ID работы: 9389943

A Thousand Words (Тысяча слов)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
255
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 102 Отзывы 170 В сборник Скачать

Глава 20. Дружеский обмен подарками

Настройки текста
      Разоблачение тайных Сант было в самом разгаре. В общей гостиной, как обычно по субботам, было огромное количество шума и безумия. Они начали с нелепой игры, в которой каждый по очереди пытался открыть завернутый подарок с надетыми на руки прихватками для духовки. Дафна, радостно визжа, бежала по комнате, размахивая над головой конфетами, а Дин гнался за ней, крича, что это он убрал последний клочок бумаги, и тот факт, что она просто сняла крышку с коробки, не делал ее собственницей сладостей.       Драко вручил Невиллу подарок: совершенно новый набор садовых инструментов (включая совок) и пару перчаток из драконьей кожи. Бывший гриффиндорец был вне себя: лицо было свекольно-красным, а рот разинут, как у выкинутой на сушу рыбы. Он встал и посмотрел своему бывшему врагу прямо в глаза.       — Спасибо, Малфой, — искренне сказал он и заключил Драко в медвежьи объятия. Драко, чьи руки были прижаты к бокам, неловко похлопал Невилла по локтям и краснея, пробормотал: «не за что». Гермиона подумала, что это был один из лучших моментов вечера.       Луна подарила Дину новую пару квиддичных перчаток, что теперь его подсказки, которые состояли из веток (что означало метлу), золотого пера (крылья снитча), красного надувного мяча (квоффл) и хула-хупа (стойки ворот), имели смысл.       — Но, Луна, — спросил Дин, поблагодарив ее объятием и широкой улыбкой, — что насчёт жареной курицы, которую ты мне вчера оставила?       — Ну, — мечтательно ответила она, — тебе нужно набраться сил. Нельзя же играть на пустой желудок, верно? — это вызвало всеобщий смех, особенно после того, как Дин вчера побоялся подойти к своему носку, потому что сочный цыпленок просачивался сквозь красный материал и капал на камин.       Когда смех немного утих, Гермиона подняла глаза и увидела стоящего перед ней Тео с застенчивой улыбкой на лице. Он протянул упаковку, завёрнутую в золотую бумагу и перевязанную блестящей красной лентой.       — Счастливого Рождества, Грейнджер!       — Я так и знала, что это ты! — воскликнула она, вскакивая на ноги. — Наш первый разговор о книгах состоялся еще в начале семестра, хотя ты сбил меня с толку парой намеков, — она прищурилась.       — Да, но я не хотел быть слишком очевидным, — протянул он. — Открывай, — он указал на подарок, который она держала в руках. Гермиона немедленно развернула его и, когда увидела, что это, ее глаза широко раскрылись, а рот приоткрылся. Девушка в неверии уставилась на Тео.       — Тео, — выдохнула она, — я не могу принять. Ты точно перешёл лимит по цене, — в руках она держала первое издание «Мэнсфилд-парка» Джейн Остин. Хотя книга была очень старой, она все еще находилась в первозданном состоянии. Обложка была бледно-голубой, и на ней было выгравировано золотым шрифтом название. Корешок был украшен замысловатым узором из золотых и розовых линий, пересекающихся на фоне темно-синего цвета. Книга была прекрасной.       — Ну, — Тео выглядел немного смущенным, — на самом деле я ничего за неё не платил. Этот экземпляр принадлежал моей бабушке, и она оставила мне все свои книги, когда умерла, — он посмотрел в ее сияющие карие глаза — Все в порядке, да?       Гермиона обвила руками его шею, восторженно восклицая:        — Да! Спасибо! — она звонко поцеловала его в щеку и, все еще сияя, повернулась, чтобы положить книгу на свое место. Гермиона не заметила хмурого выражения на лице Драко во время их разговора, но Тео заметил. Он поднял брови, глядя на своего друга, но Драко просто отвернулся.       