! — Гермиона схватила его за руку и потащила через холл к чулану, где хранились швабры, щётки и ведра, втолкнула его туда, вошла сама и прикрыла за собой дверь.
— Что… Как… Гермиона, я ничего не понимаю!
— Мы переместились назад во времени, — шёпотом объяснила Гермиона. В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На четыре часа.
Гарри нащупал свою ногу и что было силы ущипнул. Вышло очень больно. Да, похоже, это и впрямь не фантастический сон.
— Но…
— Ш–ш–ш–ш! Слушай! Кто–то идёт!
Гермиона прижалась ухом к двери чулана.
Гарри помедлил и сделал то же самое. В коридоре были слышны чьи-то голоса.
— Когда ты успел поменять учебники?
— Пару дней назад. Надо же чем-то летом заниматься в перерывах между утренней и вечерней молитвами. Тебе-то зачем в библиотеку? Да ещё и в такое время?
— Сдать один древний справочник по Нумерологии. Убрал его под кровать и забыл, а стал собирать вещи — и нашёл! Ладно… Встретимся на ужине?
— Если мадам Пинс тебя не прибьёт, — усмехнулся кто-то.
Послышались удаляющиеся шаги. Кто-то другой приближался к чулану. Гермиона резко открыла дверь и затащила проходящего студента внутрь. Тот едва удержал равновесие, споткнувшись о ногу Гарри. В темноте загорелось ярко-синее пламя.
— Грейнджер, с каких пор ты людей затаскиваешь в тёмные комнаты? — недовольно проворчал Билл и заметил, наконец, Гарри. Выглядел он удивлённо. — У вас что, вечеринка намечается?
— Мы переместились назад во времени на четыре часа и нам нужна твоя помощь в одном важном деле, — быстро проговорила Гермиона, перевернула ведро и села на него.
Билл фыркнул.
— С какой стати я должен вам помогать?
— Потому что если ты не поможешь нам, мы не сможем помочь тебе… выжить.
Билл удивлённо вздёрнул брови и снова взглянул на Поттера.
— Это правда?
Тот неопределённо пожал плечами.
— Значит, меньше чем через четыре часа я… умру?
— И воскреснешь, — нервно сглотнула Гермиона.
— О, это меняет дело! — широко улыбнулся он. Огонь на мгновенье стал красным. — Докажи, что это правда.
Девушка быстро задышала, взглянула на Гарри и снова на Билла.
— Стэнли.
Сайфер нахмурился.
— Что, прости?
— Когда ты… ожил, ты кричал это имя. Стэнли.
Слизеринец медленно кивнул.
— Я тебе верю. Итак, в чём дело?
— Может, кто-нибудь объяснит, что это за штуковина? — вмешался Гарри, указывая на цепочку.
— Это Маховик Времени, — начала объяснять Гермиона.
— С ума сошла? — прошипел Билл. — Мы поклялись никому не рассказывать!
— Сейчас экстренный случай. Дамблдор одобрил, — зло посмотрела на него Грейнджер.
Сайфер лишь фыркнул.
— Мы? — нахмурился Гарри.
— Мы, — вздохнула Гермиона. — Нам его дала профессор МакГонагалл после летних каникул, чтобы мы могли посещать все занятия. Профессор МакГонагалл взяла с нас клятву, что мы ничего никому не скажем. Ей пришлось написать множество писем в Министерство магии, чтобы нам позволили пользоваться Маховиком; она убедила их, что мы — идеальные студенты и никогда не применим его ни для чего, кроме учебы… С его помощью мы возвращались назад во времени и заново использовали уже истекшие часы — так мы бывали на нескольких уроках одновременно. Но Билл спустя месяц отказался от Прорицаний, и надобность в Маховике пропала. Поэтому им пользовалась только я, — она на пару секунд замолчала. — Мне интересно, чего именно сейчас от нас хочет Дамблдор? Как мы должны спасти Сириуса?
