ID работы: 9395155

Долгий путь

Джен
Перевод
G
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
235 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 101 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Каждую неделю повторялось одно и то же, и так продолжалось уже несколько месяцев. Фриск просыпалась рано, умывалась, расчесывала свои прямые каштановые волосы, надевала свою любимую фиолетово-розовую полосатую рубашку и готовила своего гостя к еженедельному визиту к Альфис; все шло как по часам. И как по часам, тот же самый гость закатывал дома истерику. — Пожалуйста, — сказала Фриск самым сладким голосом, на который только была способна, — прими свое лекарство, Флауи. — ДА ПОШЛА ТЫ, Фриск! — выругался говорящий цветок, — Мы оба знаем, что это дерьмо — яд! Фриск глубоко вздохнула. Окна в ее спальне были широко открыты, но всякий раз, когда ее сосед по комнате так расстраивался, Фриск всегда чувствовала себя так, словно она была в закрытой коробке. Она знала, что не может выглядеть расстроенной и позволить этому шоу стать проблемой. Поэтому Фриск направила это разочарование вниз по ее рукам, через стол и вниз под пол. Где бы это ни закончилось, это не имело значения. Все, что имело значение, это иметь дело с разгневанным желтым цветком. — Отлично, — ответила она невозмутимо, — Тогда прими свой яд, Флауи.  Надо сказать, Фриск ни за что не собиралась отступать, шприц всегда был в нескольких дюймах от лица негодующего цветка, несмотря на неистовое шевеление его лепестков. Несмотря на то, что Фриск было всего девять лет, она обладала огромным терпением, и некоторые даже могли бы назвать ее решительной. Но она не могла заставить Флауи сделать то, чего он не хотел. — Ну же, это для твоего же блага, — сказала Фриск. — И это говоришь ты! — язвил в ответ цветок, отворачивая лицо от шприца, как рассерженный малыш. — И доктор Альфис. — со вздохом парировала Фриск. — О, как будто я могу доверять ей. — выплюнул Флауи в ответ. — Довольно, Азриэль. — решительно заявила Фриск. Цветок замер, мгновенно замолкнув. — Фриск, — тихо прошипел цветок, — Не. Называй меня. Азриэлем! — Тогда прими. Дурацкое. Лекарство. — медленно произнесла Фриск, и на ее лице появилась едва заметная угроза. Цветок несколько мгновений кипел, а потом вздохнул и опустил голову, признавая свое поражение. — Ладно, ладно. Ты победила, маленький диктатор. — сказал Флауи, — Давай просто покончим с этим. Желтый цветок заставил себя открыть рот и крепко зажмурился, явно страшась этого момента. Со своей стороны Фриск сунула кончик шприца и выдавила светящуюся жидкость в рот Флауи, прежде чем он успел передумать. Лекарство мгновенно попало ему в горло, но Флауи все еще громко давился, как будто задыхался, несмотря на то, что ни одна зеленая капля не поднялась обратно. Фриск искренне подозревала, что Флауи был просто большим ребенком, когда дело касалось медицины. Она на мгновение задумалась, не спросить ли Ториэль, был ли Азриэль таким же, но быстро отбросила эту мысль, потому что это вызвало бы болезненные воспоминания. — Мне очень жаль, Флауи, — вздохнула Фриск, — Но я просто не понимаю, почему так происходит. Лекарство помогает, не так ли? — Так оно и есть, — кашлянул Флауи и безвольно опустился на дно цветочного горшка. Он даже каким-то образом умудрился позеленеть. — К сегодняшнему вечеру желание уничтожить вас всех станет почти контролируемым. А до тех пор я буду чувствовать себя так, что захочется выплюнуть свои кишки. А у меня их даже нет! — Ну что ж, ты хорошо справился, — бодро сказал Фриск, лишь немного приукрашивая правду, — Как насчет небольшого сюрприза после осмотра? — Сюрприз, правда? — спросил Флауи, слегка оживившись, — Что же это? — Это не будет сюрпризом, если я тебе расскажу.  — Ну хорошо, ты меня подловила, — громко вздохнул желтый цветок и начал оглядывать комнату. Фриск достаточно насмотрелась на это поведение, чтобы понять, что Флауи принял решение. Флауи не мог много двигаться в своем садовом горшке, так что это был его способ расхаживать. — Ладно, давай покончим с этим. Фриск кивнула и встала со стула, потянувшись за цветочным горшком, в котором сидел ее друг.

