ID работы: 9389943

A Thousand Words (Тысяча слов)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
255
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 102 Отзывы 170 В сборник Скачать

Глава 26. Ночная тусовка

Настройки текста
      Когда Драко и Гермиона вернулись в дом, они присоединились к всеобщему веселью. В это время Дин учил некоторых гостей играть в музыкальные стулья. С таким большим количеством людей нужно было проявить творческий подход в размещении стульев, и в итоге столовая стала местом хранения ненужных предметов мебели и домашнего декора. Наконец, все было готово, и Дин включил подвижную рождественскую музыку, когда игра началась.       Точно так же, как это было во время игровых вечеров в гостиной, громкость и уровень возбуждения поднялись до безумной высоты. Десять человек, будучи не новичками в этой игре, до слез смеялись, когда их сверстники пытались понять основные правила. Рон постоянно спотыкался о собственные ноги, Оливер приземлился на колени Дафны, Анджелина потеряла туфлю, а Пэнси отказалась вставать после того, как успешно села в первом раунде. В результате Тео поднял ее в воздух вместе со стулом и оставил висеть в воздухе еще несколько оборотов. В какой-то момент Джордж вытащил три своих патентованных варианта маггловских подушек-пердушек и незаметно леветировал их под ничего не подозревающих игроков, как только они сели. Хор непристойных звуков наполнял воздух каждый раз, когда Дин останавливал музыку, заставляя всех смеяться до боли в животе.       В конце игры, которую выиграл Блейз и получил в качестве приза эту самую подушку, все помогли привести комнату в порядок и принялись наполнять свои тарелки едой в четвертый или пятый раз за вечер.       — Думаю, мы должны устроить танцевальную вечеринку! — объявил Тео, прервав дружескую болтовню, которая началась, когда все снова уселись в кресла или удобно расположились на полу.       — Но мы только что перенесли всю мебель обратно! — одновременно заскулили Джинни, Энтони и Ханна. Раздались смешки, но Тео, ничуть не смутившись, продолжил.       — Не здесь, — долговязый бывший слизеринец поискал глазами Гарри и кивнул головой в сторону прихожей, приглашая аудиторию идти с ним.       Все с легким любопытством наблюдали, как они стояли рядом, склонив головы друг к другу, а Тео что-то оживленно говорил. В какой-то момент Гарри поднял голову и оглядел комнату.       — Гермиона! — позвал он. — Можешь подойти сюда?       Она сделала, как он просил, и направилась через толпу к своим друзьям. Вопросительно приподняв бровь, она ждала, что они скажут.       — У Нотта есть идея, — начал Гарри.       — Вообще-то, это гениальный план, а не просто идея, — фыркнул Тео с притворной обидой.       — Он хочет превратить крышу в танцпол, — перебил Гарри волшебника.       Теперь брови Гермионы были подняты. Она даже не задумывалась, что у Гриммо есть крыша, но предполагала, что, конечно, она была. Все дома на этой улице имели одинаковую прямоугольную форму, поднимаясь на три этажа выше уровня улицы и заканчиваясь плоской поверхностью сверху.       — Ладно, — начала она, — зачем я понадобилась?       — Потому что ты чертовски умная! — воскликнул Тео.       Гарри усмехнулся и кивнул в сторону гостиной.       — Помнишь, как ты помогла мне преобразить все это пространство? И все остальные комнаты в этом заплесневелом старом доме?       Гермиона кивнула и усмехнулась, поняв его просьбу.       — Тогда ведите меня, — она подтолкнула мальчиков вперед к лестнице.       Добравшись до последней ступеньки, ребята остановились. Им пришлось сорвать искореженную дверь с проржавевших петель. С другой стороны они обнаружили совершенно пустую, заснеженную крышу. Все пространство было окружено кирпичной стеной высотой около четырех футов, что Гермиона была рада, что здесь находились еще люди.       — Что нам теперь делать? — спросил Тео, и в его глазах заплясали нетерпеливые огоньки.       — Уберите снег, наложите заклинание щита на все пространство, а также маскировку и оглохни. После этого наложите согревающие чары через каждые пять-шесть футов. Укрепите пол и, возможно, повесьте несколько светильников у двери, — луна была почти полной, и облака разошлись, когда снег прекратился, оставив небо чистым и полным мерцающих звезд.       — Мы начнем с этого, — подтвердил Гарри. — Хочешь чтобы кто-нибудь принес сюда стулья? И Дин должен принести музыку.       Гермиона кивнула и направилась к лестнице, но по пути встретила Джорджа, Анджелину и Луну. Она направила их в сторону Гарри и Тео и пошла вниз, чтобы собрать остальных.       Магия — удивительная вещь. Менее чем за пятнадцать минут крыша превратилась (буквально) из скучного, заснеженного пространства в теплый, гостеприимный центр вечеринок. Все, кто еще был внизу, помогли перенести стулья, подушки и, конечно же, закуски на новое место. Процессия левитирующих предметов, поднимающихся по трем лестничным пролетам, представляла собой впечатляющее зрелище, а блестящий паркет танцпола, который наколдовал Тео, произвел впечатление на всех, как только они ступили на крышу. Дин установил свой плеер в дальнем конце и волшебным образом увеличил громкость на открытом пространстве. В течение нескольких секунд все выстроились в очередь на его ускоренный курс по макарене.       Гермиона очень ценила быстроту мышления Дина. Начав с группового танца, он не только гарантировал участие каждого, но и облегчил неловкость, которая часто сопровождала эти ситуации. После макарены Гермиона научила всех электрик слайду, а потом Оливер показал свой танец, которому, как он утверждал, всех игроков Паддлмира обручил один из игроков. Когда уроки танцев закончились, на крыше воцарилась дружеская и уютная атмосфера, и Дин поставил какую-то популярную маггловскую клубную музыку. Все начали двигаться в такт, оживленно переговариваясь друг с другом и просто наслаждаясь остатком ночи.       Драко наблюдал, как Гермиона отступила в сторону и подпрыгнула под песню, слов которой он не мог разобрать; казалось, что артист просто повторяет «да ба ди», но, несомненно, в ней было что-то еще. Ее глаза сверкали, и она весело болтала с Блейзом и Кэти, жестикулируя руками и вызывая смешки у обоих. Она проходилась глазами по толпе и встретилась с ним взглядом, медленно расплываясь в улыбке, наклонив голову. Малфой почувствовал на лице ответную улыбку и сделал несколько шагов в ее сторону, заметив, что песня изменилась. Очевидно, Дин решил снизить обороты, и Драко слегка заколебался, все еще находясь в шаге или двух от нее.       Захочет ли она танцевать с ним? Когда все вокруг? Разве это не скажет всем, что они официально вместе? Хотела ли она этого?       Должно быть, Гермиона прочла нерешительность на его лице, поэтому приблизилась и положила руку ему на плечо.       — Что случилось? — ее темно-карие глаза наполнились беспокойством, пока она изучала его лицо.       — Ничего, — нервно усмехнулся Драко. — Я не знал, захочешь ли ты танцевать.       — Разве мы все это время не танцевали? — ее губы дрогнули, и она подняла брови.       — Я имею в виду вот так. Медленная песня. Со мной. Пока все вокруг, — Драко чувствовал, как горят щеки, и не мог встретиться с ней взглядом, вместо этого уставившись на ее туфли, которые, как он заметил, были блестящими, черными без каблуков с крошечными бантиками спереди.       — Конечно, я хочу потанцевать с тобой. Почему нет? — тихо спросила она. Малфой пожал плечами, не зная, что ответить.       Гермиона убрала руку с его плеча и переплела свои пальцы с его. Она сделала небольшой рывок и наклонила голову в сторону центра танцпола. Его сердце колотилось с силой убегающего кентавра, а руки и ноги словно одеревенели и не слушались, но Драко последовал за ней, и не успел он опомниться, как она оказалась в его объятиях, а все остальное исчезло. Его руки сами собой нашли ее талию, а ее руки сцепились за его шеей. Гермиона, не отрываясь, смотрела на него снизу вверх, легко улыбаясь.       — Это не так уж ужасно, правда? — поддразнила она.       Драко покачал головой.       — Нет, совсем не ужасно, — его голос был немного ниже, чем обычно, и Драко очень хорошо осознавал, какой миниатюрной и нежной она казалась теперь, когда была в его объятиях. За последние четыре месяца он провел много времени рядом с Гермионой, но большую часть времени это было в коридорах, на уроках или за обеденным столом. Он никогда не был так близко дольше нескольких секунд, и уж точно не таким образом. Они покачивались из стороны в сторону, медленно двигаясь по кругу. Драко наслаждался тем, как свет отражается в ее глубоких, темных зрачках, когда она придвинулась ближе и прижалась щекой к его груди. Когда она приблизилась, его руки автоматически обвились вокруг нее, скрестившись за спиной. Гермиона была на добрых семь или восемь дюймов ниже него, так что ее макушка доходила ему до самого подбородка. Драко почувствовал, как она удовлетворенно вздохнула, и позволил себе расслабиться, положив щеку на ее шелковистые кудри.       