— Сириуса? — переспросил Билл. — Сириуса Блэка? — он обречённо закатил глаза. — Во что я ввязался…
— Он хотел, чтобы мы встретили Билла, — задумался Гарри. — Спасти две жизни… Он говорил о нём!
— Скажите просто, как я умер, и я не буду этого делать! — не выдержал Сайфер.
— Профессора сказали, что ты упал с башни.
— Отлично! Значит, буду сидеть в подземелье!
— Постой! Нам всё равно нужна твоя помощь.
Билл тяжело вздохнул.
— Что ж с вами, гриффиндорцами, так сложно…
— Дамблдор сказал, где держат Сириуса, — продолжил Гарри. — В кабинете Флитвика. Мы можем проникнуть туда через окно и вызволить его.
— А туда мы как попадём, гений? — хмыкнул Сайфер, хмуро глядя на огонь в ладони.
— Можем полететь на мётлах.
— Исключено! — одновременно сказали Гермиона и Билл и удивлённо посмотрели друг на друга.
— Я… плохо летаю, — неохотно призналась девушка, опустив голову.
— А у меня проблемы с обзором справа, — невесело усмехнулся слизеринец, указывая на повязку. — Ещё идеи?
— Ну… — Поттер почесал затылок. — Я думал, вы согласитесь… — и вдруг его осенило. — А что насчёт гиппогрифа? Хагрид оставил одного, чтобы вылечить. Собирался отпустить его где-то через неделю. Что думаете?
— Что вариант с мётлами не так уж и плох, — скривился Билл.
* * *
— Это дурацкая затея, — проговорил Билл, остановившись, чтобы отдышаться. Они добежали до кромки леса и теперь осторожно пробирались к хижине лесничего.
— Если не хочешь, можешь идти в свои подземелья! — шикнула на него Гермиона, на секунду обернувшись. Она шла впереди. Поттер — позади них.
Билл фыркнул. Действительно, что ему мешает просто…
Он резко остановился, так что Гарри едва не врезался в его спину.
— Ты чего встал?
— Ты убила меня… — едва слышно прошептал Билл.
Гермиона остановилась и обернулась. На её лице отразилось непонимание.
— Что?
— Ты что натворила? — севшим голосом произнёс слизеринец. — Ты… ты хоть понимаешь, что ты сделала? Ты чем МакГонагалл слушала?!
Он сорвался на крик. Гермиона испуганно оглядывалась, боясь, что их кто-то мог услышать.
— Я не понимаю… — сказал Гарри. — Билл, что не так?
— Что не так?! — разозлился Сайфер. — Грейнджер создала парадокс! Захотела спасти от смерти, о чём сказала мне.
— Но ты только поэтому и согласился помочь! — начала злиться Гермиона.
— Вот именно!
Она удивлённо открыла рот, а после отступила назад. В глазах заблестели слёзы.
— Боже…
— Я всё равно не понимаю, — развёл руками Гарри.
Билл повернулся к нему. Поттер отшатнулся, увидев ярко-жёлтый глаз.
— Событие из будущего заставило меня из прошлого помогать вам. Если вы измените прошлое, изменится и будущее. Спасёте меня от смерти — я не попаду в лазарет и вы из моего времени не сможете уговорить меня из прошлого помогать вам, а это может привести к катастрофическим последствиям. Теперь у меня нет выбора. Мне придётся упасть с башни и умереть, и всё потому, что кто-то забыл элементарные правила путешествий во времени, — последние слова он почти прорычал.
— Прости… — всхлипнула Гермиона. — Мне так жаль…
Билл прошёл мимо, даже не взглянув на неё.
Дальше шли молча. Гермиона позади тихо всхлипывала. Билл упрямо шёл вперёд, стараясь не думать о том, что его ждёт.
Вскоре они оказались за домиком Хагрида, возле огорода, где был привязан гиппогриф.
— Дурацкая затея, — покачал головой Сайфер.
— Кто пойдёт? — робко спросила Гермиона.
Билл обернулся. Гриффиндорцы с ожиданием смотрели на него.
— Что?
— Животные тебя слушаются, — со значением сказал Гарри.
