Глава 8. Новое начало.
13 декабря 2014 г. в 19:10
Иногда внимание и интерес общественности к миссии – все эти размахивания флагами, полные надежд прощания, толпы людей, приветствующие своих героев - необходимы. Эта же конкретная операция к таковым не относилась. Напротив, в целях достижения результата требовалось то, для чего и была создана «Нормандия»: незаметность и стремительность. К сожалению, даже после того, как все опознавательные знаки Альянса были удалены с корпуса корабля под видом подготовительных работ к переоборудованию, «Нормандия» все равно оставалась одним из самых узнаваемых судов галактики. Возможно, вторым по известности после «Пути предназначения».
Огласка их отлета – последнее, что им было нужно. Официальная версия – корабль реквизирован для работы Спектра – довольно скоро перестанет удовлетворять общественность, и рано или поздно начнут возникать неудобные вопросы. Все знали об этом. Гаррус надеялся, что остающаяся на Земле Лиара сможет выиграть им немного времени. Как можно больше времени. Находясь в открытом космосе, они смогут положиться на системы маскировки «Нормандии», но если утечка критической информации произойдет до того, как они взлетят, то их цель может испариться прежде, чем они успеют что-либо предпринять.
Гаррус, скрывая под шлемом свое узнаваемое лицо, наблюдал за последними приготовлениями со стороны. Может быть, и не очень удачная маскировка, но по крайней мере из-за того, что так любимая им – и Шепард – броня ни на что более не годилась, он не щеголял в серебристо-голубых цветах, известных всей галактике. С другой стороны, желто-голубая палитра Архангела тоже много чего могла рассказать сведущим.
Ему следует быть благодарным уже за то, что на этой броне нет дыры в полворотника. Или иных повреждений того же порядка.
В течение дня команда пробиралась на корабль небольшими группами, тщательно выбирая время, когда вокруг было тихо. Во всяком случае, настолько тихо, насколько может быть в какой-либо точке планеты, полной взвинченных гражданских и военных, до сих пор пугающихся собственной тени и отказывающихся до конца поверить в то, что все закончилось. В данный момент на борту должен уже находиться основной костяк экипажа, состоящий из служащих Альянса, но ни один из них более не носил соответствующей формы. Хаккет сказал, что все эти люди – добровольцы, все до одного, и Гаррус знал каждое имя в списке. Впрочем, он и не ожидал иного от команды Шепард. Его команды теперь. Они поднимались на борт под видом инженеров и техников, неся инструменты и громко обсуждая модификации и ремонт, чтобы любой наблюдающий пришел к логичному выводу: в ближайшее время «Нормандия» никуда не полетит.
В первый раз Гаррус был рад дождю. Бесконечный ливень заставлял вездесущих зевак сидеть по домам. Перестук капель по шлему не давал предательским мыслям о возможной неудаче забраться в голову, и Гаррус проводил глазами прибывшего Заида, а затем – Джек, облаченную в нечто, напоминающее балахон с капюшоном, и несущую перекинутую через плечо сумку. Тали уже находилась внутри, проверяя, все ли готово к старту. С ней же на корабль попал и хомяк.
Гаррус не желал представлять себе лицо Шепард, когда та узнала бы, что ее любимцы отсутствуют на борту. Пожалуй, слова «разочарование» недостаточно, чтобы описать ее чувства.
Рекс прислал записку следующего содержания: «Разговаривал с Хаккетом. Возьми малыша. Он, конечно, не я, но тоже пойдет».
Если бы эта просьба исходила не от Рекса, Гаррус ответил бы отказом. Это была его миссия, его отряд. С другой стороны, он никогда не пренебрегал возможностью получить преимущество, а опыт показывал, что они с Грюнтом отлично ладят. По крайней мере, когда кроган не стенал о древних войнах и не перечислял тысячу и один способ убить турианца, которые хранились в его генетической памяти.
- Надеюсь, ты способен следовать приказам? – спросил Гаррус. – На этом корабле ты не являешься предводителем отряда Аралак.
Грюнт поднялся на носки, с силой опустился на пятки и ударил кулаком о кулак.
- Дай мне возможность сдирать шкуру с достойного врага, и я последую за тобой, турианец. Гаррус.
Под шлемом жвалы Гарруса слегка дрогнули.
- Не совсем тот ответ, на который я рассчитывал, но пойдет. Возьму тебя хотя бы потому, что мы оба знаем, как она разозлится, если ты займешься разбоем.
