Риддла изучение
23 июня 2020 г. в 17:17
Видно, после моего резкого ответа Министерство резко поменяло курс. Нет, они не стали меня обвинять на этот раз - слишком я уже был популярен среди магического населения. Министерские - я и не знал, нравится это мне или нет - пустились арестовывать всех, кто попадется под руку. Когда арестовали десятилетнего магглорожденного мальчонку, у которого якобы обнаружили Метку на руке, я понял, что Скримджеру просто лень разбираться - авось кто-то из арестованных окажется настоящим Пожирателем!
Новый семестр начался с приятного для шестикурсников сюрприза — кто-то приколол ночью к доске объявлений в гостиной большой лист, на котором значилось:
УРОКИ АППАРАЦИИ
Если вам уже исполнилось семнадцать лет или исполнится до 31 августа, вы вправе пройти двенадцатинедельный курс обучения аппарации, который будет вести назначенный Министерством магии инструктор. Желающих принять участие просим расписаться ниже.
Плата за обучение: 12 галеонов.
Мы присоединились к небольшой кучке тех, кто собрался у доски объявлений и поочередно расписывался внизу листа.
Будущие занятия аппарацией взволновали всех. Все разговоры в этот день вращались вокруг предстоящих уроков, на возможность исчезать и появляться по собственному желанию возлагались большие надежды.
— Вот будет клево, когда мы сможем просто... — Шеймус прищелкнул пальцами, изображая исчезновение. — Мой кузен Фергюс делает это, просто чтобы позлить меня, но ничего, он у меня дождется, я ему минуты покоя не дам!
Картины счастливого будущего так его увлекли, что он с излишним воодушевлением взмахнул волшебной палочкой и, вместо того чтобы соорудить фонтанчик чистой воды — такое задание получили мы в тот день на уроке заклинаний, — создал струю, которая, как из брандспойта, ударила в потолок и окатила профессора Флитвика. Да уж...
— А Гарри с друзьями уже аппарировали, — сказал Рон сконфуженному Шеймусу после того, как профессор Флитвик одним взмахом собственной палочки осушил себя и заставил Шеймуса несколько раз написать: «Я волшебник, а не бабуин с волшебной палочкой». — С бабушкой Невилла, в Мунго к его родителям. Ну, помнишь, когда Гарри...
— Ух ты! — прошептал Шеймус и вместе с Дином и Роном склонился к нам, чтобы услышать, что ощущает аппарирующий человек. Шестикурсники до самого вечера приставали к нам с расспросами. Все они, похоже, испытывали скорее благоговейный восторг, чем страх, услышав, какие при этом ощущаешь неудобства. Когда часы показали без десяти восемь, мы все еще продолжал отвечать на дотошные вопросы и, чтобы поспеть к Дамблдору (мы кое о чем хотели узнать), вынуждены были наврать, будто нам нужно срочно в библиотеку.
В кабинете Дамблдора горели все лампы, на портретах тихо похрапывали в своих рамах прежние директора школы, Думосбор стоял в полной готовности на столе. Но прежде чем я успел заикнуться о теме разговора, Дамблдор спросил:
— Я слышал, ты встречался на Рождество с министром магии?
— Да, — ответил я. — И он остался мной не очень доволен.
— Не очень, — вздохнул Дамблдор. — Впрочем, он недоволен и мной. Однако мы не вправе упиваться нашими неприятностями, мы должны продолжать борьбу.
Я усмехнулся:
— Он хотел, чтобы я внушил всем волшебникам, будто Министерство отлично справляется со своей работой. Дамблдор улыбнулся:
— Вообще говоря, это идея Фаджа. В последние дни на посту министра, когда он отчаянно цеплялся за власть, Фадж подумывал о встрече с тобой, надеялся, что ты окажешь ему поддержку.
— После всего, что Фадж натворил в прошлом году? — возмутился я. — После Амбридж?