— И что? Мне теперь в цирке выступать? — фыркнул Билл, оглядываясь на гиппогрифа. — Это безумие… Почему я вообще должен вам помогать? Мне проще будет просто пойти и сброситься с башни.
— Две жизни… — пробормотал Гарри. — Почему Дамблдор сказал про две жизни?
Гермиона ахнула.
— Гарри, он говорил о тебе! Ты сказал, что Билл спас тебя на озере! — она с опаской взглянула на слизеринца.
Тот лишь закатил глаза.
— Теперь понятно, почему мне Шляпа Хаффлпафф предлагала, — пробормотал он и осторожно двинулся в сторону гиппогрифа, прячась за огромными тыквами.
Из открытого окна послышался грохот. Билл спрятался за тыквой. Гарри дал знак, что никого нет. Сайфер почти на коленках дополз до спящего гиппогрифа и осторожно коснулся шеи. Зверь с рёвом поднял голову и жалобно заскулил, увидев Билла.
— Да тихо ты, пернатое недоразумение! — прошипел он.
— Клювик, что-то случилось? — послышался из окна громкий голос лесничего.
Тыкв поблизости не было. Прятаться негде. Билл уже собирался бежать, но гиппогриф поднял крыло и мотнул головой. Не найдя лучшего варианта, слизеринец прижался к боку гиппогрифа и оказался скрыт от внешнего мира огромным крылом. Пахло от него, как и от любого зверя, неприятно.
— Клювокрыл, всё в порядке? — вышел через заднюю дверь Хагрид. — Голоден? Давай я тебя…
Гиппогриф зарычал.
— Ладно-ладно! Сиди тут! — отмахнулся лесничий, возвращаясь в дом.
Когда он ушёл, гиппогриф поднял крыло, выпуская Билла. Тот быстро отвязал его и потянул за верёвку.
— Эй, Клювокрыл, на свободу хочешь?
Гиппогриф резво поднялся на ноги, следуя за слизеринцем. Расслабился тот только когда оказался в тени деревьев.
— Это было невероятно! — встретил его Гарри.
— Легко же тебя удивить, — хмыкнул Билл. — И что дальше?
— Будем ждать, — прошептала Гермиона. — Скоро мы должны будем пойти к Гремучей Иве. Потом Люпин превратится в оборотня, а к озеру слетятся дементоры.
— Люпин — оборотень? — переспросил Сайфер и усмехнулся. — Это объясняет, почему он пропадал каждый месяц на полнолуние…
— Идём, иначе упустим момент.
Гиппогриф почти неслышно шёл рядом с ними. Оказавшись недалеко от Гремучей Ивы, они спрятались в зарослях. Билл сел поближе к Клювокрылу, чтобы тот вдруг не решил сбежать. Гиппогриф, склонив голову набок, расправил крыло и спрятал под ним Билла.
Сайфер взглянул на зверя единственным глазом и едва заметно улыбнулся.
Ожидание было самым томительным. Пока Гарри и Гермиона тихо переговаривались, Билл думал о предстоящей смерти. Это так… странно. Почему он вообще воскресает? В прошлом году спасся от Смертельного проклятия, в этом — от падения с башни. Что будет в следующем году? Да и как вообще такое возможно? Люди не возвращаются из мёртвых просто так!
Что с ним не так?..
Воскресает. Огонь призывает силой мысли. Дементоры его боятся… А если он и правда демон?
Да нет, Салазар ведь подтвердил, что он человек. Странный, но человек.
Вдруг в темноте послышался протяжный вой.
Билл, Гарри, Гермиона и Клювокрыл резко поднялись. На небе сияла полная луна.
— Это то, о чём я думаю? — тихо спросил слизеринец.
— О нет… — в ужасе прошептала Грейнджер. — Как же я могла забыть? Люпин побежит прямо сюда!
— Такими темпами я до башни не доберусь, — фыркнул Билл.
— Бежим! — закричал Гарри, увидев вдали приближающуюся фигуру оборотня.
Все бросились бежать вглубь леса, спотыкаясь о камни и корни деревьев. Сзади стремительно приближался оборотень.