***

За год многое может измениться. Можно найти новую семью, целые цивилизации могут быть освобождены из плена, повторное открытие магии может перевернуть науку с ног на голову во всем мире. Несмотря на все это, Фриск поражалась тому, насколько нормальной казалась ей ее новая жизнь. Она молча держала Флауи на коленях, не испытывая ни малейшего желания разговаривать, и просто смотрела, как мимо проезжают автобусы. Тут и там появлялось несколько монстров, но либо их было немного, либо Фриск их вообще не замечала. Последнее было вполне возможно, Фриск прекрасно воспринимала монстров как людей, она даже не обращала внимания на вид своих друзей. Даже тогда, когда она упала в подземелье и впервые встретилась с монстрами, ей не казалось таким уж трудным принять их необычную внешность. Только когда Фриск вернулась на поверхность и привела с собой всех своих новых друзей, она поняла, что у другие людей вызывает трудности так же видеть монстров. Взгляд, которым регулярно смеряли Флауи, были далеко не такими тактичными, как думали другие. — Фриск, наша остановка. — А, ну да. Ход ее мыслей сошел с рельсов, Фриск встала со своего места и направилась к выходу, провожаемая взглядами.

***

Новая лаборатория Альфис была на самом деле очень хороша, если говорить о перепрофилированных офисных зданиях. Это было коричневое оштукатуренное здание в форме Стрип-Молла, прямо напротив университетского кампуса, с краю. Фриск подумала, что для предполагаемого глобального эксперта по магии, душам и монстрам это выглядит несколько скромно, но Альфис, похоже, не возражала. Напевая себе под нос, Фриск подошла к входной двери и нажала кнопку домофона. Зал ожидания, конечно, был, но у Альфис никогда не было секретарши. — Да, здравствуй, это ты, Фриск? — спросила Альфис, ее голос потрескивал в дешевом динамике. — Да, это я, — ответила Фриск. — Я здесь для осмотра. — Ах да, — сказал Альфис, прежде чем сделать паузу, — Я полагаю, ты привезла с собой э-э… пациента? — Я уже здесь, док, — ворчливо сказал Флауи, — Впусти нас, чтобы мы поскорее закончили с этим! — А, точно. — сказала Альфис, когда знакомый щелчок возвестил, что дверь открыта. — Ты не должен быть таким грубым, Флауи, — сказала Фриск, упрекая цветок, когда она несла его через дверь. — Ты права, не должен! Но я все равно буду! — саркастически ответил Флауи и усмехнулся несущей его девочке.