— Я говорил Корнелиусу, что шансов у него никаких, однако мысль эта уцелела и после того, как он лишился должности. Я увиделся со Скримджером всего через несколько часов после его назначения, и он потребовал, чтобы я устроил ему встречу с тобой. А вы, я так понимаю, пришли, чтоб узнать больше о прошлом Тома Риддла? Для его, так сказать, изучения? Я покажу вам одно свое воспоминание...
Дамблдор стал покачивать Думосбор, словно золотоискатель на промывке золотого песка. Над серебристым водоворотом в каменной чаше поднялся, вращаясь, дряхлый старичок, сам серебристый, словно призрак, но намного плотнее. Клок волос, падающий на лоб, почти совсем закрывал глаза.
— Да, мы приобрели его при необычных обстоятельствах. Его принесла молоденькая чародейка незадолго до Рождества. Ах, как давно это было... Она сказала, что ей очень нужны деньги, да это и так было видно. Вся в лохмотьях, и уже было заметно, что... что она ждала ребенка. Сказала, что медальон когда-то принадлежал Слизерину. Ну, такое нам постоянно приходится слышать. «Ах, эта вещь принадлежала Мерлину, это был его любимый чайничек»... Но я осмотрел медальон, на нем действительно был знак Слизерина, и несколько простых заклинаний позволили мне быстро убедиться в его подлинности. Разумеется, вещь была практически бесценная. Девушка, как видно, не представляла себе, сколько это может стоить. Отдала за десять галеонов, да еще была рада-радешенька. Наша лучшая сделка! Дамблдор резко встряхнул чашу, и Карактак Бэрк снова канул в серебристый водоворот воспоминаний.
— Он дал ей всего десять галлеонов? — с возмущением спросил Сол.
— Карактак Бэрк никогда не отличался щедростью, — сказал Дамблдор. — Итак, мы знаем, что перед самым рождением ребенка Меропа была в Лондоне одна и, отчаянно нуждаясь в деньгах, продала единственную принадлежавшую ей ценную вещь — медальон, одну из двух семейных реликвий, которыми так дорожил ее отец Марволо.
— Но она же умела колдовать! — нетерпеливо воскликнул я. — Она могла наколдовать себе всё, что нужно!
— Может, и могла, — сказал Дамблдор. — Однако я убежден — это вновь одни догадки, но я уверен, что не ошибаюсь, — после того, как муж оставил ее, Меропа перестала пользоваться волшебством. Я думаю, она не хотела больше быть чародейкой. Возможно также, что неразделенная любовь и отчаяние лишили ее магических сил, это случается. Во всяком случае, как вы сейчас увидите, Меропа не пожелала взяться за волшебную палочку даже ради спасения собственной жизни.
— Она не захотела жить даже ради сына? Дамблдор поднял брови:
— Уж не жалеешь ли ты Волдеморта?
— Нет, — быстро ответил я, — но ведь у нее был выбор, правда? Не то что у моей мамы...
— У твоей мамы тоже был выбор, — мягко проговорил Дамблдор. — Да, Меропа Риддл предпочла смерть, несмотря на то что была нужна своему сыну, но не суди ее слишком строго, Гарри. Она ослабела от долгих страданий, да и никогда не обладала мужеством твоей мамы. А теперь встань сюда, пожалуйста...
— Куда мы попадем? — спросил я, встав рядом с Дамблдором у письменного стола.
— На этот раз, — ответил Дамблдор, — мы побываем в моем воспоминании. Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным. Ты первый, Гарри... Я наклонился над Думосбором, погрузил лицо в прохладную серебристую массу, и вот я снова падаю в темноту... Через несколько секунд ноги коснулись твердой земли, я открыл глаза и увидел, что мы стоим на оживленной старинной лондонской улице.
— А вот и я, — бодро заметил Дамблдор, указывая на высокую фигуру, перебегающую через дорогу перед лошадью, тащившей тележку с молоком. У молодого Дамблдора были длинные каштановые волосы и такая же борода. Оказавшись на их стороне улицы, он зашагал по тротуару. Прохожие с любопытством оглядывались на человека в темно-лиловом бархатном костюме причудливого покроя.