У кроганов не было выразительных бровей, как у представителей человеческой расы, но Гаррус достаточно хорошо разбирался в их мимике, чтобы правильно интерпретировать выражение Грюнта. Он кивнул и рассеянно махнул в сторону «Нормандии».
- Иди, только придумай правдоподобную причину для того, чтобы подняться на борт – среди кроганов не так уж много техников.
Грюнт наградил Гарруса раздраженным взглядом, словно бы вопрошая: «С кем, по-твоему, ты имеешь дело, глупый турианец?». Развернувшись к кораблю, он громко – куда громче, чем следовало бы - сказал:
- Мне просто надо забрать одну штуку, которую я забыл там в прошлый раз.
Гаррус вздохнул.
«Как думаешь, он имел в виду дробовик? – спросил голос Шепард. – Или игрушечного динозавра? Потому что меня бы устроили оба варианта».
Гаррус покачал головой и с трудом сдержал смех.
«Акулу, - ответил он сам себе. – Чтобы охраняла его в душе».
«Интересно, кроганы столь же способные пловцы, как и турианцы?»
«Очень смешно, Шепард».
«Да-да, я стараюсь».
Наконец-то все, кого ожидал Гаррус, оказались на борту. Кроме Аленко. Несмотря на то, что присутствие майора было вызвано необходимостью прикрыть истинные цели их экспедиции, Гаррусу крайне не нравилась эта идея. И он еще считал свою команду, собранную на Омеге, разношерстной. Интересно, как Шепард удавалось держать всех в руках? Стоит ли даже пытаться – пусть всего лишь временно – занять ее место?
«Просто реши для себя, кого похвалить, а кому врезать, и все будет хорошо, босс».
Нахмурившись, Гаррус продолжил ждать майора.
Временный перерыв в бесконечном ливне позволил лучам заката окрасить горизонт в алые тона, и турианец услышал приближающегося раньше, чем увидел. Посмотрев вниз, он заметил только едва заметное «течение» воздуха, характерное для маскировочного плаща, а сбивчивые показание визора подсказали, что он больше не один.
- Ты что, умудрилась скрыть кресло плащом? – спросил Гаррус вслух. Спустя мгновение на месте «струящегося» воздуха возникла его сестра.
- Ты будешь смеяться, - начала она, - но оказалось, что люди пугаются самоходного инвалидного кресла. Поэтому мне пришлось выбирать: либо модифицировать его, либо…
- Перестать подслушивать и подсматривать?
Солана хмыкнула.
- Мы оба прекрасно знаем, что этого-то уж точно никогда не случится. Как иначе я узнаю обо всем том, что никто не желает доводить до моего сведения?
- Вот уж действительно проблема, - пробормотал Гаррус. – Так ты поэтому здесь? Собираешь разведданные? Я знаю, что ты не любишь прощаться.
Она слегка пожала плечами.
- Да уж, после прошлого раза я точно не собираюсь больше рисковать.
- Полагаю, хуже, чем в прошлый раз, уже не будет, Сол. Ну, знаешь, неотвратимое вторжение огромных разумных машин и все такое.
- Не всегда требуется апокалипсис, Гаррус, порой достаточно простой пули. Я думала, что больше тебя не увижу, и мне это не нравилось. Так что я решила временно забыть о своих принципах и попрощаться с тобой. Но только на этот раз.
Гаррус положил руку на плечо сестры и несильно сжал, а затем, нагнувшись, коснулся ее лба своим. Солана в ответ лишь закрыла глаза и отвернулась.
- Мне так жаль, что я не могу сделать большего, не могу помочь.
Не думая, не давая себе даже шанса изменить решение, Гаррус брякнул:
- Летим с нами.
В возникшей за его неожиданными словами тишине он отчетливо услышал, как Аленко спорит с кем-то на повышенных тонах. Гаррус знал, что оппонентом майора был Хаккет, но они находились слишком далеко, чтобы уловить ответы адмирала.
Солана хмуро указала на свою покалеченную ногу, и Гаррус в ответ махнул в сторону изувеченной щеки.
- Послушай, - сказал он, присаживаясь перед сестрой на корточки и внимательно глядя ей в глаза. – Доктор Чаквас – отличный профессионал. Она в течение нескольких лет латала меня. Пусть посмотрит – она наверняка гораздо лучший врач, нежели полевые медики, которые до этого момента пытались что-то сделать для тебя.
Солана поерзала в кресле, и хотя ее жвалы гневно разошлись в стороны, она не отвела глаз.
- Не надо делать это из жалости ко мне.