Гермиона и Гарри споткнулись и упали в сухую листву. Билл вовремя затормозил, сохраняя равновесие. Позади с воем бежал оборотень.
Бедро обожгло резкой болью. Сайфер упал рядом с гриффиндорцами. На ноге расцвели пять длинных дорожек, из которых бежала кровь. Оборотень снова замахнулся, но на этот раз в бой вступил гиппогриф. Он встал на дыбы, размахивая когтистыми лапами.
Билл пытался остановить кровь, но в темноте почти ничего не видел. Стало тихо. Оборотень убежал.
— Билл? — прошептала Гермиона. — Боже, он ранил тебя! Нужно срочно что-то делать!
— Нет времени, — выдохнул Поттер, глядя на небо. Сотни дементоров летели в сторону озера.
— Идём, — прошипел Билл, пытаясь подняться на ноги.
Гарри и Гермиона подхватили его с обеих сторон и повели к озеру, пробираясь сквозь заросли колючего кустарника. Дементоры приближались к людям на берегу, ещё секунда и…
— Билл, пожалуйста… — взмолился Гарри. — Прошу тебя…
Сайфер стиснул зубы, оттолкнул гриффиндорцев и, прихрамывая на больную ногу, вышел на берег. Сил почти не было. Он мог не спасать Поттера, мог просто сесть на берегу и ждать, пока их души не заберут дементоры, но… там с ним Грейнджер.
Он зажмурился, резко открыл пылающий золотом глаз и раскрыл ладони. Синее пламя перекинулось на берег и быстро двинулось вдоль воды, захватывая озеро и дементоров в кольцо. Билл поднял голову, глядя на луну. По щеке скатилась слеза.
Огонь поднимался всё выше и выше. На его фоне Билл казался лишь чёрной тенью. Дементоры в ужасе улетали прочь. Когда не осталось никого, огонь потух. Билл без сил опустился на берег. Рядом тихо сели Гарри с Гермионой.
— Давай я обработаю раны? — неуверенно произнесла девушка, поднимая волшебную палочку.
— Какой смысл, если меньше чем через час я умру? — безжизненным голосом спросил Сайфер, глядя на прояснившееся небо. Гарри сидел справа от него и не мог видеть, как по его щеке стекала слеза. Но Гермиона видела.
Она нащупала в темноте его руку и некрепко сжала. Билл, казалось, этого даже не заметил.
— Красивая ночь… — едва слышно прошептал он. — В подземельях такого не увидишь. Там только русалки с гриндилоу, а здесь… Бескрайняя вселенная, миллиарды неизведанных миров…
Красивая ночь, чтобы умереть.
— Смотрите! Макнейр! Идёт за дементорами, — указал Гарри в сторону замка.
— Пора, — прошептала Гермиона, поднимаясь.
Клювокрыл покорно сел. Билл прижался к его шее, сжимая верёвку. Сзади села Гермиона и вцепилась в его мантию. Когда сел Гарри, гиппогриф поднялся и взлетел. Билл покрепче схватился за верёвку. Ветер свистел в ушах. Земля оказалась где-то далеко внизу. Биллу всегда нравились полёты, но это… это что-то невероятное!
— Сюда! — Гарри указал на нужное окно. Гиппогриф замер напротив.
— Алохомора! — Гермиона взмахнула волшебной палочкой. Окно открылось.
— Но как?.. Как? — Блэк от изумления потерял голос, уставившись на гиппогрифа.
— Скорее сюда, у нас совсем мало времени. Тебе надо немедленно бежать отсюда. Дементоры уже на подходе, за ними пошел Макнейр.
Взявшись за края рамы, Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Гарри.
— А кто это с вами? — спросил Блэк.
— Персональный наездник гиппогрифа, — фыркнул Билл, потянув на себя верёвку.
Один взмах могучих крыльев — и они снова летят ввысь, на самую верхушку Западной башни. Цокнув когтями, Клювокрыл приземлился на площадке, окружённой зубчатой стеной. Гарри с Гермионой тотчас соскочили с него и помогли спуститься Биллу. Тот всё ещё с трудом наступал на ногу.