— Красивый костюм, сэр, — не удержалась Луна, но Дамблдор только усмехнулся, следуя за самим собой. Мы старались не отставать от молодого Дамблдора и в конце концов, пройдя через чугунные ворота, оказались в пустом и голом дворике перед довольно унылым квадратным зданием, окруженным высокой решеткой.
Молодой Дамблдор поднялся на крыльцо и стукнул в дверь. Через минуту дверь открыла неряшливая девица в фартуке.
— Добрый день. У меня назначена встреча с миссис Коул — если не ошибаюсь, она здесь начальница?
— О, — сказала девица, с изумлением оглядывая экзотическую фигуру Дамблдора. — М-м-минуточ-ку... Миссис Коул! — завопила она через плечо. Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ. Девица снова повернулась к Дамблдору:
— Входите, она сейчас подойдет.
Дамблдор вошел в прихожую с полом, выложенным черной и белой плиткой. Все здесь было бедное, но безукоризненно чистое. Мы и постаревший Дамблдор тоже вошли.
Не успела за нами закрыться парадная дверь, как в прихожую торопливо вышла очень худая, явно захлопотавшаяся женщина. Ее лицо с резкими чертами казалось не злым, скорее изнуренным от множества забот. На ходу она что-то говорила еще одной девице в фартуке:
— Йод отнеси Марте наверх, Билли Стаббс все время расчесывает себе болячки, а у Эрика Уолли все простыни измазаны гноем — только ветрянки нам не хватало! — произнесла она, ни к кому в особенности не обращаясь.
- Вам ведь это место знакомо, так, мистер Маркинсон?
- Да... то есть они, правда, с тех пор сделали ремонт, но...
- Вот ещё одно свидетельство того, что нас определяет не окружение, а сделанный нами выбор. Оба сироты, не знавшие родных, оба волшебники, не подозревавшие, что являются таковыми, до визита из Хогвартса. Оба потомки чистокровных семей. Даже внешне - оба высокого роста, темноволосые... Но какое разительное отличие характеров и судеб! Волдеморт никогда не имел настоящих друзей, да и не стремился иметь, и уж тем более, - наш Дамблдор с улыбкой взглянул на Гермиону, - никогда не любил женщину. Да и кого-либо вообще, кроме себя самого и своих крестражей.
Тут взгляд миссис Коул упал на Дамблдора, и она остановилась как вкопанная, глядя на него с таким изумлением, словно к ней явился жираф.
— Добрый день, — поздоровался Дамблдор, протягивая руку. Миссис Коул молча таращилась на него. — Мое имя — Альбус Дамблдор. Я прислал вам письмо с просьбой о встрече, и вы были так добры, что пригласили меня посетить вас сегодня.
Миссис Коул заморгала. Видимо решив, что Дамблдор ей все-таки не мерещится, она сказала слабым голосом:
— Ах, да. В таком случае... в таком случае проходите, пожалуйста. Да. Она провела Дамблдора в маленькую комнатку, не то гостиную, не то кабинет. Здесь было так же бедно, как и в прихожей, мебель стояла старая и разномастная. Начальница предложила Дамблдору шаткий стул, а сама, заметно нервничая, уселась за письменный стол, заваленный всевозможными бумагами.
— Как я уже сообщил в письме, я пришел к вам, чтобы поговорить о будущем Тома Риддла, — сказал Дамблдор.
— Вы его родственник? — спросила миссис Коул.
— Нет, я учитель, — ответил Дамблдор. — Я хочу предложить Тому место в моей школе.
— И что это за школа?
— Она называется Хогвартс, — сказал Дамблдор.
— А почему вас интересует Том?
— Мы считаем, что у него есть качества, необходимые для учебы у нас.
— Хотите сказать, что он получит стипендию? Как это может быть? Он никуда не подавал заявок...
— Видите ли, он записан в нашу школу с самого рождения.
— Кто его записал? Родители?
Безусловно, миссис Коул слишком хорошо соображала, и это осложняло беседу. По-видимому, Дамблдор был того же мнения — я увидел, как он потихоньку вытащил из кармана волшебную палочку и в то же время взял со стола совершенно чистый листок бумаги.
