А maze of unseen walls
17 мая 2020 г., 11:12
Едва мотор заглох, мужчина ловко соскочил с сиденья, стянул рюкзак и вытащил собаку, которая тут же принялась скакать вокруг. Мэри, снимая шлем, удивлённо огляделась: она ни разу не была здесь, хотя, помогая Кэт с доставкой, исколесила, кажется, весь город.
С угла парковки открывался вид на большое здание, похожее на деревянный кубик с вкраплениями металла. Наверху несколькими этажами блестели затемнённые окна.
— Пойдёмте?
Девушка взялась за протянутую руку и аккуратно слезла, поправляя смявшийся подол. Было неловко, но мужчина, вроде бы, этого не заметил.
— Можно мне тоже попросить Вас?
— Ага, — Ховард приподнял ногу, позволяя пробежать собаке.
— Можете обращаться ко мне на «ты»?
— Без проблем. Ты тоже.
Вслед за ним, переваривая новую информацию и пытаясь про себя назвать его по имени, Мэри пересекла парковку, удостоилась внутри проницательного взгляда мужчин-охранников и в зеркальном лифте поднялась на пятый этаж. После череды длинных коридоров она попала в комнату, где на диване и креслах небрежно развалилось несколько человек, весело спорящих о чём-то. При виде вошедших они замолчали.
Место походило на номер отеля: окрашенные в персиковый цвет стены украшали картины, возле дивана разлапился толстыми ножками уставленный закусками и напитками низкий столик, у стены — ещё один, заваленный папками и бумагами. На подоконнике красовалась вазочка с цветами. Пол устилал пушистый ковёр с длинным ворсом.
Но всё это поначалу было фоном: на Мэри смотрели живые члены группы MUSE и их менеджер Кирк. В красавице-блондинке, радостно ухватившей Флойда за брошенный поводок и принявшейся дурашливо теребить собаку, она опознала невесту фронтмена, и теперь застыла на пороге, соображая, как быть. Будто попала в музей, где ожили любимые экспонаты.
Ховард обернулся с приветливой улыбкой, отчего стало немного легче.
— Мэри, ты всех знаешь здесь…
Девушка торопливо покивала.
— … ну вот, — не растерялся мужчина. — А это Мэри.
Посчитав роль хозяина на этом выполненной, он подошёл к столу и ухватил одну из прозрачных бутылок, в которых угадывалась минералка. С его появлением спор возобновился, и Мэри поняла, что речь шла о записи какого-то трека. Именно поэтому он и спешил. Она отвлекала его ерундой, в то время как он был очень занят!
У входа стоять было неловко, теряясь под любопытными взглядами, но Элли буквально спасла, поманив к себе на диван. Мэри опустилась на уголок и улыбнулась: от соседки приятно пахло цветами. Как от мамы.
— Давай сюда, — блондинка отпустила пса, который понёсся куда-то в соседнюю комнату. Оттуда послышался громкий визгливый лай. — Чего-нибудь хочешь?
— О нет, спасибо!
— Как он заставил тебя сидеть с этим несносным клочком меха?
— Хей! — шутливо-грозно рявкнул Ховард, когда Мэри прыснула, но Элли только махнула рукой.
— Молчи уж! И вообще, — она посмотрела на жениха, — вы ещё здесь? Идёте вниз?
Мэри с интересом смотрела, как Мэттью поворачивает голову, постепенно вникает в смысл слов, затем весело улыбается и кивает. В его взгляде светилась такая любовь, что девушка невольно подняла глаза на объекта своих грёз: тот объяснял что-то Кристоферу и Тому, отстукивая ритм по бёдрам.
— Они сейчас уйдут, а мы дыню съедим, — громко шепнула красавица, отвлекая от созерцания Ховарда, — любишь?
— Очень, — кивнула Мэри.
— И нам оставьте, — мгновенно откликнулся Доминик, уже увлекаемый остальными за дверь.
— Разумеется, — прилетело невозмутимо вдогонку, — тебе корочки потолще или потоньше?
Девушка рассмеялась: от участливого внимания Элли нервное напряжение стало понемногу отпускать. Она встала, чтобы проверить Флойда в соседней комнате и выяснить, на что он так задорно лает, как вдруг дверь резко распахнулась.