Обмен подарками продолжился: Дафна подарила Тео совершенно новый шахматный набор (несколько частей которого он уже получил в течение недели, а также таймер и небольшую книгу об истории игры), из-за чего он потерял дар речи. Парень крепко обнял свою бывшую одногруппницу, и на их лицах появилась широкая улыбка. Дафна получила альбом для рисования и набор разноцветных чернил от Падмы, которой она однажды рассказала о своем тайном стремлении стать модельером. Падма всю неделю дарила ей разные ткани, нитки, ленты и журналы мод, которыми так восхищалась красавица.       Невилл был тайным Сантой Ханны и сосредоточился на ее любви к горошку. За шарфом последовали носки, канцелярские принадлежности, небольшая сумка для переноски вещей и кружка. Теперь он протянул ей маленькое растение в горшке — можно было заметить ярко-зеленые листья с несколькими нежными фиолетовыми бутонами, которые только начали появляться.       — Когда они распустятся, на лепестках появятся желтые точки, — застенчиво объяснил он. Ханна обняла его и очень нежно поцеловала в щеку, отчего они оба покраснели и снова сели рядом.       — Это для тебя, Луна, — сказала Ханна, взмахнув волшебной палочкой, и через общий зал проплыла маленькая золотая птичья клетка со стороны покоев Ханны. Клетка мягко опустилась на пол перед Луной, которая ахнула от изумления, увидев внутри трех крошечных существ.       — Веретенницы! — воскликнула она, держа клетку так, чтобы все могли видеть ярко-синих насекомых, парящих в воздухе, в то время как над их головами непрерывно крутились похожие на пропеллеры крылья. Каждый из них был примерно размером с большой шарик, и они издавали крошечный жужжащий звук. Все знали любовь Луны к магическим существам, особенно необычным, что Ханна и использовала в своих подсказках: пробки от сливочного пива, чтобы отогнать нарглов, новая пара сережек из сливы-цеппелин, картина с изображением шлеппи, статья о кривоногих хрюкотунах и пара носков с вязаными на них феями.       Пока все восхищались веретенницами, Дин вскочил, подбежал к одному из круглых столов, взял маленькую квадратную коробочку и протянул ее Энтони. Всю неделю Энтони разгадывал загадки из носка: страница древних рун; загадка, после разгадки которой что-то появиться (как оказалось, его любимое печенье); анаграмма; набор серебряных колец, которые он должен был разделить, но пока не смог; маленькая головоломка, которая создавала изображение Снейпа в шапочке для душа. Последнее вызвало сильное всеобщее фырканье за завтраком в то утро, когда Энтони демонстрировал разгаданную головоломку. Когда он начал разворачивать зеленую бумагу, Дин взволнованно объяснил, что это маггловская головоломка.       — Кубик Рубика — прочитал Энтони по предмету, который держал в руке.       — Да, — продолжил Дин. — Нужно, чтобы каждая сторона была одного цвета, — и он стал помогать доставать кубик из коробки, показывая Энтони, который был полностью очарован своим подарком, как вращать его, и давая советы. Вокруг них собралось еще несколько человек, никогда прежде не видевших такого предмета.       — Стойте! — крикнула Падма, и все обернулись, увидев раздраженное выражение на ее лице. — Некоторые из нас до сих пор не знают, кто наш тайный Санта! — сказав это, Гермиона поняла, что остались только Падма и Драко. Все знали, что Падма не была Сантой Драко, так как он наверняка это выяснил бы. Ладони Гермионы вспотели, и она начала сомневаться в своей идее подарка, паниковать, понравится ли это ему или нет, и сокрушаться, что теперь менять что-либо уже слишком поздно.       Пока Гермиона внутренне причитала, Драко очень быстро соображал. Падма была Сантой Дафны, а значит, его Сантой была Грейнджер. Он хотел плясать. Драко бросил быстрый взгляд в ее сторону и заметил, что, хотя девушка была сосредоточена на Падме, она стучала ногой и жевала нижнюю губу. Верные признаки того, что она нервничала. Он немного успокоился. Но с чего бы ей нервничать? Ее подсказки были блестящими. Она ведь не нервничала по поводу того, чтобы отдать ему подарок?       