— Сириус, немедленно улетай, — переводя дух, сказал Гарри. — Они вот–вот придут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет.
Сайфер отошёл к стене и посмотрел вниз. Высоко… Почему так высоко?
— Это я во всём виновата, — отчаянно вздохнула Гермиона, едва сдерживая слёзы. — Из-за меня тебе придётся…
— Ну, значит, с тебя должок, — невесело усмехнулся Билл, поворачиваясь к ней и встречаясь с её недоумевающим взглядом. — В следующий раз, будь добра, не дай мне умереть.
— Почему ты так уверен, что будет следующий раз? — по её щекам текли слёзы.
— Да оказываюсь постоянно не в то время не в том месте, — пожал плечами Билл.
Гиппогриф вдруг взревел, отступая назад. А позади него стояла Гермиона.
— Грейнджер, в сторону! — Сайфер оттолкнул её, но сам не успел увернуться — Клювокрыл толкнул его. Билл перевалился через невысокую стену и полетел вниз. Полёт прекратился неожиданно быстро, закончившись острой болью во всём теле и полной темнотой.
* * *
Билл в ужасе открыл глаза. Он стоял совсем недалеко от замка. Было темно. На небе светила полная луна. Только всё было каким-то… странным.
Билл огляделся и с изумлением увидел дверь. Посреди поляны. Он стремительно направился к ней, резко открыл и оказался в длинном коридоре. В обе стороны вдаль уходили сотни одинаковых дверей.
— Что за…
— Тебе лучше поторопиться.
Сайфер резко обернулся и отпрянул в сторону. На него смотрел мужчина с чёрными глазами и белыми с малиновыми концами вьющимися волосами. Его тело было скрыто под чёрным плащом.
— Кто ты? — нахмурился Билл. — И где я?
— Ты в лабиринте разума, — ровно ответил незнакомец, спокойно оглядывая коридор. — Ты умер. Твоя душа отделилась от тела. Ты уже был здесь, когда умер в первый раз, просто не помнишь этого. Тебе нужно найти своё тело, пока воспоминания полностью не поглотили тебя.
— Что… как… А ты ещё кто? И что ты делаешь в моём разуме?
— Я твой друг.
— Я тебя знаю?
Мужчина слабо улыбнулся.
— Всё сложно. Тебе нужно идти. И помни… Обвинения не сняты. Грехи не прощены. Всё только впереди…
— Постой! — крикнул Билл вслед удаляющемуся незнакомцу, но тот уже исчез. Слизеринец огляделся. И где он найдёт своё тело? За какой дверью?
— Вот чёрт…
* * *
Пробуждение было не самым приятным. Билл поморщился от яркого света. Нога болела. Спину как-то странно тянуло. Он пытался вспомнить, что ему снилось… Кажется, он летел на гиппогрифе в компании Поттера, Грейнджер и Сириуса Блэка, а после…
Сайфер широко раскрыл глаза. Чёрт. Это был не сон. Он действительно летал на гиппогрифе, а после упал с башни и… и…
— Он очнулся!
Рядом тут же оказался Драко, следом показался и Тео. С другой стороны кровати стояла Джулия.
— Ты как вообще оказался на той башне? — спросил Нотт. — Договаривались встретиться в Большом зале! Я пришёл уже в комнату, а тебя всё не было! Я из-за тебя так и не уснул.
— Попробуй с башни прыгнуть — отлично выспишься, — буркнул Билл, пытаясь сесть, и поморщился. — Ай! Что с ногой?
— А ты не знаешь? — нахмурился Драко. — Тебя оборотень ранил! И знаешь, кто? Люпин! Теперь он точно вылетит не только из школы, но и из страны.
— Он не виноват в том, что с ним произошло, — тихо сказала Джулия, глядя себе под ноги.
Малфой стыдливо отвёл глаза. Мисс Эстерн на всех действовала странно, особенно на него.
