автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 447 страниц, 325 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 1569 Отзывы 241 В сборник Скачать

Отделение

Настройки текста
И вот Хогвартс-Экспресс тронулся. Сидя в купе все впятером - мы с Юлей и Солом с одной стороны, Невилл и Гермиона с другой - мы обсуждали планы на каникулы. Мы решили после выполнения, так сказать, обязательной программы (выполнение обещания Невиллу и подготовка домашних заданий) встретиться и куда-нибудь вместе сходить. Бабушка Невилла встретила нас на платформе. - Значит, это ты и есть Гарри? - спросила она. - Ты взял? Не забыл? - Нет, конечно, - улыбнулся я, похлопав себя по карману мантии. - А вы?... - Сьюзен Боунс. - Гермиона Грэйнджер. - Сол Маркинсон. - Гарри, лучше держи его крепче - сейчас мы аппарируем. Невилл и ты, оба возьмите меня за руки. Остальные, ждите здесь, я за вами вернусь. - Аппа... что? - Аппарация - это мгновенное перемещение в пространстве. - А-а, - протянула Юля, - как Переход? - Не совсем, - улыбнулся я. - Переход нельзя сделать без шилка, чтоб не было опасных для жизни последствий, а я что-то не вижу тут шилков у всех и каждого. - Может, у них есть что-то другое, что тоже может... помочь это выдержать? Мы оказались у большого, старомодного многоэтажного магазина из красного кирпича. Выглядело строение убого и жалко, в витринах стояла кучка несуразных щербатых манекенов в париках набекрень, демонстрирующих моды по меньшей мере десятилетней давности. Пыльные двери были заклеены объявлениями: «Закрыто на ремонт». Я отчетливо расслышал, как дородная женщина, нагруженная пластиковыми пакетами, проходя мимо, сказала спутнице: «Да здесь всегда закрыто…» — Ну вот, — миссис Лонгботтом подозвала всех к витрине, в которой стоял особенно уродливый женский манекен. Фальшивые ресницы у него висели вкривь и вкось, а наряжен он был в нейлоновый зеленый сарафан. — Все готовы? Сгрудясь вокруг нее, все закивали. Миссис Лонгботтом, глядя на безобразный манекен, наклонилась к стеклу вплотную, так, что оно запотело от ее дыхания, и прошептала: — Мы пришли проведать Френка и Алису Лонгботтомов. А в следующую секунду манекен еле заметно кивнул и поманил шарнирным пальцем. Мы вступили прямо сквозь стекло и вместе шагнули вперед сквозь нечто похожее на пелену холодной воды, которая с той стороны оказалась совершенно теплой и сухой. Внутри не было ни следа уродливого манекена, ни даже места, где он стоял. Мы оказались в каком-то переполненном приемном покое, где на шатких деревянных стульях сидели ведьмы и волшебники: некоторые с виду вполне нормальные и листают старые номера какого-то журнала, а некоторые — чудовищно обезображены всякими слоновьими хоботами или дополнительными руками, растущими из груди. В комнате было не тише, чем на улице снаружи, многие пациенты издавали необычные звуки. Вдоль рядов вперед-назад ходили ведьмы и волшебники в ярко-зеленых мантиях, задавая вопросы и делая пометки в книжечках. Я обратил внимание на эмблему, вышитую у них на груди: перекрещенные волшебная палочка и кость. — Это врачи? — тихо спросил я у Невилла. — Врачи? — удивился Невилл. — Эти шальные магглы, которые режут людей? Нет, это целители. — Сюда! — позвала миссис Лонгботтом. Мы подошли к ней и встали в очередь к пышнотелой светловолосой ведьме, восседавшей за столом с табличкой «Информация». Стена за спиной ведьмы была увешана разнообразными объявлениями и лозунгами вроде: «ЧИСТОТА В КОТЛЕ — ЗАЛОГ ЗДОРОВЬЯ» и «ОТ ПРОТИВОЯДИЯ ДО ЯДА ОДИН ШАГ — ОПЫТНЫЙ ЦЕЛИТЕЛЬ ПОМОЖЕТ ТЕБЕ ЕГО НЕ СДЕЛАТЬ». Там же висел большой портрет ведьмы с длинными седыми буклями, подписанный: Дилис Дервент Целительница клиники св. Мунго, 1722–1741 Директор Школы Волшебства и Ведьмовства «Хогвартс», 1741–1768 Дилис вглядывалась в нашу сторону, словно пересчитывая нас по головам; незаметно подмигнула, удалилась за раму портрета и исчезла. Очередной пострадавший волшебник с зелеными волдырями по всему лицу ушел, и мы продвинулись на пару шагов, увидев поэтажное описание: РУКОТВОРНЫЕ НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ………………………………..Первый этаж Взрывы котлов, отдача при использовании волшебных палочек, метлоаварии и т. д. ТРАВМЫ, ПРИЧИНЕННЫЕ ВОЛШЕБНЫМИ СУЩЕСТВАМИ…Второй этаж Укусы, ужаливания, ожоги, застрявшие иглы и т. д. МАГИЧЕСКИЕ ВИРУСНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ…………………………..Третий этаж Инфекционные болезни, в т. ч. драконья оспа, полный изнурез, золотуха-запутуха и т. д. ОТРАВЛЕНИЯ ЗЕЛЬЯМИ И ТРАВАМИ…………………………………..