автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 447 страниц, 325 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 1569 Отзывы 241 В сборник Скачать

Светопреставление

Настройки текста
Что творилось в магазине! Лучше бы мы выбрали другой день для покупок... В толпе мы заметили рыжие головы - значит, и остальные Уизли тоже здесь. Казалось, толпа состояла в основном из ведьм примерно одного возраста с миссис Уизли. У двери стоял изнурённый волшебник, который говорил: «Спокойнее, прошу вас, дамы… не толкайтесь… осторожно, книги…» Мы протиснулись внутрь. Длинная очередь уходила в самую глубь магазина, где Гилдерой Локхарт подписывал свои книги. Мы пролезли вперёд очереди, где стояли все Уизли. - А, добрый день, профессор Снейп, - сказала миссис Уизли. Казалось, ей было трудно дышать, и она всё время поправляла причёску. – Вот уж не думала, что вы - его поклонник… - Молли, что за глупости приходят вам в голову?! Я сопровождаю Поттера и его... кхм... друзей за покупками. Нам нужно купить книги авторства этого Локхарта, которые, как вы, я надеюсь, заметили, присутствуют в списке. Через некоторое время мы увидели и самого Гилдероя Локхарта, который сидел на столе в окружении собственных больших портретов, которые подмигивали толпе и сверкали ослепительно белыми зубами. Да уж... На настоящем Локхарте была голубая мантия (могу сказать, что вообще-то голубой и синий - мои любимые цвета, но эта выглядела как-то безвкусно); его заострённая волшебная шляпа сидела слегка неровно на его волнистых волосах. Маленький беспокойный человечек плясал вокруг и делал фотоснимки огромным чёрным фотоаппаратом, который извергал клубы сиреневого дыма при каждой ослепляющей вспышке. - Ну-ка, с дороги, - заворчал он на стоявшего неподалеку Фреда Уизли, отходя назад, чтобы сделать снимок получше. – Это для Ежедневного Пророка. - Эка важность, - сказал Фред, потирая ступню в том месте, куда на неё наступил фотограф. Гилдерой Локхарт услышал его. Он поднял глаза. Он увидел семью Уизли… а потом он увидел нас. И уставился на меня. Затем он подскочил на ноги и радостно закричал: "Неужели это Гарри Поттер?" Толпа расступилась, оживлённо перешёптываясь и, увы, отделив от нас Валентина Юрьевича. Локхарт сделал рывок, схватил меня за руку и потащил вперёд. Я тщетно пытался вырваться из его хватки. Сол крепко схватил меня за мантию, пытаясь помешать Локхарту, фотограф вцепился ему в руку, пытаясь помешать помешать Локхарту, а Юлька повисла на мантии фотографа, пытаясь помешать помешать помешать... В общем, творилось настоящее светопреставление! Толпа разразилась аплодисментами, подбадривая своего кумира. И все-таки Локхарт победил. У меня пылало лицо, пока Локхарт жал мне руку, позируя фотографу, который бешено щёлкал фотоаппаратом, обволакивая толпу густым дымом. - Гилдерой! - Уф. Это был Лебедев. - Отпустите Поттера. Я не думаю, что при его самовлюбленности лишняя слава пойдет ему на пользу. - Северус, не мешайте. Улыбнись-ка пошире, Гарри, - сказал Локхарт сквозь собственные сияющие зубы. – Вместе, ты и я достойны передовицы. - Я сказал отпустить Поттера! - гаркнул "Северус" так, что Локхарт подумал, что зельевар зря не избрал карьеру командира аврорского отряда. Когда Локхарт, наконец, отпустил мне руку, я едва чувствовал свои пальцы. - Дамы и господа, - громко сказал Локхарт, махая рукой, чтобы добиться тишины. – Какой же это был необыкновенный момент! Идеальный момент, чтобы я сделал небольшое объявление, которого я так долго ждал! Когда юный Гарри зашёл сегодня к "Флоришу и Блоттсу", он лишь хотел купить мою автобиографию – которую я сейчас с радостью презентую ему, абсолютно бесплатно… - толпа снова захлопала, а я подумал, что это печатное издание отлично сгодится на растопку камина в нашей гостиной, - он и не представлял, - продолжил Локхарт, - что вскоре он получит гораздо больше, чем просто мою книгу Волшебный Я. Гарри Поттер и его школьные товарищи, на самом деле, получат настоящего, волшебного меня. Да, дамы и господа, я имею удовольствие и гордость сообщить, что в этом сентябре я займу должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс! Толпа зашумела и зааплодировала, а я понял, что мне вручают полное собрание сочинений Гилдероя Локхарта. Ну хоть не надо тратиться на эти "учебники". Слегка пошатываясь под его тяжестью, я сумел добраться к краю комнаты, где стояли все наши, а в