— Твоего мнения, Малфой, не спрашивали! — крикнул с дальней койки Рон.
— Твоего тоже, Уизли, но ты его почему-то высказал!
— И долго мне тут лежать? — спросил Билл. — Не знаете, когда выпустят?
— Когда раны полностью заживут, — ответила Джулия.
— Тебе повезло, что он тебя не укусил, — попытался подбодрить его Тео. — А не то у тебя были бы большие проблемы!
— Маленькие, — поправил Драко и пояснил, поймав непонимающие взгляды, — Блохи ведь мелкие!
Все весело рассмеялись. Джулия только улыбнулась.
* * *
День был до омерзения тёплым и солнечным. Так ярко и красиво… Мир словно насмехался над ним, давая в последний раз перед отъездом увидеть красоту волшебного мира, чтобы потом вернуть его в суровую реальность, лишённую магии. Снова.
Билл сидел во внутреннем дворе школы. С Драко и Тео он уже попрощался — те спешили на поезд. Рядом сидел Блэкки, задумчиво царапая когтями скамейку.
— Надеюсь, этим летом ты ничего не натворишь?
Сайфер улыбнулся. Джулия сдала все экзамены на высшие баллы и буквально расцвела на глазах. Больше она не напоминала призрака. Перед ним снова стоял живой человек.
— Ничего не обещаю, — Билл поднялся. — Так… куда ты дальше?
— Профессор Снейп дал мне рекомендацию в Академию зельеваров в Далласе. Я написала им, и они с радостью приняли меня.
— Поздравляю! — Билл улыбнулся. — Даллас ведь недалеко, да?
Джулия грустно опустила голову.
— Ну… это Техас…
— Техас? — переспросил Сайфер, нахмурившись. — Это же Америка…
Джулия кивнула.
Билл прикусил нижнюю губу, притянул к себе девушку и крепко обнял.
— Ты даже не представляешь, как я рад за тебя, — прошептал он. — Я верю, ты найдёшь то, что ищешь. Обязательно найдёшь. У тебя всё получится.
Он неуверенно отстранился.
— Я никогда не забуду тебя, Джулия.
Она впервые за долгое время искренне улыбнулась.
— Мисс Эстерн! — со стороны школы к ним направлялся профессор Робертс, но не успел он выйти во двор, как его сзади схватил Снейп. Он коротко кивнул Джулии. Та достала из кармана цепочку с амулетом и взглянула на Сайфера.
— До встречи, Билли.
Она активировала порт-ключ и исчезла.
Снейп отпустил Робертса.
— Оставь её, Сильвестр, — холодно произнёс декан Слизерина. — Хватит.
— Ты не понимаешь… — процедил Робертс. — Я последний представитель своего рода, а она…
— Не та, кто тебе нужна. Ты ошибся.
— С чего вдруг ты её защищаешь? — прищурился мужчина. — Увидел в ней тень Лили Эванс?
Снейп помрачнел.
— Забудь её. Она одарённая волшебница, ей уготовано великое будущее. Ты же только всё испортишь.
Робертс смерил его долгим взглядом, развернулся и молча ушёл.
Снейп подошёл к Биллу, протягивая ему амулет. Прежде чем тот за него схватился, он успел увидеть, как из школы выбегает Гермиона. В следующее мгновение он уже стоял у ворот приюта.
М-да… Весёленькое будет лето. Он подхватил чемодан и неторопливо направился к двери. Миссис Кёрч спала в своём кресле с сигаретой в руке. Билл хмыкнул и, тяжело вздохнув, толкнул дверь, оказываясь в холле. Там его ждал сюрприз.
Увидев его, сестра Миллс мерзко улыбнулась. Рядом с ней стояли противные на вид мужчина и женщина.
— Сайфер, знакомься — твоя новая семья.
Билл взглянул на них и его передёрнуло. Улыбки этих двоих не предвещали ничего хорошего…
Примечания:
Йуху!!! Конец третьей части, господа и дамы. Наконец-то домучила её. Спустя столько лет... Впереди четвёртый курс, и вот там начнётся веселье😈