автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 447 страниц, 325 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 1569 Отзывы 241 В сборник Скачать

Проникновение

Настройки текста
Я позвал всех наших с собой на тренировку — матч с Рейвенкло предстоял уже завтра — и пообещал после тренировки дать полетать на «Молнии». Все пришли в восторг, и мы отправились на стадион. Мадам Трюк взяла метлу в руки и стала разглядывать как профессионал. — Только гляньте на этот противовес! Если у «Нимбусов» есть какие–то недостатки, так только легкий крен хвоста. После нескольких лет их начинает немного заносить в сторону. И рукоять они усовершенствовали, она чуть тоньше, чем у «Чистометов». Напоминает старые «Серебряные стрелы», жаль, что их перестали делать. Я училась на «Стреле», просто замечательная была метла... Казалось, она не остановится, и Вуду пришлось ее прервать. — Простите, мадам Трюк, можно Гарри возьмет свою «Молнию»? Нам надо еще немного потренироваться... — Да, да, конечно, — протянула она мне метлу. — Пойду посижу наверху... И она покинула поле, а команда собралась вокруг Вуда послушать его последние наставления перед завтрашним матчем. — Я, Гарри, только что узнал, кто будет у наших противников ловцом. Чжоу Чанг с четвертого курса. Она сильный игрок... Я надеялся, что она еще не сможет играть, — у нее была серьезная травма... — Излив негодование, вызванное несвоевременным выздоровлением Чжоу, Вуд прибавил: — Но, с другой стороны, она летает на «Комете–260», а «Комета» по сравнению с «Молнией» ползает как черепаха. — Он бросил восхищенный взгляд на мою метлу и скомандовал начать тренировку. Наконец–то я оседлал свою красавицу. Полет на «Молнии» превзошел все ожидания. Метла слушалась малейшего движения, казалось, она подчиняется не руке, а мелькнувшей мысли. Летала «Молния» с такой скоростью, что стадион превратился в сплошное серо-зеленое пятно. Я резко послал ее в пике, так что Алисия Спиннет даже вскрикнула, выполнил идеальный вираж, коснувшись травы, и опять взмыл, высота вот уже тридцать, сорок, пятьдесят футов... — Гарри, внимание, — раздался голос Вуда. — Выпускаю снитч! Я повернул и погнался за одним из бладжеров, легко обогнал его, заметил за спиной Вуда снитч, еще несколько секунд — и ладонь крепко его сжала. Команда восторженно загалдела. Я выпустил мячик, дал ему фору одну минуту, затем ринулся следом, виляя между игроками, заметил его у колена Кэти Белл, догнал ее, легко развернулся и опять снитч у меня в руке. Такой успешной тренировки еще никогда не было. Команда, вдохновленная присутствием ловца верхом на «Молнии», безупречно проделала все самые трудные движения. И когда наконец приземлились на поле, Вуд не сделал игрокам ни одного замечания. - Впервые за последние пять лет, — заметил Джордж. — Завтра нам ничто не должно помешать. Мы обязаны выиграть, — сказал Вуд. — На сегодня все. Отличная работа, ребята. Немедленно возвращаемся в замок. Завтра рано вставать... — Мы немного задержимся, — сказал я. — Мои друзья тоже хотят полетать на «Молнии». Все поспешили в раздевалку, а я пошел навстречу нашим. Мадам Трюк тем временем досматривала на скамейке третий сон. — Держи, — протянул я метлу Юле. Она вскочила на «Молнию» и воспарила в густеющую тьму, а я пошел по краю поля, наблюдая за полетом. Затем полетал Сол, затем - Луна... Когда мадам Трюк, вздрогнув, проснулась, было уже совсем темно. Побранив нас за то, что не разбудили ее, она велела нам немедленно идти в замок. Мы - я с «Молнией» на плече - покинули темный стадион, обсуждая потрясающие качества «Молнии», — удивительную плавность, молниеносное переключение скоростей, предельную точность при поворотах. На другое утро я вошел в Большой зал в сопровождении свиты: вся спальня решила, что «Молния» достойна таких почестей. Все головы обернулись к нам, зал наполнился восхищенными возгласами. Команда же Слизерина, с удовольствием отметил я, была точно громом поражена. — Ты видел его лицо? — спросил Невилл, бросив ликующий взгляд на Малфоя. — У него даже рот перекосило! Вуд тоже сиял в отраженных лучах славы. — Давай положим метлу на середину стола, — предложил он и стал бережно укладывать ее надписью вверх для всеобщего обозрения. Скоро к столу начали подходить рейвенкловцы и хаффлпаффцы. Седрик Диггори поздравил меня с приобретением, достойно заменившим погибший «Нимбус», а Пенелопа Клируотер, подруга Перси, попросила подержать «Молнию». Она долго и внимательно разглядывала ее, так что Перси не без тревоги воскликнул: — Смотри, Пенни, не испорть чего–нибудь! Мы с Пенелопой поспорили на десять галлеонов, кто выиграет. Пенелопа положила метлу на место, поблагодарила меня и вернулась за свой стол. А Перси чуть не взмолился шепотом: — Гарри, постарайся выиграть! У меня нет десяти галлеонов... Да-да, Пенни, я уже иду! — И Перси поспешил присоединиться к ней за столом для старост. — А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. — Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал я. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь. Тут уж захохотали гриффиндорцы. Малфой злобно сощурил белесые глазки и поспешно отошел к своему столу. Взгляды всех слизеринцев обратились к нему: они наверняка спрашивали, настоящая ли у меня «Молния». Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку. День был прохладный и солнечный, дул легкий ветерок — полная противоположность осеннему дню, когда была игра с хаффлпаффцами. Видимость была отличная. И я, хоть и немного нервничал, чувствовал радостное возбуждение, какое может дать только матч по квиддичу. Наверху слышался шум — трибуны заполнялись зрителями. Я снял черную школьную мантию, вынул волшебную палочку и сунул ее под майку, поверх которой натянул алую форму своей команды. Арей "пошел" туда же. — Последнее напутствие, — сказал Вуд перед выходом на поле. — Если мы проиграем этот матч, мы выбываем из соревнований. Играйте так, как вчера на тренировке. И все будет о’кей! На поле выходили под оглушительные аплодисменты. Рейвенкловцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Их ловец Чжоу Чанг была в команде единственной девушкой, и довольно... ну, я бы сказал, симпатичной, но не более того. Она была на голову ниже меня. Команды выстроились друг против друга, Чжоу улыбнулась мне. Ну вот ещё. Надеюсь, приставать не начнёт. А то бывают такие девицы... — Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, — сухим судейским тоном произнесла мадам Трюк, и капитаны пожали друг другу руки. — Седлайте метлы... По свистку... Три... два... один! Я на «Молнии» взлетел в небо выше и быстрее всех. Я парил над полем, высматривая золотой снитч и слушая краем уха, что говорит комментатор — друг близнецов Уизли Ли Джордан. — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели... — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервал его голос профессора МакГонагалл. — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз... — Джордан! — Сейчас, сейчас... Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Рейвенкло... Я пронесся мимо Кэти, высматривая, не мелькнет ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у меня на хвосте. Она хорошо летает. Умеет подрезать противника, заставить его сменить направление полета. — Покажи ей свою скорость, Гарри! — крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисии. Облетая ворота рейвенкловцев, я резко прибавил скорость, и Чанг заметно отстала. Как раз в это время Кэти закинула в кольцо первый мяч, трибуна гриффиндорцев взорвалась восторженными криками, и тут я увидел его — снитч порхал над самой землей у барьера, отделяющего трибуны от поля. Я вошел в пике, Чанг увидела маневр и ринулась за ним. Я прибавил скорость. Снитч был всего метрах в трех... Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, я свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о–ох!», рейвенкловцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все ее возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка... — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ! Рейвенкловцы начали выравнивать счет, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Если Чжоу поймает снитч, они выиграют. Я спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком противника. Я лихорадочно искал глазами маленький крылатый мячик... Ага, вот он! У самых ворот гриффиндорцев блеснула золотая вспышка... Я прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чанг, и я, чтоб не столкнуться, вильнул в сторону. — Гарри! Не время быть джентльменом! — рявкнул Вуд. — Сбрось ее с метлы, если надо! Снитч опять исчез. Я взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полета. Чжоу не отрывалась от меня. Я разгадал ее тактику: не искать снитч самой, а пристроиться мне в хвост. Ну, раз так, пусть пеняет на себя. Я снова вошел в пике, Чанг решила, что я заметил снитч, и рванула за ним. Я круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чанг не успела повторить маневр и продолжала падать вниз. И тут я увидел снитч — в третий раз. Снитч парил над самой травой на половине рейвенкловцев. Я развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за мной угнаться! Снитч все ближе с каждой секундой... — А–а! — вдруг крикнула Чанг, указав куда–то пальцем. Я бросил туда взгляд. Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах двигались прямо на меня. Ни секунды не медля, я сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку и крикнул: — Экспекто патронум! Серебристо-белый лебедь вылетел из палочки. Я знал, он отпугнет дементоров, и даже не стал оборачиваться. Я глядел вперед, и я был почти на месте. Протянул руку, все еще сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный снитч. Прозвучал свисток мадам Хуч. Я круто развернулся и увидел, как шесть алых расплывчатых пятен несутся ко мне. Команда набросилась на меня с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!». — Молодец! Молодец! — твердил как заведенный Вуд. Я соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Юлей. Не успел опомниться, как меня окружила ликующая толпа. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнес Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу. Вот меркантильный тип! Десять галлеонов ему всего важнее. — Ты, Гарри, просто гений! — орал Шеймус Финниган. — Бриллиант, чисто бриллиант! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей. — Это был прекрасный Патронус, — шепнул кто-то мне в ухо. Я обернулся и увидел профессора Люпина. — Я даже не почувствовал дементоров, — сказал я. — Просто вообще ничего не почувствовал. — Скорее всего, наверное, потому, что они... они были ненастоящие. Пойдемте посмотрим. И профессор Люпин повел меня в конец поля. — Вы сильно напугали мистера Малфоя, — сказал он. Я смотрел на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Кребб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо ее выражало крайнюю степень возмущения. — Недостойное трюкачество! — кричала она. — Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все вы будете строго наказаны. И минус пятьдесят очков с каждого. Я буду говорить с профессором Снейпом и профессором Дамблдором о вашем поведении. Вот они, кстати, сами идут сюда. Это был последний, завершающий штрих к победе гриффиндорцев. Сол, пробившийся сквозь толпу к нам, сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из черного балахона, из-под которого все еще старался выбраться Гойл. — Скорее, Гарри! — крикнул подоспевший Джордж Уизли. — Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную! Гриффиндорцы во главе с командой, которая все еще была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка. Праздновали так, как будто выиграли Кубок, пиршество и веселье длились до глубокой ночи. Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, шипучим тыквенным соком и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства». Счастливый Джордж стал разбрасывать «мятных лягушек» как конфетти. — Как вы всё это достали? — изумилась Анджелина Джонсон. — Нам немного помогли Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, — шепнул Фред мне на ухо. - Ну, ты их знаешь. Праздник закончился в час ночи; пришла профессор МакГонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. Мы всю дорогу в спальню не переставали обсуждать матч. И, только увидев свою кровать под пологом, я понял, как устал. Поскорее лег, задернул плотнее полог, чтобы не проникал ни один лунный луч, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул. — А–а–а–а–а–а–а–а–а–а! Не–е–е–е–е–е–е–е–ет! Я проснулся тут же, как будто меня наотмашь ударили по щеке. Ничего не понимая спросонья — темнота кромешная, — я путался в шторах полога: в спальне явно что-то происходило. — Что случилось? — раздался в другом конце голос Финнигана. Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, я раздернул их, и в тот же миг Дин Томас включил настольную лампу. Невилл, тяжело дыша, сидел на кровати, полог его с одного края был разорван. — Петтигрю... проник сюда... С ножом! — Что?! — Только что! Разрезал полог! Разбудил меня! — Тебе это не приснилось? — спросил Дин. — Посмотрите на полог. Говорю вам, что он был здесь! Все повскакали с кроватей. Я первый добежал до двери, и все ринулись вниз по лестнице. И девочки тоже. А потом произошло то, за что я никогда не устану восхищаться своим шилком. Зеленая вспышка из палочки Петтигрю в сторону Гермионы. Голубая вспышка из моего кармана одновременно с этим. И на месте Гермионы... лежала, несомненно, Гермиона, несомненно, живая, но... - "Пришлось заново начать её жизненный цикл. Но где-то месяца через два вернется в прежний вид. Я его немного... ускорил. И да, она будет помнить, кто она, и кто вы, и что она здесь делает, в общем... всё". Я аж рот открыл. А Петтигрю превратился и пытался сбежать, но не тут-то было! Я быстро бегаю. Мне удалось догнать и схватить крысеныша. И поместить в банку из-под каких-то ингредиентов, после чего плотно закрутил крышку и наложил Неразбиваемое заклятие. А утром мы (не забыв и Гермиону) потащили его к Валентину Юрьевичу. Рассказали ему о том, что случилось. Тот наложил ещё несколько заклятий. А потом, ближе к обеду, он рассказал нам, что к Петтигрю применили Поцелуй Дементора. - Разве дементоры целуются? - удивился я. - Не похоже, чтобы они проявляли романтические чувства. - Это только так называется, - ответил Лебедев. - На самом деле они высосали из него душу. Технически он жив, но... ни памяти, ни чувств... ничего. Хорошо, что дементоры пока не напали ни на кого из нас, иначе я даже не представляю, как бы Арей... - "За наших мы бы этого дементора в клочья разорвали... в ошметки... вытащили бы... вернули на место... все вместе... главное - сразу это сделать." Вот так и сгинул предатель и убийца Петтигрю. Сол, когда мы ему рассказали... и показали... ну, он был сначала в шоке, потом в слезах, в умилении, и, наконец, был очень рад, что всё вышло именно так, а не хуже, затем сказал, что пусть его порежут на куски и разберут на запчасти, если он когда-нибудь бросит Гермиону. Затем взял ее на руки. Та при этом... в общем, как могла на тот момент выразила теплые и радостные чувства, и вправду сразу его узнав. - Ну, Гермиончик, - улыбнулся он. - Идем. И пошел в кабинет зельеварения. И на всё свободное от занятий время (включая перемены и сбегая из класса первым и приходя туда последним) поселился с ней в подсобке кабинета Валентина Юрьевича. На десятый день она уже вовсю бегала и говорила, лезла к Солу на коленки и лопала там печенье и тому подобное (которым тот, похоже, решил её откормить). А он чуть что бегал ко мне спрашивать "Арея, буквально на минуточку". Даже когда без него вполне можно было обойтись. А Хагрид готовился к выступлению перед Комиссией по делу Клювокрыла. Но мы боялись, так как наш новый профессор в минуты волнения, если честно... двух слов связать не может. Может, поехать кому-то из нас его поддержать? В качестве свидетелей защиты. Слушание состоится через три недели. Посовещавшись, мы решили послать меня и Сола.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.