Никогда за восемнадцать лет Драко не чувствовал себя так спокойно. Это было больше, чем просто ощущение счастья; больше, чем бабочки, которые начинают порхать при первой любви. Это было чувство правоты, как будто все в его жизни вело к этому моменту. Он знал, как безумно это звучит, но чувствовал себя цельным, завершенным. Драко понятия не имел, что сделал, чтобы завоевать доверие и дружбу этой удивительной девушки, но он собирался сделать все возможное, чтобы сохранить это право.       Вплоть до Рождественской вечеринки он просто наслаждался непринужденной дружбой и флиртом. Он знал, что она ему нравится или он в нее влюблен. Как бы эти чувства ни называлось, независимо от того, насколько яростно он их отрицал. Однако после того, как она поцеловала его, он позволил себе надеяться, что он ей тоже нравится, и даже начал представлять, каково это — продолжить отношения с ней. Однако ее слова, сказанные на крыльце, глубоко запали ему в душу, заставив почувствовать, что она действительно видит его и все еще хочет остаться. Его чувства к ней были гораздо глубже, чем он первоначально предполагал. Это было волнующе и в то же время пугающе, особенно потому, что он сомневался, что ее захлестнуло так же глубоко, как и его в данный момент. Но это было нормально. Он подождет. Он будет действовать как можно медленнее; позволит ей самой задавать темп.       Глаза Драко оторвались от случайного пятна на танцполе, на котором они были сосредоточены, и он осмотрел крышу. Большая часть присутствующих танцевала: Гарри и Джинни, Джордж и Анджелина, Рон и Кэти, Невилл и Ханна, Тео и Луна (а вот это была интересная пара, хотя Тео, казалось, был совершенно спокоен, когда крутил свою похожую на фею партнершу). Он также заметил болтающих в сторонке Пэнси, Алексию и Дафну, а также Блейза, Оливера, Симуса и Энтони с Дином у музыкального проигрывателя. Пока он смотрел, песня сменилась на другую, в том же темпе, и Оливер пересек помещение, вставая перед Дафной. После короткого обмена репликами они вышли на середину зала и начали раскачиваться в такт, разговаривая и улыбаясь друг другу.       Взгляд Драко снова упал на Пэнси, которая теперь потягивала свой напиток и наблюдала за всеми остальными. Она повернулась в его сторону, слегка опустив челюсть и приподняв бровь в своей классической ухмылке. Малфой только лениво улыбнулся ей в ответ и подмигнул. Девушка покачала головой и закатила глаза в притворном раздражении. Он знал, что она не понимает его выбора, но также знал, что она не станет усложнять ситуацию, если решит, что он уже принял решение. Так оно и было. Очень даже.

***

      Новый год уже наполовину закончился, когда Гермиона выбралась из постели и спустилась на кухню, где ее встретил Кикимер с дымящейся кружкой крепкого кофе и тарелкой с выпечкой на завтрак. Она угукнула в знак благодарности и уселась в кресло как раз в тот момент, когда в комнату, шаркая ногами, вошел такой же измученный Гарри.       — Доброе утро, — пробормотал Гарри, опускаясь в кресло рядом с ней.       — М-м-м, — промычала она, потягивая кофе.       Сделав большой глоток своего напитка, Гарри улыбнулся ей.       — Я думаю, что прошлая ночь удалась, не так ли?       — Прошлый вечер, это утро, все это, — согласилась она, улыбаясь ему в ответ. — Не могу поверить, что они не уходили почти до четырех часов!       — Знаю, — Гарри потянулся, откусывая кусочек печенья, но сначала широко зевнув. — И все же я благодарен им за помощь в уборке. Клянусь, если бы остались только мы, мы бы все еще двигали мебель.       — Определенно.       На самом деле потребовалось удивительно мало времени, чтобы привести Гриммо в порядок после того, как все они официально решили закругляться. Драко и Джинни ушли последними, проведя несколько спокойных минут с Гермионой и Гарри соответственно. К тому времени Гермиона была настолько измотана, что все, что она могла сделать, это обнять Драко за талию и пробормотать приглушенное «увидимся в воскресенье» ему в грудь. Она почувствовала, как он усмехнулся и поцеловал ее в макушку, прежде чем оторвать ее руки от себя и подмигнуть, уходя через камин.       