— Вот, — сказал Дамблдор и, взмахнув волшебной палочкой, передал бумагу миссис Коул. — Думаю, теперь вам все станет ясно.
Миссис Коул взглянула на листок. Глаза ее на мгновение расфокусировались и тут же снова пришли в норму.
— По-видимому, все в порядке, — сказала она успокоенно, отдавая Дамблдору листок. Тут ее взгляд упал на бутылку джина и два стаканчика, которых еще несколько секунд назад здесь не было.
— Э-э... Позвольте предложить вам стаканчик джина? — спросила она с преувеличенной учтивостью.
- Премного благодарен, — сказал Дамблдор, задушевно улыбаясь.
Очень скоро стало ясно, что миссис Коул отнюдь не новичок по части выпивки. Щедро плеснув в оба стакана, она одним махом прикончила свою порцию. Без всякого стеснения причмокнув губами, она впервые улыбнулась Дамблдору, и он не преминул воспользоваться благоприятным моментом.
— Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о прошлом Тома Риддла? Кажется, он родился здесь, в приюте?
— Правильно, — сказала миссис Коул и налила себе еще джина. — Я это очень хорошо помню, потому что сама тогда первый год здесь работала. Был канун Нового года, холод стоял ужасный, шел снег, знаете ли. Кошмарная ночь. И тут эта девушка, ненамного старше меня, поднимается на крыльцо, а сама еле на ногах стоит. Да что уж там, не она первая, не она последняя. Впустили мы ее, и через час она уже родила ребенка. А еще через час померла.
Миссис Коул важно кивнула и от души отхлебнула джина.
— Она говорила что-нибудь перед смертью? — спросил Дамблдор. — Например, об отце ребенка?
— Представьте себе, говорила, — ответила миссис Коул. Она явно начинала получать удовольствие от разговора со стаканом джина в руке и с таким благодарным слушателем. — Помню, она сказала мне: «Надеюсь, он будет похож на своего папу», — и, честно говоря, правильно она на это надеялась, потому что сама была совсем не красавица. А потом сказала, чтобы ему дали имя Том, в честь отца, и Мерволо, в честь ее отца. Странное имечко, верно? Мы уж подумали, не из цирка ли она, часом. А еще она сказала, что фамилия у мальчика должна быть Риддл. А там вскоре и скончалась, больше ни словечка не проронила. Мы уж и назвали его так, как она просила, бедняжке это, видать, казалось очень важным, но ни Том, ни Мерволо, ни другой какой Риддл так за ним и не явились. Вот он и остался в приюте и до сих пор здесь находится.
Миссис Коул как бы по рассеянности плеснула себе еще одну солидную дозу. На скулах у нее появились два ярко-розовых пятнышка. Она сказала:
— Мальчик-то со странностями.
— Да, — сказал Дамблдор, — я так и думал.
— И грудным младенцем тоже был странный. Знаете, почти никогда не плакал. А как подрос, стал... совсем чудным.
— В каком смысле? — спросил Дамблдор.
— Ну, он... Но тут миссис Коул запнулась и бросила на Дамблдора поверх стакана с джином абсолютно ясный и твердый инквизиторский взгляд. — Говорите, ему уже точно назначено место в вашей школе?
— Определенно, — сказал Дамблдор.
— И всё, что я скажу, этого не изменит?
— Не изменит, — подтвердил Дамблдор.
— Вы в любом случае его заберете? — В любом, — серьезно повторил Дамблдор. Она прищурилась, как будто прикидывая, можно ли ему доверять. Видимо, решила, что можно, и неожиданно выпалила:
— Он пугает других детей.
— Вы хотите сказать: он обижает их? Запугивает?
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку. Были разные случаи... Очень нехорошие...
Дамблдор не стал ее расспрашивать, но я видел, что он заинтересовался. Она снова сделала глоток, и щеки ее еще больше порозовели.
— Кролик Билли Стаббса... Том, конечно, сказал, что он этого не делал, да я и не представляю себе, как бы он мог забраться на стропила... но кролик ведь не сам повесился, правда?