Прежде чем Драко смог обдумать это дальше, Энтони отложил кубик Рубика и вручил Падме блестящий серебряный подарочный пакет, набитый красной и зеленой папиросной бумагой. Она взволнованно пошевелила пальцами и взяла его, сразу же заглянув внутрь.       — О-о-о, — выдохнула она, вытаскивая книжку в кожаном переплете и три великолепных пера, которые явно принадлежали экзотическим птицам. Падма любила писать, особенно стихи, что Энтони, очевидно, знал. Среди ее подсказок были несколько хорошо известных стихотворений, набор разноцветных чернил, шелковая закладка с цветочным узором и первое перо, которое она получила в понедельник. — Большое спасибо, Энтони! — она одарила его сияющей улыбкой и прижала дневник к себе.       — Остаёшься только ты, Драко, — крикнул Дин.       Гермиона глубоко вздохнула и подошла к рождественской елке в углу. Обойдя ее, она вышла с котлом средних размеров, наполненным зеленой папиросной бумагой, и перевязанным посередине широкой красной лентой. Она остановилась прямо перед Драко, который все еще сидел на диване, и положила котел ему на колени. Он вопросительно посмотрел на нее, и она пожала плечами, продолжая жевать губу.       — Ты выяснил, что это за зелье? — спросила она его.       — Думаю, что да, — начал он, — но мне кажется, что не хватает одного ингредиента, — последнюю фразу он произнес как вопрос, подняв брови.       Она кивнула и многозначительно посмотрела на котел. Он сунул руку внутрь и нащупал под салфеткой маленькую стеклянную бутылочку. Вытащив его, он узнал в нем…       — Сок луковицы морского лука, — задумчиво произнес он, сдвинув брови и лихорадочно соображая. Просматривая список ингредиентов, его осенило. — Феликс Фелицис? — спросил Драко, встретившись с ней взглядом. Она кивнула, наблюдая за его реакцией. На его лице появилась широкая улыбка.       — Это великолепно, Грейнджер, — искренне сказал он.       — Тебе действительно нравится? — спросила она.       — Конечно, — сказал он, энергично кивая и глядя на бутылку. — Это одно из самых сложных зелий, и я никогда не пробовал его раньше. Хотя мне всегда хотелось, — он снова взглянул на нее и увидел, что она все еще выглядит встревоженной.       — Там есть еще кое-что, — пробормотала она, заламывая пальцы.       Драко снова сунул руку в котел и нащупал там какой-то сосуд. Вытащив его, он расхохотался, напугав своих одногруппников, а Гермиона выдохнула с облегчением.       — Что тут смешного? — спросил Невилл.       Драко показал им всем то, что держал в руках. Это была очень большая банка Нутеллы, увенчанная ярко-красным бантом. На лицах нескольких людей отразилось замешательство, и Дин пустился в объяснения по поводу сладкого лакомства. Плечи Драко затряслись от смеха, когда он встал, чтобы поблагодарить Гермиону. Он встретился с ней взглядом, который искрился предвкушением, и слегка приподнял руки, словно собираясь обнять ее. Не раздумывая ни секунды, девушка шагнула вперед и обняла его за талию. На мгновение время для них остановилось. Гермиона прижалась щекой к его груди и услышала, как сердце Драко бьется чуть быстрее обычного. Его руки слегка сжались вокруг нее, и он положил подбородок ей на макушку, вдыхая аромат ее кудрей. Гермиона как раз думала о том, как все это мило, когда вспомнила, что они не одни, хотя в комнате воцарилась подозрительная тишина.       Они оторвались друг от друга и увидели уставившихся на них восемь пар глаз: одни смотрели с удивлением, другие в замешательстве, а третьи с озорным торжеством. Последние были глаза Тео, и его взгляд сопровождался слишком понимающей ухмылкой. Слегка смутившись, Гермиона и Драко откашлялись и начали смотреть по сторонам. Они заговорили одновременно, и Драко тихо пробормотал: «спасибо, Грейнджер», а Гермиона пропищала: «счастливого Рождества, Малфой», в то время как их друзья с возрастающим интересом продолжали наблюдать за происходящим. К счастью, в этот самый момент дверь распахнулась, и в комнату вошли Билл Уизли и профессор Макгонагалл.       — Приветствую, ребята, — добродушно протянул Билл, подходя к группе.       Директриса коротко кивнула всем присутствующим, но, казалось, не могла найти слов, пока рассматривала катастрофу перед собой. На заднем плане гремела праздничная музыка. На полу валялись пачки оберточной бумаги, листы ткани, банты и ленты. Добавляли беспорядка опрокинутая миска попкорна, разбросанные диванные подушки, обертки от конфет и бутылки тыквенного сока. Студенты беспорядочно расселись по диванам, стульям и полу, по всей комнате лежали подарки, включая новых питомцев Луны, которые начали жужжать громче, поскольку уровень шума повысился.       — Мы как раз заканчивали обмен подарками, профессор, — начала Гермиона.       — Да, мы всю неделю играли в тайного Санту, — начал Дин, но остановился, когда на него уставились глаза Макгонагалл.       — Тайный Санта? — спросила она.       Все заговорили разом, стараясь объяснить и в то же время избежать неприятностей. Они не сделали ничего плохого, хотя некоторые пробрались в Хогсмид, чтобы купить подарки. И они не нарушили никаких правил, за исключением того, что сейчас был почти комендантский час, а у них ещё была вечеринка. Билл, казалось, боролся с желанием рассмеяться, в то время как Макгонагалл внимательно слушала объяснения Дина, Ханны и Дафны. Когда ребята говорили, Гермиона и Падма незаметно взмахнули своими палочками и исчезла большая часть мусора. Остальные тихонько поправили подушки и гораздо аккуратнее разложили подарки на кофейном столике.       Когда все было приведено в порядок, Макгонагалл уже не казалась такой суровой и последовала за Дафной к кофейному столику, чтобы осмотреть подарки. Все ученики снова сели, и Тео галантно пододвинул директрисе одно из кресел. Как только она села, они по очереди показывали ей свои подарки и рассказывали о полученных подсказках и о том, кем оказался их тайный Санта. Когда Драко показал банку Нутеллы, ему пришлось объяснить часть того дня на кухне Гермионы. Пока он говорил, Гермиона заметила понимание на лицах нескольких своих одногруппников, и Невилл с Луной улыбнулись ей. Профессор Макгонагалл сама выглядела очень довольной в конце и сказала всем, как она рада видеть, что хорошо они ладят друг с другом.       — Как вы знаете, — решительно начала она, вставая и поправляя мантию, — завтра начинаются рождественские каникулы. Каждому из вас было назначено время, чтобы прийти в мой кабинет и через камин добраться до дома, — она взмахнула волшебной палочкой, и рядом с ней развернулся свиток с именами всех присутствующих и назначенным им временным интервалом. Она выхватила пергамент из воздуха и протянула его Энтони, который сидел ближе всех. — Пожалуйста, дайте мне знать, если вас не устраивает ваше время. Иначе до завтра. Спокойной ночи! — с этими словами она вышла из комнаты.       Билл все еще находился в гостиной, усевшись к Дину и Падме на диван, и спросил, какие у всех планы на ближайшие несколько недель. Пока шел разговор, Гермиона поняла, что изо всех сил старается держать глаза открытыми. Она наклонилась вперед, чтобы посмотреть на список, оставленный Макгонагалл, и увидела, что ее время десять тридцать утра. Нужно было упаковать ещё несколько вещей, поэтому Гермиона решила сделать это сейчас. Она встала, потянулась и объявила о своих намерениях присутствующим.       — Спасибо всем за такую веселую неделю и чудесную вечеринку, — Гермиона тепло улыбнулась каждому человеку, на секунду задержав взгляд блондине напротив нее.       — Увидимся в Норе на Рождество? — спросил Билл.       — Конечно! — счастливо ответила девушка, забирая книгу у Тео и махая всем рукой, пока шла к своей комнате.