— Лови! — Ховард, не заходя, небрежно швырнул свою косуху, и девушка еле успела подставить руки. Прижав к груди пойманное, она во все глаза смотрела на мускулистые предплечья и стройную фигуру Доминика, обтянутую заправленной в джинсы футболкой, блестящую на шее цепочку.
— Если мы надолго, проводишь Мэри вниз? — обратился он к Элли. — У неё работа вечером.
Та кивнула и ухватила ломтик дыни с тарелки.
— Конечно!
Ховард весело подмигнул обеим и закрыл дверь. Элли снова хихикнула и вернула дыню обратно.
— Терпеть её не могу. Но так прикольно его дразнить! — она хлопнула в ладоши и, поймав нерешительную улыбку Мэри, тоже встала. — Не стесняйся. Они хорошие, некоторые просто индивидуумы во плоти, — она театрально закатила глаза. — Это тебя он вчера сбил?
Мэри кивнула и заглянула в соседнюю комнату. Это была просторная спальня. Флойд, гордо развалившись на постели, порыкивал на ветки высокого дерева, неслышно бьющие прямо в стекло.
— Это он сделал, да? Кошмар. — Элли подошла, взяла за руку и жалостливо осмотрела раненую ладонь. — Пластырь почти отклеился. Поменяем?
— Он же не нарочно… а можно?
— Да, тут есть аптечка. Садись, медпункт открывается!
Мэри послушно села и положила на колени куртку Ховарда. Элли устроилась рядом с пластырем, и, дождавшись, пока девушка помажет царапины, наклеила его.
— Не знаете, он сам не ушибся?
— Не знаешь. Я не настолько стара, — девушки улыбнулись друг другу. — Вроде нет. Если даже и поставил пару синяков, в первый раз, что ли… да ничего серьёзного, — Элли махнула рукой, видя испуганные глаза напротив.
Её испытующий прищур смутил Мэри, мягкая кожа куртки машинально сжалась под пальцами.
— Скажи, — та наклонилась, — вы уже встречаетесь? Ну, Дом, блин, самый быстрый язык на Диком Западе… Не подумай ничего такого, он просто обычно не начинает отношения перед турне. Да и Фло не к каждому идёт. Мне вот сразу дался, а… — Она замолчала. Голубые глаза смотрели растерянно, но Мэри ласково улыбнулась. Понятно, почему Мэтт её выбрал.
— Нет, конечно. Он просто попросил присмотреть за Флойдом, — девушка вздохнула и вновь потеребила рукав куртки. — Я же отняла его время утром…
— И ты на него сразу запала? О, я угадала, круто! — Элли довольно захлопала при виде смятения собеседницы, а затем подсела ближе. — Что, правда угадала? Или просто фанатеешь? Тогда советую не терять время — надолго его сейчас точно не хватит.
— Я и так знаю, что мне ничего не светит, — Мэри невесело усмехнулась. — Я уже очень давно люблю его, безответно, конечно. Не как талантливого музыканта, хотя этого не отнимешь. Как человека. Но, — она выпрямилась под любопытным взглядом, — я никогда не отбивала чужих парней. То, что я здесь — случайность…
— Серьёзно?!
— Конечно, — Мэри улыбнулась. — Я, похоже, вытянула счастливый билет. Так что, — она наклонилась и погладила вернувшегося пса, — пора получить свой выигрыш и идти.
— В любом случае, мы дождёмся ребят, — кивнула Элли. — Тебя ведь никто не ищет? Начальник? Бойфренд? Муж?
Девушка покачала головой.
— Расскажи мне пока, чем занимаешься… И поешь.
— А чего рассказывать, — Мэри ухватила с тарелки и с аппетитом вгрызлась в дынный ломтик. Стряхнув стекающие по ладони капли, потянулась за салфеткой. — Я простой школьный учитель, работаю удалённо, дома.
— Не в школе? — блондинка тоже взяла ананасовую дольку и аккуратно разломила пополам.
— В школе района, куда я переехала, штат уже был заполнен. Летом одна из учителей уйдёт в декрет, так что меня взяли, но на допзанятия…
— Интересно, — Элли отложила корочку на тарелку и вытерла руки. Мэри улыбнулась:
— По-моему, ваша с ребятами работа гораздо интереснее.
— Мы-то развлекаем, а ты делу учишь…
— И обе в сфере услуг, — подхватила девушка, вызывая улыбку и согласный кивок собеседницы.