Четвертый этаж Сыпь, рвота, смехонедержание и т. д. ПОСЛЕДСТВИЯ ЗАКЛИНАНИЙ……………………………………Пятый этаж Неснимаемые сглазы, порча, проклятия, некорректно наложенные чары и т. д. КАФЕ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ / МАГАЗИН ПРИ КЛИНИКЕ……….Шестой этаж ЕСЛИ ВЫ НЕ ОПРЕДЕЛИЛИСЬ, КУДА ИДТИ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО РАЗГОВАРИВАТЬ ИЛИ НЕ МОЖЕТЕ ВСПОМНИТЬ, ЗАЧЕМ ВЫ СЮДА ПРИШЛИ, НАШИ ЗДРАВВЕДЬМЫ ВСЕГДА РАДЫ ВАМ ПОМОЧЬ. — Следующий! К столу подошла миссис Лонгботтом. — Добрый день, — начала она, — мы пришли навестить Френка и Алису Лонгботтом, вы не подскажете, можно ли сейчас их навестить? Также я хотела бы поговорить с их лечащим целителем. - Да, да, конечно, - кивнула она, - я ей сообщу, - у нее из палочки вырвалось что-то серебристое и унеслось наверх. - Пока поднимайтесь. - Нам на пятый, - сказал Невилл. Все мы устремились следом за ней через двустворчатые двери по узкому коридору, увешанному множеством портретов известных целителей и освещенному хрустальными стосвечовыми шарами, которые плавали под потолком словно гигантские мыльные пузыри. Мы проходили мимо дверей, через которые туда-сюда сновали многочисленные ведьмы и волшебники в ярко-зеленых мантиях, из какой-то двери в коридор распространялся желтый газ с отвратительным запахом, и время от времени доносились отдаленные подвывания. Мы поднялись по лестнице и вошли в отделение. - Шилк? - удивилась пожилая добродушная целительница. - Никогда о таком не слышала. - Это... это семейная реликвия Поттеров. Его раньше держали в секрете. - И... вы уверены, что он поможет? - Мы надеемся, - улыбнулся я. Две кровати в дальнем конце палаты отгораживала занавеска в цветочек, предоставляя их обитателям и посетителям иллюзию уединенности. - Нам туда, - сказала миссис Лонгботтом и печально вздохнула, - моего сына и его жену приспешники Сами-Знаете-Кого пытками довели до безумия… Гермиона и Юля прижали ладони ко рту. Сол обмер. - Они были аврорами и очень уважаемыми людьми в магическом мире, - продолжала миссис Лонгботтом. - Они оба были очень талантливыми. Я… да, Алиса, милая, что случилось? В палату, в ночной рубашке медленно выбралась мать Невилла. Лицо ее было худым и измученным, глаза казались огромными, волосы поседели и торчали безжизненными клочьями. Говорить она или не хотела, или не могла, и просто робко шагнула к Невиллу, сжимая что-то в протянутой руке. — Еще? — устало протянула миссис Лонгботтом. — Замечательно, Алиса, милая, замечательно… Невилл, неважно что там, возьми у нее это. Но Невилл и так уже протягивал руку, а мать вложила ему в ладонь пустую обертку от Лучшей жевательной резинки Друблс. — Прекрасно, милая, — притворно радостным голосом поощрила ее бабушка Невилла и погладила по плечу. А Невилл тихо пробормотал: — Спасибо, мама… Его мать, отвернувшись, заковыляла прочь, бормоча что-то себе под нос. Невилл вызывающе посмотрел на нас, не осмелится ли кто засмеяться, но нам показалось, что ни разу в жизни мы не видели ничего менее смешного. - Вот видите? - грустно сказал Невилл. - Так, теперь что? - Положите его на ту тумбочку, что между кроватями, - сказал я. - Надолго? - Где-то на полчаса. - Полчаса? Так мало? Ты уверен? - Пройдет полчаса - посмотрим. Если что - продлим. Через полчаса, когда мы заглянули в палату, все изменилось. Родители Невилла выглядели гораздо лучше. Целительница диагностировала явное улучшение их состояния, но сказала, что еще две недели они должны будут оставаться в больнице во избежание рецидива. Алиса вдруг повернула голову и посмотрела на сына. - Невилл? Тот радостно кивнул. - Как ты вырос! - улыбнулся Френк. - Смотри, Алиса, какой он уже большой! - Мне уже одиннадцать, пап. Я учусь на Гриффиндоре. - Одиннадцать! Уже! Учится на Гриффиндоре! Френк, ты слышал? Иди к нам, сынок! И они подошли к Невиллу и стали обнимать и целовать его, а он их в ответ. Вскоре присоединилась и бабушка, отбросив свою суровость. Наконец пришла пора прощаться. Родители Невилла обещали родным каждый день присылать сов, что можно было сделать через ту же стойку на первом этаже. Августа Лонгботтом от избытка чувств расплакалась. - Ну что, ребятки, может, к нам? - улыбнулась она сквозь слезы. - Я вас пирогом угощу, проголодались небось. Через час мы уже с аппетитом уплетали великолепный пирог с курицей и грибами, которое подало ушастое существо, одетое в полотенце. - Это Минки, наш домовой эльф, - пояснил Невилл. Домовой эльф? Интересно, откуда здесь жители давно погибшей планеты Кубару из созвездия Кассиопеи?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.