***

      Как только вечеринка закончилась, Драко вернулся в свою комнату, чтобы закончить сборы. Он аккуратно укладывал все свои новые ингредиенты в котел, когда раздался стук в дверь. Он открыл ее и увидел небрежно прислонившегося к дверному косяку Тео.       — И, — ухмыльнулся Тео.       — И что? — спросил Драко, возвращаясь к своим вещам.       — Как долго?       — Что как долго?       — Да брось, приятель, — усмехнулся Тео. — Как долго ты собирался ждать, чтобы рассказать мне о Грейнджер?       Драко вскинул голову.       — Тут нечего рассказывать, — сухо сказал он.       — Хорошо, — сказал Тео, входя в комнату и плюхаясь на кровать Драко. — Значит, то, как она все время смотрит на тебя, то, что она садится рядом с тобой, хитроумные подсказки тайного Санты — которые были по твоей части, заметь — и самое главное, ваши сегодняшние объятия, из-за которых она покраснела, как рак… Ты хочешь сказать, что это ничего?       Драко замер, слушая наблюдения Тео. Было ли это правдой? Он покачал головой.       — Мы просто друзья, — начал он возражать, но Тео громко фыркнул и сел, пристально глядя на Драко.       — Ты можешь убеждать себя в этом сколько угодно, но ты весь семестр такими глазами смотрел на нее, и я думаю, она чувствует то же самое.       — Я не смотрел, — пробормотал Драко, совершенно сбитый с толку.       Тео снова фыркнул.       — О, извини, я не знал, что сталкерский взгляд, или то, как ты садишься напротив нее за каждым приемом пищи, как ты глубоко вдыхаешь каждый раз, когда она проходит мимо — это было частью этой только что возникшей дружбы.       Драко разинул рот и уставился на своего друга, который закатил глаза и встал.       — Я знаю, что ты не любишь говорить о последних годах, — начал Тео более серьезным тоном, и Драко напрягся в ответ, сжав челюсти. — Но ты изменился, и она, кажется, это знает. Более того, она, кажется, полностью готова оставить прошлое там, где ему и положено быть. Позволь ей, — он двинулся к двери, еще раз обернувшись к своему другу, который, казалось, застыл на месте. — Я думаю, вы отлично вместе смотритесь, — он снова ухмыльнулся и вышел, закрыв за собой дверь.       Драко постоял еще несколько минут, обдумывая совет Тео. На самом деле все сводилось именно к этому — оставить прошлое позади. Он успешно, или, по крайней мере, он чувствовал, что успешно, отвернулся от предрассудков чистокровных понятий, которые раньше управляли им. Весь семестр он прилагал искренние усилия, чтобы поближе познакомиться с каждым из своих одногруппников, невзирая на прежнюю враждебность, и был щедро вознагражден, когда они, в свою очередь, ответили ему взаимностью. Драко знал, что уже не так высокомерен и угрюм, как раньше, и ребята, казалось, приняли его таким, каким он стал, и поверили в его желание измениться. Все это было правдой, понял он с тяжелым смирением, но все еще держался за идею, что он недостаточно изменился, недостаточно доказал это. Он с абсолютной ясностью осознал, что он был единственным, кто сдерживал себя.       — Ладно, — пробормотал он себе под нос, быстро покончив с вещами, и полез в ящик тумбочки. Взяв небольшой сверток, он вышел из своей комнаты и направился на другую сторону теперь уже пустой общей гостиной.       Гермиона открыла дверь после второго стука и была совершенно удивлена, увидев стоящего с той стороны Драко. Она уже подготовилась ко сну и понимала, что, наверное, выглядит ужасно: волосы собраны в свободный пучок на макушке, а мешковатая толстовка почти закрывает трикотажные шорты.       — Малфой — девушка с любопытством изучала его лицо. Он явно нервничал и старался не встречаться с ней взглядом.       — Я… э-э… уменяестькоечтодлятебя, — он в спешке выпалил, протягивая ей подарок. Глаза Гермионы расширились, когда она посмотрела на свёрток, а потом снова взглянув на его лицо, прежде чем взять. — На самом деле ничего особенного, — поспешно продолжил он, — просто кое-что, ну, знаешь, небольшое, чтобы… — но к тому времени Гермиона уже развернула подарок, и на ее лице появилась сияющая улыбка.       