Гермиона улыбалась , вспоминая различные моменты вечеринки, когда ее друг прервал ее мысли.       — Значит, — медленно начал Гарри. — Ты и Малфой? — вопрос повис в воздухе, и парень наблюдал за ее лицом, пока она обдумывала, как ему ответить.       Не сводя глаз с клубящегося над кружкой пара, она почувствовала, как ее щеки запылали, а губы тронула улыбка. Гермиона искоса взглянула на Гарри и увидела понимающую ухмылку, украшавшую знакомые черты. Она просто кивнула и снова посмотрела на свой кофе.       — И? — надавил он.       — Что «и»?       — И это все, что я услышу? Может, мне и не нужны все пикантные подробности, как Джинни, но я хоть чего-то ждал! — его недоверчивый взгляд был комичен.       Гермиона хихикнула.       — Что ты хочешь узнать, Гарри?       — Что ты к нему чувствуешь? По-настоящему. Это серьезно?       Гермиона задумалась, склонив голову и глядя на своего лучшего друга.       — Я думаю, что еще слишком рано говорить об этом всерьез. Мы до сих пор узнаем друг друга. Я знаю, что он мне очень нравится, — она пожала плечами, но потом нахмурилась и посмотрела на него с беспокойством. — Думаешь, он изменился?       — Определенно, — не унимался Гарри. Он был готов поспорить, что знал, вероятно, даже больше о глубинах перемены в сердце Драко, чем Гермиона, из-за характера его отношений с отрекшимся Пожирателем Смерти. У него также было смутное подозрение, что он лучше понимает чувства Драко к своей лучшей подруге, чем она, но не собирался говорить об этом.       Гермиона с облегчением улыбнулась.       — Я тоже так думаю. Он так сильно отличается от того человека, которого мы знали раньше. Иногда я задаюсь вопросом, может, он был таким все это время, но ему не разрешали это показывать, — она прикусила губу, глубоко задумавшись на несколько минут, пока Гарри доедал еще одно печенье.       — Рон спрашивал меня о вас вчера, — внезапно вспомнил Гарри.       Глаза Гермионы расширились.       — Спрашивал? Что он сказал?       — Он просто спросил, есть ли что-то между тобой и Малфоем, и я сказал ему, что, возможно, но пока рано говорить наверняка.       — Как он отреагировал?       — Вроде бы нормально. Он только кивнул и пожал плечами. Немного скорчился, но сказал, что могло быть и хуже, — усмехнулся Гарри. — Совершенно уверен, что он думал о Гойле или Маклаггене в сравнении, — Гермиона закатила глаза, и он продолжил: — Может, он и не скажет этого прямо, но после портрета Фреда он больше не может ненавидеть Малфоя. Не думаю, что они когда-нибудь станут лучшими друзьями, но он не избегает его и не пытается спровоцировать, как раньше.       Гермиона обдумала слова Гарри. Она знала, что принятие Драко Роном будет самым трудным, и если он сейчас так отреагировал, то она волновалась напрасно.       — Но он сказал что-то насчет того, чтобы заколдовать его шестью способами, если он когда-нибудь причинит тебе боль, — ухмыльнулся Гарри. Гермиона закатила глаза и покачала головой. Это ее нисколько не удивило, но она оценила защиту Рона, хотя в этом и не было необходимости.       — Драко говорил тебе что-нибудь о том, что он собирается делать, когда мы закончим восьмой курс? — спросила Гермиона, удивив Гарри внезапной сменой темы.       — О, теперь Драко? — он улыбнулся ей и заметил, что ее щеки стали ярко-розовыми. Девушка поджала губы и сердито посмотрела на него, отказываясь проглотить наживку. Гарри решил вести себя хорошо и не доставлять ей хлопот. — Нет, об этом мы почти не говорили. Сейчас он сосредоточился на портретах, которые все еще хочет заказать, — он помолчал, собираясь с мыслями. — Мы подарили портрет Колина его семье прямо перед каникулами.       Глаза Гермионы тут же наполнились слезами. Она знала, что портрет гриффиндорца был в работе, но ничего не слышала о готовом результате.       Когда Гарри заговорил в следующий раз, его голос звучал гуще.       — Малфой хотел присутствовать при этом, так как познакомился с младшим братом Колина. Мы встретились с мистером и миссис Криви, Деннисом и Эндрю в их доме. Если говорить коротко, они были ошеломлены, — Гарри снял очки и вытер глаза тыльной стороной ладони. — Эндрю обнимал Малфоя целых три минуты, я думаю, — он издал слабый смешок. — Ты же знаешь, как он любит внешние проявления привязанности, особенно со стороны других парней.       