— Едва ли, — тихо отозвался Дамблдор.
— Ума не приложу, хоть убейте, как он мог залезть на такую верхотуру. Я знаю одно — накануне они с Билли поспорили. А еще... — Миссис Коул снова отхлебнула джина, причем тонкая струйка потекла у нее по подбородку, — мы их, знаете ли, раз в год вывозим на природу, в деревню или на побережье... Так вот, после того случая Эми Бенсон и Деннис Бишоп были прямо на себя не похожи, да так и остались словно пришибленными, но сколько мы их ни расспрашивали, они сказали только, что ходили в пещеру с Томом Риддлом. Он клялся и божился, что они всего лишь осматривали окрестности, но что-то там все-таки произошло, я просто уверена! Ну, и еще были разные странности...
Она снова посмотрела на Дамблдора, и, хотя щеки ее пылали, взгляд был прямой и ясный.
— Я думаю, о нем здесь немногие будут скучать.
— Вы, конечно, понимаете, что мы не можем забрать его насовсем? — сказал Дамблдор. — По крайней мере, он должен будет возвращаться сюда на лето.
— Ладно уж, и на том спасибо, — икнув, заметила миссис Коул.
Она поднялась на ноги, и я удивился, как твердо она стоит на ногах, хотя уровень джина в бутылке понизился на две трети.
— Вы, верно, хотите поговорить с ним?
— Очень хотел бы, — сказал Дамблдор и тоже встал. Миссис Коул провела его по коридору и вверх по каменной лестнице, на ходу выкрикивая указания и раздавая выговоры своим помощницам и воспитанникам. Сироты все были одеты в одинаковые тускло-серые курточки. Они выглядели вполне здоровыми, но, надо признаться, в этом унылом доме детям было совсем не место.
— Пришли, — объявила миссис Коул на второй лестничной площадке и остановилась у первой двери в длинном коридоре. Она постучала и вошла.
— Том, к тебе гости. Это мистер Дамбертон... прошу прощения, Дандербор. Он хочет тебе сказать... в общем, пускай сам и скажет. Мы и двое Дамблдоров вошли в комнату, и миссис Коул закрыла за нами дверь. В маленькой комнате почти не было мебели, только платяной шкаф и железная кровать. На кровати поверх серого одеяла сидел мальчик, вытянув ноги перед собой, и держал в руках книгу. В лице Тома Риддла не было совершенно никакого сходства с Гонтами. Предсмертное желание Меропы сбылось: мальчик был уменьшенной копией красавца-отца. Высокий для своих одиннадцати лет, темноволосый и бледный, он чуть прищурил глаза, оценивающе оглядывая экзотический наряд Дамблдора. Наступила минутная пауза.
— Здравствуй, Том, — сказал Дамблдор и шагнул вперед, протягивая руку. Мальчик после короткого колебания пожал ему руку. Дамблдор пододвинул к кровати жесткий деревянный стул и сел. Стало похоже, как будто он пришел навестить больного.
— Я профессор Дамблдор.
— Профессор? — настороженно переспросил Риддл. — В смысле — доктор? Зачем вы пришли? Это она вас пригласила посмотреть меня?
Он кивнул на дверь, за которой только что скрылась миссис Коул.
— Нет-нет, — улыбнулся Дамблдор.
— Я вам не верю, — сказал Риддл. — Она хочет, чтобы вы меня осмотрели, да? Говорите правду!
Последние два слова он произнес так звучно и властно, что нам стало не по себе. Это прозвучало как приказ, причем чувствовалось, что Риддл уже много раз повторял его. Глаза Риддла расширились, он пристально смотрел на Дамблдора. Тот в ответ только продолжал приятно улыбаться. Через несколько секунд Риддл перестал сверлить Дамблдора взглядом, хотя смотрел теперь еще более настороженно.
— Кто вы такой?
— Я уже сказал. Меня зовут профессор Дамблдор, я работаю в школе, которая называется Хогвартс. Я пришел предложить тебе учиться в моей школе — твоей новой школе, если ты захочешь туда поступить.