В руке она держала серебряную рамку для фотографий. Однако вместо фотографии на белом листе бумаги был какой-то рисунок, линии и каракули которого слегка шевелились, пока она смотрела.       — Это из игры с картинками, да? — удивленно спросила она.       — Да, последняя. Та, с которой мы выиграли игру, — он застенчиво улыбнулся.       — Закон Трансфигурации Гэмпа, — сказали они вместе, и оба усмехнулись.       — Я забрал ее прежде, чем ее бросили в огонь вместе с остальными, и уменьшил, чтобы она поместилась в рамку, — объяснил Драко.       Гермиона подняла на Драко сияющие глаза и улыбнулась самой красивой улыбкой, которую он когда-либо видел, из-за чего его сердце гулко забилось в груди, будто там пробежало стадо гиппогрифов.       — Я просто подумал, что это хороший способ вспомнить первый игровой вечер, и все это безумие, и фестрала Лонгботтома, и самолет Нотта, и… — он замолчал, глядя в пол, не в силах придумать больше слов, которые имели бы смысл в данный момент.       — Это ценнее тысячи слов, — тихо сказала Гермиона, делая шаг к нему, так что он посмотрел прямо в ее теплые шоколадно-карие глаза. Она все еще держала рамку в одной руке, но другую протянула вверх и положила ему на грудь, над сердцем, которое теперь, казалось, лезло ему в горло. Гермиона еще секунду смотрела ему в глаза, потом закрыла свои, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.       Драко забыл, как дышать. Он был почти уверен, что его сердце перестало биться. А потом в ушах застучало, когда — слишком быстро — она отстранилась. Гермиона все еще улыбалась ему и не убирала руку с его груди. Он с трудом сглотнул и накрыл ее ладонью, позволяя себе запомнить ее лицо: веснушки на переносице, легкий розовый румянец на щеках, изгиб верхней губы. Его взгляд блуждал по ее лицу, возвращаясь к длинным ресницам, обрамлявшим ее сверкающие глаза, и он почувствовал, что улыбается в ответ.       Не желая заканчивать этот прекрасный момент, но зная, что не хочет сказать что-то глупое и все испортить, Драко решил перестраховаться.       — У меня завтра в одиннадцать. А когда у тебя? — спросил он, все еще держа ее за руку.       — В десять тридцать, — ответила Гермиона, не сводя глаз с его лица.       — Позавтракаем завтра, прежде чем ты уйдешь? — Драко спросил это, понимая, как обыденно звучат его слова, поскольку все будут завтракать, но он надеялся, что она поняла, что он имел в виду.       — Да, — выдохнула она, — Позавтракаем.       Он нежно сжал ее руку, отпустил и, сделав шаг назад через порог ее комнаты, сказал:       — Ну, тогда спокойной ночи, Грейнджер, — сказал он с мягкой ухмылкой, тихо закрывая за собой дверь.       Ему хотелось сделать круг по комнате. Хотелось бегать по коридорам или кричать с квиддичных трибун. Вместо этого он решил ворваться в комнату Тео с нелепой ухмылкой на лице и очень громким голосом объявить: «счастливого Рождества, Нотт», прежде чем выскочить за дверь и захлопнуть ее. Тео, который читал на своей кровати, только ухмыльнулся и покачал головой, уверенный, что точно знает, о чем шла речь.       Тем временем Гермиона не двигалась с места. После того как Драко закрыл дверь, она снова закрыла глаза, прокручивая в голове последние несколько минут. Очень маленькая часть ее была слегка огорчена тем, что она сделала первый шаг. Гермиона никогда не делала таких вещей. Но остальная часть буквально плыла. Она должна была верить, что после этого он что-то почувствовал к ней. Сегодняшнее объятие вселило в нее надежду, но это… То, как он смотрел на нее, изучал ее лицо. То, как он держал ее за руку. Картинка, которую он сохранил для нее. Возможно, это были незначительные жесты, но когда дело касалось Драко Малфоя, она понимала, насколько огромными они на самом деле были. И этого ей было более чем достаточно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.