Гермиона не смогла удержаться от смеха, вытирая слезы, скатившиеся по щекам.       — Я уверена, что они были очень благодарны.       — О, очень. Они настояли, чтобы мы остались на чай, и Деннис дал Малфою одну из старых камер Колина, когда мы уходили. Я редко видел его таким безмолвным, — Гарри склонил голову набок, когда ему в голову пришла новая мысль. — Знаешь, я не думаю, что Малфой знает, как обращаться с прощением.       — Что ты имеешь в виду? — спросила Гермиона.       — Я не думаю, что это черта, с которой слизеринцы часто сталкиваются. Думаю, что для большинства из них, как только кто-то обидел тебя, это конец. Назад пути нет. Я не думаю, что извинения — это обычное явление. Малфой последние полгода пытался загладить свою вину перед людьми, и у него действительно получилось, но я думаю, что идея о том, что они действительно простят его, для него сложнее, чем просить прощение.       — Он считает, что не заслуживает этого, — тихо пробормотала Гермиона, вспомнив потрясенные и глубоко пристыженные чувства, вспыхнувшие в глазах блондина в тот день, когда они сидели за кухонным столом и она сказала ему, что простила его. Тогда она поняла, что он не чувствовал себя достойным этого, и была уверена, что он чувствовал то же самое по отношению к другим людям, которые говорили то же самое.       — Да, это так, — твердо заявил Гарри. — Та стычка с Паварти вчера была просто ужасна. Я переживал за него. Думаю, что он был согласен с ней и с тем, что она говорила ему; что ему здесь не место, что это все его вина. Но она ошибалась, — он разочарованно покачал головой. — Он не больше виноват в смерти Лаванды, чем я в смерти Колина, хотя иногда мне трудно в это поверить, — Гарри глубоко вздохнул и встретился взглядом с теплыми глазами девушки, которая была ему как сестра в течение последних восьми лет. — После всего этого я поговорил с Малфоем на ступеньках, но я говорил это для себя в такой же степени, как и для него. Я не могу продолжать винить себя за то, что не могу контролировать. Я до сих пор ненавижу, что все закончилось так, как закончилось для многих наших друзей, и я всегда буду скучать по ним или оплакивать жизнь, которую они могли бы прожить, но я не буду нести вину, которая больше не принадлежит мне. Мое новогоднее решение, так сказать. — он слегка криво улыбнулся, и Гермиона почувствовала, что ее глаза снова наполнились слезами, хотя на этот раз от гордости и благодарности.       — О, Гарри, — она наклонилась и обняла его за плечи, крепко сжимая. — Я так рада это слышать.       Гарри крепко обнял ее в ответ.       — Я знаю, что это все еще процесс. Для всех нас. Но я чувствую себя лучше, чем когда-либо за долгое время, — он отстранился и посмотрел ей прямо в лицо. — Я хочу, чтобы ты знала, что если ты хочешь продолжить с Малфоем, то я тебя полностью поддержу. Ты заслуживаешь счастья, понимаешь?       Гермиона не понимала, как сильно ей нужно было услышать эти слова от одного из своих самых дорогих друзей, но когда она увидела искренность и любовь в его взгляде, она почувствовала облегчение в груди. Она кивнула и снова обняла его.       — Спасибо, — прошептала Гермиона, желая, чтобы на этот раз ее глаза оставались сухими.       Когда они отстранились, на кухню с недовольным выражением на морщинистом лице прошел Кикимер.       — Прошу прощения, хозяин Гарри, мисс Гермиона, — он кивнул каждому из них по очереди. — Маленькое существо, которое мисс держит в своей комнате, издает очень громкие звуки, и Кикимер не знает, чего оно хочет.       — Спасибо, Кикимер, — усмехнулась Гермиона. — Я уверена, что он просто голоден. Пойду накормлю его, — когда она направилась к двери, Гарри окликнул ее.       — Ты уже как-нибудь назвала эту штуку?       Гермиона помолчала, оглядываясь на своего лучшего друга с ухмылкой на лице.       — Думаю, что буду называть его Рой.       — Рой? — Гарри выглядел озадаченным.       — Да, сокращенно от Гилдерой. Ну знаешь, потому что он симпатичный на вид, но ни на что другое не годится, — с этими словами она выскочила из кухни, и вслед за ней по коридору разнесся звонкий смех Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.