Реакция Риддла на эти слова была совершенно неожиданной. Он вскочил с кровати и шарахнулся от Дамблдора, глядя на него с яростью.
— Не обманете! Вы из сумасшедшего дома, да? «Профессор», ага, ну еще бы! Так вот, я никуда не поеду, понятно? Эту старую мымру саму надо отправить в психушку! Я ничего не сделал маленькой Эми Бенсон и Деннису Бишопу, спросите их, они вам то же самое скажут!
— Я не из сумасшедшего дома, — терпеливо сказал Дамблдор. — Я учитель. Если ты сядешь и успокоишься, я тебе расскажу о Хогвартсе. Конечно, никто тебя не заставит там учиться, если ты не захочешь...
— Пусть только попробуют! — скривил губы Риддл. — Хогвартс, — продолжал Дамблдор, как будто не слышал последних слов Риддла, — это школа для детей с особыми способностями...
— Я не сумасшедший! Понятно?
— Я знаю, что ты не сумасшедший. Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства.
Стало очень тихо. Риддл застыл на месте. Лицо его ничего не выражало, но взгляд метался, перебегая с одного глаза Дамблдора на другой, как будто пытаясь поймать один из них на вранье.
— Школа... волшебства? — повторил он шепотом.
— Совершенно верно, — сказал Дамблдор.
— Так это... это волшебство — то, что я умею делать?
— Что именно ты умеешь делать?
— Разное, — выдохнул Риддл. Его лицо залил румянец, начав от шеи и поднимаясь к впалым щекам. Он был как в лихорадке. — Могу передвигать вещи, не прикасаясь к ним. Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки. Если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое. Могу сделать человеку больно, если захочу.
У него подгибались ноги. Спотыкаясь, он вернулся к кровати и снова сел, уставившись на свои руки, склонив голову, как будто в молитве.
— Я знал, что я не такой, как все, — прошептал он, обращаясь к собственным дрожащим пальцам. — Я знал, что я особенный. Я всегда знал, что что-то такое есть.
— Что ж, ты был абсолютно прав, — сказал Дамблдор. Он больше не улыбался и внимательно смотрел на Риддла. — Ты волшебник. Риддл поднял голову. Лицо его преобразилось. Теперь на нем отражалась исступленная радость, но почему-то это его не красило; наоборот, красивые точеные черты стали как будто грубее, в выражении лица проступило что-то почти звериное.
— Вы тоже волшебник?
- Да.
— Докажите! — потребовал Риддл тем же властным тоном, каким только что приказал: «Говорите правду!»
Дамблдор поднял брови.
— Если, как я полагаю, ты согласен поступить в Хогвартс...
— Конечно, согласен!
— ...то ты должен, обращаясь ко мне, называть меня «профессор» или «сэр».
На самое короткое мгновение лицо Риддла сделалось жестким, но он тут же сказал вежливым до неузнаваемости голосом:
— Простите, сэр. Я хотел сказать — пожалуйста, профессор, не могли бы вы показать мне...
Мы были уверены, что Дамблдор откажется, скажет Риддлу, что для практических демонстраций будет довольно времени в Хогвартсе, что они находятся в здании, где полно магглов, и следует соблюдать осторожность. Но, к нашему огромному удивлению, Дамблдор извлек из внутреннего кармана сюртука волшебную палочку, направил ее на потертый платяной шкаф, стоявший в углу, и небрежно взмахнул. Шкаф загорелся. Риддл вскочил на ноги. Мы не могли его винить за протяжный крик ужаса и злобы; должно быть, все его имущество находилось в этом шкафу. Но в ту же секунду, как Риддл кинулся на Дамблдора, пламя погасло. Шкаф стоял нетронутый, без единой отметины. Риддл уставился на шкаф, потом на Дамблдора, потом с жадным блеском в глазах указал на волшебную палочку.
— Когда я получу такую?
— Все в свое время, — сказал Дамблдор. — По-моему, из твоего шкафа что-то рвется наружу.
В самом деле, из шкафа доносилось какое-то дребезжание. В первый раз на лице Риддла промелькнул страх.
