ID работы: 9396207

Последний глоток кислорода

Слэш
NC-17
Завершён
252
Размер:
91 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 62 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 21. Последнее чудо чудотворца

Настройки текста
— Я врач! Врач, чтоб вас всех! — казалось, голос Леонарда Маккоя разносится по всему зданию и, вопреки всем законам физики, даже устремляется в космос. — Я врач, а не чудотворец! Спок знает половину всей корабельной документации наизусть! Постоянно цитирует разные её пункты и параграфы. Где, где там сказано, что в обязанности корабельного доктора входит воскрешение из мёртвых?! — Боунс… — А ты лучше вообще помолчи, Джим! — Леонард исходил паром от злости. — Почему в этой миссии от меня уже в который раз требуют прыгать выше головы и возвращать всех к жизни? Сначала вы со Споком, потом наш энсин Скотт, потом эта девочка Спау!

***

Неделю назад у Маккоя не было времени на разговоры, он сразу действовал. Он не мог понять почему вулканские медики отказываются что-либо делать, но сам был приучен биться до конца за каждого, кто нуждался в помощи. Слава богу, ему не мешали, а Скотт даже сумел помочь во время сердечно-лёгочной реанимации старым «варварским» способом, без применения каких-либо приборов. Продвинутые в техническом плане вулканцы не стали мешать, когда Маккою пришлось делать лежащей прямо на полу девушке искусственное дыхание методом изо рта в рот. А у самого Леонарда уже не нашлось сил удивляться, когда обычный земной юноша, если верить его анкете, положив ладони на грудь Спау, занялся непрямым массажем сердца, ещё и закрыл глаза, как в трансе, что было очень похоже на Спока, когда тот касался контактных точек на лице Джима во время их «вулканского гипноза». Скотт явно ещё что-то делал, кроме того, что не давал остановиться кровообращению. Возможно, не менее важное, чем сами реанимационные действия. Вулканская троица очень внимательно следила за ними, но и только. Минута бежала за минутой, и Леонард видел — не напрасно. Их слаженная работа дала результат. Спау осталась среди живых. Нет, она тогда не очнулась, но задышала сама. Маккой, поняв, что опасность миновала, поднял девушку на руки, уложил на ту же кушетку, откуда недавно скатился энсин Скотт, по очереди посмотрел на всё также замерших на своих местах медиков. — Может всё же подключите её к каким-нибудь приборам? Это создание, кем бы вы её не считали, спасло вашу планету, разве нет?

***

— Я вра-а-ач! — повторил Маккой. — А не… В комнате, она же больничная палата, она же часть лаборатории, набралось достаточно народу. От представителей Энтерпрайз и Объединённой Федерации планет — Джим Кирк и Леонард Маккой. От Нового Вулкана те же трое вулканских медиков, что помогали вернуть Скотта из криозаморозки. Чтобы не путаться в их именах и не тратить остатки нервных клеток на запоминание, Маккой назвал их про себя высокий, пухлый и старший.

***

Спока Джим и Маккой едва уговорили остаться в медотсеке, хотя врач категорически запретил коммандеру даже просто вставать с постели, и капитан впервые был с ним в этом вопросе солидарен. — Я врач, а не чудотворец! Если ты умрёшь от нервного и физического перенапряжения, не факт что я смогу вернуть тебя к жизни! Моё мнение как медика, хоть что-то значит для тебя? Леонард полагал, что этого коммандер им обоим не простит. Точнее, одному из них. На Джима долго сердится Спок не мог, то вот насчёт себя Маккой не строил иллюзий. Но то, в каком состоянии пребывала нервная система старпома, и защита его от ещё более сильных потрясений, стоило утраты даже тех крох симпатии, что Леонард сумел добиться от Спока. Если бы понадобилось — Маккой применил бы седативные средства, и даже против воли полувулканца.