другом углу собрались Уизли. - Держу пари, тебе это понравилось, да, Поттер? – произнёс голос, который я без труда узнал. Он выпрямился и оказался лицо к лицу с Драко Малфоем, на лице у которого была его фирменная мина. - Знаменитый Гарри Поттер, - сказал Малфой. – Не можешь даже в книжный сходить без того, чтобы попасть на первую полосу. - Отстань от него, он этого не хотел! – сказала Юля. Она злобно смотрела на Малфоя. - А, Поттер, твоя подружка! – протянул Малфой. - Что, весело было тогда ей летать под потолком? - Ах, это ты, - сказал Сол, глядя на Малфоя как на какую-то гадость, прилипшую к подошве. – Наверное, удивлён увидеть здесь Гарри? - Не так сильно, как удивлён увидеть тебя в этом магазине, Маркинсон, - ответил Малфой. – Полагаю, тебе придётся что-нибудь продать товарищам по приюту, чтобы заплатить за всё это. Вряд ли пособие для нищих сирот такое уж большое. Сол покраснел, так же, как и Гермиона. Он бросил книги в котёл и двинулся на Малфоя, но я и Гермиона схватили его за мантию. - Так, так, так… Кого я вижу. Это был мистер Малфой. Он положил руку на плечо Драко точно с таким же выражением лица. - Люциус, - сдержанно кивнув, сказал мистер Уизли. - Я слышал, вы из приюта, Маркинсон, - повернулся Малфой-старший к Солу. - Что, хорошие дают пособия? Он полез в котёл Сола и среди всех блестящих книг Локхарта достал старое и очень потрёпанное издание Миранды Госхок. - Видимо, нет, - сказал он. - Что ж, се ля ви. - И положил учебник обратно. А вот я видел, как Малфой-старший что-то туда подложил. - А вы, Уизли? Вы одним своим видом позорите звание волшебника. - У нас очень разные понятия о том, что позорит звание волшебника, Малфой, - сказал он. - "Я-то бы давно уж таких в звании понизил," - подумал Лебедев. - Естественно, - сказал мистер Малфой. Раздался металлический стук – котёл Джинни Уизли отлетел в сторону; мистер Уизли бросился на мистера Малфоя, и толкнул его назад, на книжный стеллаж. Десятки тяжёлых книг повалились на них; Фред и Джордж закричали "Врежь ему, пап!"; миссис Уизли визжала: "Нет, Артур, нет!"; толпа отпрянула назад, сбив ещё больше стеллажей; "Джентльмены, прошу… прошу!" - кричал продавец, а затем, поверх всех их голосов раздалось: "А ну-ка разошлись, господа, разошлись…" Через море книг к ним пробирались авроры. Видно, они патрулировали Диагон-Аллею. В мгновение ока они растащили мистера Уизли и мистера Малфоя. У мистера Уизли была ссадина на губе, а мистер Малфой получил в глаз Энциклопедией Поганок. - Вы оба будете оштрафованы за драку в общественном месте, - сказал один из авроров, и я узнал его... - Сержант Уиверби? - Мистер Поттер? Верно, но только уже не сержант, а старший сержант Артемиус Уиверби. После победы над Квирреллом меня повысили в звании. - О, в таком случае мы вас поздравляем, - улыбнулась Юля. - Спасибо, мисс... - Боунс. - Спасибо, мисс Боунс, но мне пора. Нужно выписать штраф этим двоим. А мы пошли в кафе Фортескью, где я и сказал Солу, что сделал Малфой-старший. Он полез в учебник и достал черную записную книжку. - О, мы сможем вести дневник о том, что с нами происходит. - Дай-ка мне, - сказал я. - И написал: Катахан вари ле каттике, диа лламай 1992 Вдруг надпись исчезла, а вместо нее появилась другая: Это что?! Это на каком языке?! Вы кто?! Конь в пальто, - записала Юлька. Я вообще где?! В Караганде! - ответила она. В Караганде?! Я должен быть в Лондоне! Везите меня обратно, сейчас же! Тебя захватил инопланетный корабль, и сейчас над тобой будут проводить опыты, - записал Сол. ЧТО ПРОИСХОДИТ?! КАКОЙ КОНЬ?! ПОЧЕМУ Я В КАРАГАНДЕ?! ЧТО ЗА КОРАБЛЬ?! КАКИЕ ТАКИЕ ОПЫТЫ?! А я решил его шилку показать, раз уж он в моем шраме темномагическую штуку почуял, может, и здесь распознает что-нибудь? А то не нравится мне этот дневник... - "Ну, что там?" - "Опять кусок Волдеморта" - "Уже третий... Сколько ж можно?! Здесь-то сможешь справиться?" - "Здесь - вряд ли. Могу ему связь с вашим сознанием заблокировать, чтоб он на вас не действовал. Пока мы не найдем способ добить его окончательно" - "Ну, хоть так" А наутро пришел "Пророк". В одной из статей красовалась моя фотография с Локхартом. В кадр где-то сбоку попал и Рон со своим крысюком. В другой писали, что Министр Магии собирается посетить тюрьму Азкабан. А через три дня магический мир потрясла новость: из Азкабана сбежал Сириус Блэк!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.