— Открой дверцу, — сказал Дамблдор. Риддл, поколебавшись, пересек комнату и распахнул дверцу шкафа. Над отделением, где висело несколько поношенных костюмчиков, стояла на полке маленькая картонная коробка. Коробка гремела и подрагивала, как будто в ней колотились обезумевшие мыши.
— Достань ее, — сказал Дамблдор. Риддл с явной опаской снял трясущуюся коробку с полки.
— В ней есть что-нибудь такое, чему не положено быть у тебя? — спросил Дамблдор.
Риддл посмотрел на Дамблдора долгим расчетливым взглядом.
— Да, наверное, есть, сэр, — сказал он наконец ничего не выражающим голосом.
— Открой, — сказал Дамблдор. Риддл снял крышку и, не глядя, вытряхнул содержимое коробки на кровать. Я, ожидавший увидеть нечто потрясающее, увидел кучку самых обыденных предметов, в том числе игрушку йо-йо, серебряный наперсток и потускневшую губную гармонику. Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.
— Ты вернешь их владельцам и извинишься, — спокойно сказал Дамблдор, убирая волшебную палочку за пазуху. — Я узнаю, если ты этого не сделаешь. И имей в виду: в Хогвартсе воровства не терпят.
Риддл нисколько не смутился; он все так же холодно, оценивающе смотрел на Дамблдора. Наконец он сказал бесцветным голосом:
— Да, сэр.
— У нас в Хогвартсе, — продолжал Дамблдор, — учат не только пользоваться магией, но и держать ее под контролем. До сих пор ты — несомненно, по незнанию — применял свои способности такими методами, которым не обучают и которых не допускают в нашей школе. Ты не первый, кому случилось не в меру увлечься колдовством. Однако, к твоему сведению, из Хогвартса могут и исключить, а Министерство магии — да-да, есть такое Министерство — еще более сурово наказывает нарушителей. Каждый начинающий волшебник должен понять, что, вступая в наш мир, он обязуется соблюдать наши законы.
— Да, сэр, — повторил Риддл. Невозможно было угадать, что он думает. Все с тем же ничего не выражающим лицом он сложил горстку ворованных предметов обратно в коробку. Закончив, он повернулся к Дамблдору и сказал ему напрямик:
— У меня нет денег.
— Это легко исправить, — сказал Дамблдор и вынул из кармана кожаный мешочек с деньгами. — В Хогвартсе существует специальный фонд для учеников, которые не могут самостоятельно купить себе учебники и форменные мантии. Возможно, тебе придется покупать подержанные книги заклинаний, но...
— Где продаются книги заклинаний? — не дослушав, перебил его Риддл. Он взял тяжелый мешочек с деньгами, даже не поблагодарив Дамблдора, и теперь рассматривал золотой галлеон.
— На Диагон-аллее, — сказал Дамблдор. — Я помогу тебе найти все, что нужно...
— Вы пойдете со мной? — спросил Риддл, подняв глаза от монеты.
— Безусловно, если ты...
— Не нужно, — сказал Риддл. — Я привык все делать сам, я постоянно хожу один по Лондону. Как попасть на эту вашу аллею... сэр? — прибавил он, наткнувшись на взгляд Дамблдора. Мы думали, что Дамблдор будет настаивать на том, чтобы пойти с Риддлом, но мы снова ошиблись. Дамблдор вручил Риддлу конверт со списком необходимых вещей, объяснил, как добраться от приюта до «Дырявого котла», затем сказал:
— Ты сможешь увидеть кабачок, хотя окружающие тебя магглы — то есть неволшебники — его видеть не могут. Спроси бармена Тома — легко запомнить, его зовут так же, как тебя...
Риддл беспокойно дернулся, как будто хотел согнать надоедливую муху.
— Тебе не нравится имя Том?
— Томов вокруг пруд пруди, — ответил Риддл. И вдруг, словно не смог удержаться, как будто вопрос вырвался у него помимо воли, спросил:
— Мой отец был волшебником? Мне сказали, что его тоже звали Том Риддл.