***

Несмотря на эксцентричность монстра, Фриск обожала доктора Альфис, как и всех своих друзей. Альфис была просто таким комок нервов и тревог, что трудно было не болеть за нее, пока она неуклюже идет по жизни. Несмотря на это, в Альфис были вещи, которые Фриск не могла понять. Взять хотя бы смотровую комнату, в которой она находилась. С одной стороны, это было очень похоже на обычный медицинский кабинет, а с другой стороны он был просто полон всевозможных странных устройств, которые выглядели как сделанные вручную и как будто они принадлежали к реквизитам съемок старых научно-фантастических фильмов. Честно говоря, комната должна была казаться захламленной, но каким-то образом Альфис устроила все таким образом, что казалось, что все было на своем месте. Это заставляло комнату выглядеть странно чистой и опрятной, что было особенно странно, учитывая, насколько загромождена остальная часть лаборатории. — М-м, еще один момент, — быстро сказала Альфис, возвращаясь к своим записям на планшете и что-то невнятно бормоча. Фриск не очень понимала, что она говорит, но это звучало как-то странно для нее. Она знала, что не сможет угнаться за маленьким желтым динозавроподобным монстром, когда дело доходит до науки, во всяком случае, пока. В таких случаях ей, в основном, приходилось кивать головой и верить Альфис на слово. На самом деле, размышляя об этом дальше, Фриск поняла, что, вероятно, это описывает большинство ее взаимоотношений с Альфис; она тоже зажигалась энтузиазмом, когда начинала говорить об аниме. — Ну, я думаю, что это, в основном, хорошие новости, — радостно щебетала Альфис, выглядывая из-за своего планшета, — Душа Азриэля восстановилась примерно на семь процентов от того, что должно быть с тех пор, как мы начали традиционное лечение Пылевой Травмы. — Это хорошо, — радостно подхватила Фриск и наклонилась вперед в своем кресле, — …Так ведь? — Это один процент, Фриск, — простонал Флауи с оборудования, на котором он все еще сидел, напоминавшее большие весы в ванной комнате, покрытые светодиодами и неоновыми кольцами. — Я уже несколько месяцев принимаю это мерзкое дерьмо каждую неделю, и мне едва ли лучше, чем когда я начинал. — он повернулся и свирепо посмотрел на Альфис, — И не называй меня Азриэлем! — О, гм, я… — извинилась Альфис, — Я все время забываю.  Альфис быстро оглядела комнату и поправила очки одной рукой — жест, который Фриск распознала как способ доктора собраться с мыслями. — Отвечая на твой вопрос, да, это хорошая новость. Это доказывает, что пациент может лечиться теми же методами, которые используются для помощи другим монстрам, у которых была разрушена часть их тел или душ. Хотя я действительно должна подчеркнуть, что никогда раньше не слышала о настолько драматическом случае. — Альфис остановилась и на мгновение уставилась на Флауи, выражение ее лица металось между благоговением и чувством вины. Фриск много раз видела, как Альфис корчит такое лицо с тех пор, как начала работать с Флауи. — То, что ты вообще здесь сидишь, это просто… Ну, это просто чудо. Душа просто не должна быть в состоянии продолжать существовать после такого сильного повреждения.  — Поверьте мне, док, для меня это тоже был шок. Я-то думал, что у меня просто больше нет души! — Я… Я могу понять, почему ты так думаешь, — тихо сказала Альфис, впиваясь когтями в планшет, — Наверное, это было так ужасно — не чувствовать ничего ни к кому. Если бы я только знала, что сделал с тобой, я бы… — Все в порядке, доктор Альфис, — вмешалась Фриск, намеренно используя полный статус Альфис, — Ты не могла знать. — Наверное, ты права. — сказала Альфис, снова поправляя очки. — В любом случае мы продолжим нынешнее лечение еще неделю. Тогда я думаю, что у меня будет что-то новое, чтобы попробовать. — Что-то новое, — повторил Флауи, склонив голову набок. — Значит, ты что-то скрываешь? — Конечно нет! — сказала Альфис, защищаясь, при этом прячась за своим планшетом, как за щитом. — Мне просто нужно было знать, что традиционные методы лечения будут работать в первую очередь. Кроме того, это по большей части та же жидкость, только более концентрированная. — О, прелесть, — простонал Флауи, — Опять жидкая рвота. — И да, Альфис, — быстро добавила Фриск, вспомнив, — Флауи жаловался, что его тошнит от лекарства, можно ли что-нибудь с этим сделать? — Может быть, — задумчиво сказала Альфис и перевернула несколько страниц в своем планшете. — Как думаешь, ты сможешь справиться с капсулами, Флауи? Они будут довольно большими, а твой эквивалент для мышц горла казался немного слабым, когда я осматривала тебя. — Я… Я думаю, что справлюсь с этим, — вежливо ответил Флауи, немного выпрямившись в своем горшке. Фриск на мгновение усмехнулась — не так уж часто Флауи оказывался застигнутым врасплох подобным образом. Паренек всегда казался убежденным, что все пойдет не так, как он хочет, особенно когда это касается других людей. Фриск обожала эти маленькие моменты, когда ему удавалось доказать, что он ошибается. — Вот и ладно, — весело сказала Альфис, вставая со своего места, — Тогда увидимся на следующей неделе, в то же время. Тебе нужно, чтобы я позвонила Ториэль, Фриск? — Нет, все в порядке, — сказала Фриск, вставая со своего места и направляясь за Флауи. — Мама сегодня опять занята переговорами. А потом ей надо идти за домашними заданиями, она очень занята, пытаясь получить лицензию преподавателя. — О, ничего себе, — сказала Альфис, слегка выпучив глаза, — Она действительно все еще переживает за все это? — Да, — сказал Фриск, выглядя немного смущенной, — Она действительно занята, но кажется довольно решительной. Я думаю, она пытается наверстать упущенное время. — Ну, да, за те годы в Руинах, я полагаю, — Альфис выглянула наружу и замолчала. — Но все же, ты уверена, что мне не надо никому позвонить? Андайн сейчас выполняет несколько поручений, но я уверена, что она не будет возражать. — Ей приходится ездить на автобусе, как и мне, — сказала Фриск. — Кроме того, мама знает, где я, и мы с ней постоянно переписываемся. И вообще, я ведь не буду одна. — Фриск приподняла Флауи всего на долю дюйма и улыбнулась, — я уверена, что вдвоем мы сможем нормально добраться до дома. — Ну, — неуверенно произнесла Альфис, — Если ты так считаешь. И все же не стесняйся звонить мне, если что-то случится. — Не волнуйся, Альфис, — с улыбкой сказала Фриск, повернувшись и взявшись за ручку двери. — Я позвоню, если что-нибудь случится.