***

Взгляды всех присутствующих устремились на лежащего и, казалось, спящего мальчика. Если бы на Новом Вулкане проводились конкурсы красоты для детей, этот малыш имел бы все шансы если не на первое место, то на второе точно. Если Спау при первом знакомстве показалась Маккою юной версией Спока, то этот ребёнок наводил на мысль, что таким мог бы быть их коммандер, когда был ещё совсем маленьким. Возможно Леонарду так только казалось, и он просто сравнивал всех вулканцев с одним, что постоянно маячил перед глазами, и переносил личное к нему отношение на них? — Мы поддерживаем тело в должном состоянии, — объявил самый старший из медиков. Насколько мог судить Леонард, тот мог быть ровесником отца Спока, если не старше. Он выглядел бесконечно усталым, голос его дребезжал, а лицо напоминало Маккою морщинистую мордочку черепахи. — Но «вернуть его к жизни» едва ли представляется возможным, в связи с утратой его катры. — Это не вина Спау, — невесть в какой раз объяснил Кирк. — Эта «учёная бандурина» взорвалась от перегрузок на ремонтной станции. Спок целый доклад подготовил по этой ситуации. Даже не один. — Мы ознакомились, — кивнул второй медик. Самый низенький из троицы, пухлый и какой-то очень уютный на вид. Хотелось его взять и потискать. — К вам, капитан, и ко всей вашей команде нет никаких претензий. Комиссия по расследованиям подтвердила, что вы действовали самым оптимальным образом в сложившихся обстоятельствах. Наши действия также были должным образом освещены в документах, переданных вам. Причину отказа реанимации Спаука-реципиента мы тоже разъяснили. — Можете называть её Спау, вам же не сложно? — попросил Джим. — Не сложно, капитан. Но у данной особи нет статуса гражданина Нового Вулкана, как и права придумывать себе имя, — объяснил пухляш. — Считайте, это я придумал и я вас прошу. Лично. Неофициально. Пока мы наедине, — попросил Джим. — Не считайте нас чудовищами, капитан, — начал третий, очень худой, очень высокий, и с таким крючковатым носом, каких Маккой ещё не видел. — Мы действуем согласно протоколу. Это Маккой тоже уже уяснил. Пусть он не смог вникнуть во все тонкости, но с помощью Спока более-менее сложил в голове ситуацию. Спау, их Скотт, и ещё несколько подопытных, как людей, так и вулканцев, что в результате эксперимента пребывали сейчас на разной стадии от детей до взрослых, были кем-то вроде искусственно созданных «детей из пробирок». Их матери по сути не являлись матерями, а были лишь носителями, добровольно согласившимися на участие в проекте, который Маккой для простоты так и продолжал называть про себя «Вода для Нового Вулкана». А сами эти создания обоих рас носили статус «особи». Спок мог не волноваться, что «раскроет заговор» и «уронит честь вулканцев». Весь эксперимент был согласован с правительством Объединённой Федерации планет. И сейчас, когда он получил блестящее завершение и воплощение в жизнь… — Что будет со Спау и остальными? — спросил Маккой. — Вы же не собираетесь «утилизировать» их или избавиться как-то ещё? — Каждая особь, когда выполняет свою функцию… — начал пухлый. — Встраивается в социум? — спросил Джим. — Как наш Скотт, — кивнул Маккой. — Особь Номер Два сбежал, вскоре после изъятия Объекта Номер Один, — проскрежетал старший. — До этого события предполагалось, что подобное невозможно. После побега все возможности для повторения были исключены. — Вы называете Спаука объектом? — Маккой посмотрел на Джима. — Единственного, кто у вас имеет статус гражданина Вулкана, обычного ребёнка, тоже не можете звать по имени? — Привычка, — объяснил старший. — Правила. Протокол. — И протокол предписывает невмешательство, когда им нужна медицинская помощь, но они уже «выполнили функцию»? — горько выдохнул Маккой. — Если они тихо уйдут, это устроит всех? Никто из троицы долго ничего не отвечал, пока пухлый не сказал: — Мы полагали, что помочь им при прекращении функционирования невозможно. Это искусственно созданные биологические особи. Модифицированные, для ускорения роста и созревания. Психика и физиология нарушены и подвержены саморазрушению. — Затраты на поддержание жизни не окупятся, — объяснил высокий. — Проект завершён и снова будет закрыт. — То есть, полностью? — спросил Джим. — Расу вулканцев будут восстанавливать обычным путём и за то количество времени, которое потребуется при обычной рождаемости? — Разрешите не отвечать на этот вопрос, — старший подошёл на шаг ближе к постели Спаука. — Вы получили всю информацию, которую нас уполномочили вам предоставить. Вы получили разрешение попытаться «вернуть к жизни» Спаука, раз уж это вам удалось со… Спау. Вы получили разрешение оставить… энсина Скотта на вашем корабле. Этого достаточно, капитан. Не требуйте от нас большего. — Но что вы планируете с ним делать? — спросил пухлый, кивнув на Спаука. — Тело без катры лишь пустая оболочка… — он чуть покачал головой. — Его катра не уничтожена, — Джим произнёс это тоном фокусника, что только что вытащил кролика из шляпы. Маккой понял, что тот пытается разрядить обстановку, и как всегда, благополучно с этим справляется. — Перед самым взрывом «учёной бандурины» катра Спаука перешла к Скотту, и сейчас благополучно находится в нём. Все трое вулканцев ошарашено переглянулись. — Это… невозможно, — выдохнул пухлый. — Внедрение её в… Спау потребовало таких усилий и затрат… — Потому что вы пихали её насильно! — почти прорычал Маккой. — А когда это происходит из личной симпатии или по любви… Вы не откажетесь от такого эксперимента. Сколько это даёт новых знаний о катре и как расширяет горизонты… — А мы поднимем вопрос об этих ваших «особях», — сказал Джим, и было ясно — отвязаться от него в этом вопросе не получится. — У нас целый корабль самого разного народа с взорвавшейся ремонтной станции, представителей почти всех открытых планет и миров, и нескольких неизвестных. Мы занимаемся вопросом об их размещении. Это хорошо сдружившаяся команда, которая не хочет расставаться. Думаю, мы придумаем, где их всех поселить. И полагаю, там найдётся место для ваших «особей», если кто захочет. А кто нет — будем думать дальше. Правила, протокол… У Энтерпрайз тоже есть протокол — помогать всем, кто нуждается в помощи. И не делить их на «особей» и людей. Так и уясните, — Джим вытянулся, заложив руки за спину и соединив их на пояснице. Этим он напомнил Маккою отважных капитанов прошлого, что отдавали приказы стоя на палубах кораблей посреди океана во время сильнейшей качки. И, как и их, капитана Кирка было не сшибить. Маккой смотрел на Джима, как тот стоит, яркий и прямой, под взглядами вулканцев, и думал, что если и есть среди них чудотворец, то это ни кто иной, как его капитан, Джеймс Тиберий Кирк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.