— К сожалению, этого я не знаю, — мягко сказал Дамблдор.
— Моя мать никак не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — сказал Риддл, обращаясь скорее к себе самому, чем к Дамблдору. — Значит, это он. А после того, как я куплю все, что нужно, когда я должен явиться в этот Хогвартс?
— Все подробности изложены на втором листе пергамента в конверте, — сказал Дамблдор. — Ты должен выехать с вокзала Кингс-Кросс первого сентября. Там же вложен и билет на поезд.
Риддл кивнул. Дамблдор встал и снова протянул руку. Пожимая ее, Риддл сказал:
— Я умею говорить со змеями. Я это заметил, когда мы ездили за город. Они сами приползают ко мне и шепчутся со мной. Это обычная вещь для волшебника?
Мы сразу поняли, что он нарочно приберегал самую странную свою способность под конец, для пущего эффекта.
— Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается. Он говорил небрежным тоном, но с интересом задержал взгляд на лице Риддла. Так они стояли, мужчина и мальчик, глядя друг на друга. Затем рукопожатие распалось. Дамблдор подошел к двери.
— До свидания, Том, до встречи в Хогвартсе.
— Думаю, достаточно, — произнес седовласый Дамблдор. В следующий миг мы взмыли вверх, в темноту, и снова приземлились в сегодняшнем кабинете. — Да, Гарри? — сказал Дамблдор, увидев, что я остановился.
— Профессор Дамблдор, — сказал я. — Вы... вы можете нам дать эти воспонимания? О Гонтах и о Риддле? И ещё один... один пустой флакончик.
- Что ж, Гарри, держи. Дамблдор лучезарно улыбнулся, глядя на меня поверх своих очков-половинок.
На следующий день мы подарили Хагриду билет в Западногерманский магический заповедник, уверив, что там он сможет увидеть не только своих любимых драконов и гиппогрифов, но и химер, мантикор и других "милых и забавных животных". На самом деле сделано это было с умыслом: как раз в это время должны были приехать из Отдела по контролю за магическими существами во главе с мистером Диггори, чтобы очистить лес от акромантулов.
Что касается Малфоя, я решил поговорить с ним по душам. Перед этим в третий флакончик я выделил оставшееся у меня в памяти воспоминание Слизнорта о крестражах, что добыл в прошлом году.
- Эй, Малфой! - окликнул я его на перемене перед Зельеварением.
- Поттер? Тебе чего? - насторожился он.
- Да так, поговорить хочу.
- О чём мне с тобой говорить?
- Ты вот это читал? - я показал ему книгу о магических татуировках.
- А зачем?
- А затем, Малфой, что думать надо, что именно ты себе на руке рисуешь.
- Чтоооо?! Откуда ты...
- Неважно. Ты хоть значение этого рисунка знаешь? Вот, - я раскрыл книгу на нужной странице, где говорилось о татуировках с черепом и змеей.
- Ты это где откопал?
- В фамильной библиотеке Блэков. Точнее, это магическая копия. Заклинание Джеминио. Ты, надеюсь, в курсе, что мой крестный - Блэк?
- Блэков? Дай взглянуть... Упадок, помутнение рассудка... подчинение силам зла... Серьезно?! И я еще радовался, когда он мне эту дрянь на руке вырисовывал! То-то я смотрю, многие из... наших, ну ты понимаешь... с ума сходить начали... И... и заклинания у меня хуже стали выходить... Поттер, слушай, не думал, что скажу такое когда-нибудь, но... что мне делать?
- У тебя есть выбор. Первый вариант - мы с тобой относительно мирно расходимся, каждый продолжает жить своей жизнью, но через какое-то время род Малфоев приходит в упадок.
- А второй?
- А второй - ты рассказываешь всё это отцу, книгу я тебе дам. Связаться со мной в случае чего можно обычным способом - совой или камином. Поговоришь с отцом - будем думать, что дальше делать. И вот ещё. Я понимаю, что ты веришь мне не до конца. Здесь воспоминания - Дамблдора и Слизнорта. Посмотрите их с отцом. Они не подправлены - думаю, это можно отличить.