***

Фриск планировала сесть на автобус, но день был такой приятный и прохладный, что даже стыдно было не пойти пешком. Кроме того, если карта на ее телефоне верна, то это не будет долгой прогулкой. Старый кинотеатр в Верхнем городе должен был находиться всего в пятнадцати минутах ходьбы, а район, через который им предстояло пройти, состоял в основном из дорогих магазинов и был едва ли опасным. Флауи, со своей стороны, каждую минуту или около того сообщал Фриск о их месте назначения, по крайней мере до тех пор, пока ему не надоело. — Помогите! Помогите! — Флауи кричал направо и налево воображаемой публике, — Меня засыпают цветами! — Не сомневаюсь, — бесстрастно ответила Фриск. — Позвоните в полицию, — драматично продолжал он, — Вызовите садовника! — Ты же знаешь, что все тебя игнорируют, да? — сказала Фриск тем же пустым тоном. По правде говоря, несколько других людей, проходившие мимо по тротуару действительно игнорировали Флауи, и игнорировали довольно интенсивно. — О горе, ибо теперь, несомненно, наступила кончина благородного принца, — мелодраматично воскликнул Флауи, — Пусть его нежный дух обретет покой среди сладких голубых небес! — Погоди, — озадаченно сказала Фриск, — Когда это ты успел выучить Шекспира? — А кто такой этот чертов Шекспир? — недоверчиво спросил Флауи. — Ладно, — сказала Фриск, на мгновение опешив, — А где же ты тогда научился играть? — Что ты подразумеваешь под игрой? — растерянно произнес Флауи. — Знаешь, — сказала Фриск, обводя взглядом окрестности, — Как будто ты на сцене? Я имею в виду, что мама не разрешает нам смотреть телевизор, и я сомневаюсь, что ты понял это, просто читая книги.  — О, — сказал Флауи, когда до него дошло, — Это неинтересно. — Ну, все равно скажи мне, — настаивала Фриск и продолжила идти по тротуару, — У нас ведь нет других дел. — Ну, — смущенно начал Флауи, — Ма… Ториэль, когда Азриэль был маленьким, водила его смотреть все эти пьесы. Настоящие высокопарные вещи, о которых ты никогда не слышала: «Дочь сапожника», «Синие скелеты», о, и «Изгой»! Я… Азриэль любил их. Флауи смотрел вдаль, на проезжающие мимо машины, и в уголках его рта виднелась слабая улыбка. — В конце концов я… — Флауи сделал паузу, — в конце концов Азриэль начал подражать сценам из тех пьес. Сначала это были просто строчки, две там и сям, но в конце концов он записал целые сцены. Долгое время он делал это только перед Ториэль и Асгором, по крайней мере до тех пор, пока не появилась Чара; затем он выступал и для нее тоже. * Я помню это. — Как только Чара выучила пьесы, она тоже начала играть, — усмехнулся Флауи при этой мысли. — Именно тогда мы впервые выступали перед другими монстрами, кроме наших… родителей Азриэля. Однажды Чара собрала весь дворцовый персонал вместе, и мы просто пошли на это. * Ты был в ужасе. — Азриэль был в ужасе. — Флауи закатил глаза. — Он всегда был таким робким, но как только начиналось представление, все это исчезло. Он притворялся кем-то другим, благородным героем, неуклюжим дураком, мудрым наставником, нам с Чарой приходилось играть разные роли. Все это время, независимо от роли, Азриэль не должен был бояться. * Да, это было потрясающе! — Конечно, — медленно проговорил Флауи, вглядываясь в поток машин, — Я больше не испытываю страха. Во всяком случае, не такого рода страх. Наверное, это значит, что мне просто не нужно так сильно стараться. — Похоже, тебе было весело, — мягко сказала Фриск, когда ее шаги замерли, — жаль, что я не видела этого раньше. — Да. — сказал Флауи как-то отстраненно, — Слушай, а почему мы вообще остановились? — спросил он, когда его мысли вернулись в настоящее. Цветок в отчаянии огляделся вокруг, когда понял, как много людей вокруг. Перед ними стояла небольшая толпа людей, каждый из которых ждал, чтобы подойти к пожилой женщине, сидящей в странной стеклянной кабинке. — Что именно здесь происходит, Фриск? — Ну вот мы и пришли. — сказала Фриск и усмехнулась. Ее весьма позабавило, насколько рассеянным стал Флауи. — Куда пришли? — раздраженно спросил Флауи, — Куда ты меня привела? — О, в кинотеатр, — быстро добавила Фриск, — Я думала развлечь тебя так, раз мама не разрешает нам смотреть телевизор. — Кинотеатр, — медленно повторил Флауи, глядя на яркие неоновые огни здания перед собой, — Это ведь похоже на пьесу, верно? Разве что на одном из этих больших плоских экранов? — Да, — сказала Фриск с улыбкой, — Я думаю, можно так сказать. — Ита-а-ак, — спросил Флауи, — Что именно мы смотрим?  — О, это один низкопробный фильм, который сейчас очень популярен на Поверхности. Я не думаю, что ты слышал о нем раньше, — усмехнулась Фриск, — Он называется «Звездные войны».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.