- А с чего ты взяла, что я предлагаю это из жалости? На самом деле я думал вот о чем: что бы Шепард ни сделала, но в результате сгорел ИИ корабля. И я не оставляю надежды, что ее можно восстановить, а ты один из лучших специалистов, что я знаю. Это не жалость – для тебя есть работа.
Пораженное выражение появилось на лице Соланы, и Гаррус сомневался, что оно вызвано комплиментом.
- Я надеюсь, ты имеешь в виду ВИ.
- Я имею в виду именно ИИ, ее зовут СУЗИ, - пояснил Гаррус и замолчал, стараясь подобрать слова и удивляясь прозвучавшим в его голосе эмоциям. – Она… она не раз помогала мне. Черт, если ты ей это скажешь, я от всего отопрусь, но она мой друг, и пока я не готов опустить руки и смириться с ее гибелью.
- Друг-искусственный интеллект, - ухмыльнулась Солана. – Я всегда считала, что у тебя проблемы с общением, но такого уж не ожидала.
- Да, о-о-очень смешно, - растягивая слова, сказал Гаррус. – Продолжай в том же духе, и я оставлю тебя в этом дождливом аду, что они называют городом. Дерзни.
- Ладно, ладно, - примирительно произнесла его сестра, поднимая ладони. – Ты у нас главный, я поняла. Но… модификация визора или изобретение нового прицела для снайперской винтовки – не то же самое, что восстановление поврежденного ИИ.
- Хочешь сказать, что ты неспособна на это?
Ее жвалы слегка дернулись - не совсем улыбка, ведь ни один из них не был в настроении для веселья, но что-то весьма близкое к ней. Гаррус не видел, чтобы Солана улыбалась, с их последней встречи на Палавене.
- Ты бросаешь мне вызов?
Он пожал плечами.
- Ну, если это за рамками твоих возможностей…
- И с каких пор подобный подход приносит результаты?
- А когда он подводил?
Солана фыркнула, но Гаррус знал, что убедил ее. Он уже видел, как поворачиваются колеса ее кресла, и если он и был уверен в чем-то, что касалось его сестры, так это в том, что она всегда доводила дело до конца.
- К тому же, - добавил он, - даже если СУЗИ и не подлежит восстановлению, кто лучше тебя сумеет улучшить наше оружие? Только Духи знают, с чем нам предстоит столкнуться в космосе, Солана, и я уверен, что свободного времени у меня больше не будет.
На лице Соланы появилось выражение легкого отвращения.
- Ты что, проводишь свободное время, модифицируя разную хрень?
- Ха! Можно подумать, что ты – нет.
Она рассмеялась – коротко, но весело, и этот звук был совершенно чуждым в сумрачном мире бесконечного дождя. Именно за это Гаррус любил сестру. К сожалению, почти сразу эта эмоция сменилась тревогой.
- Но Гаррус… - с неохотой начала Солана.
- Присоединяйся, - повторил он – не совсем мольба, но уже довольно близко к ней. – Мы всегда сможем отправить папе сообщение. – Кивнув в сторону «Нормандии», он продолжил: - Экипаж состоит из хороших людей, но это люди Шепард. Было бы неплохо иметь кого-то своего.
Аленко и Хаккет подошли ближе, и Гаррус услышал, как адмирал сказал:
- Майор Аленко, это…
- Спектр Аленко, - нетерпеливо перебил его тот. Гаррус отдал должное майору: его ответ прозвучал резко и пренебрежительно, чего он никогда не позволял себе в прошлом.
- Спектр Аленко, - поправился Хаккет, - это крайне неразумно. «Нормандию» здорово потрепало в боях и…
- И именно этот корабль мне нужен.
- Для чего?
Аленко вздохнул.
- Дела Совета, секретные дела Совета. Простите, адмирал, но я не могу сказать вам большего.
- Хорошо, Спектр, однако я отмечу в своих отчетах, что был против.
- Как вам угодно, адмирал, - ответил Кайден.
- А ты уверен, что не он тут главный? – спросила Солана.
- И снова очень смешно, - отозвался Гаррус. – Это все часть плана.
- Ты точно уверен? Насчет…
Нотки потерянности, беспомощности, прозвучавшие в ее голосе, окончательно убедили Гарруса, что он поступает правильно.
- У тебя есть пять минут, чтобы закатить свою невидимую задницу на борт, Солана.
Сестра отсалютовала и, прежде чем он успел запротестовать, скрылась под маскировочным плащом. Колеса ее кресла оставляли следы в грязи, но, к счастью, поблизости не было никого, кто бы это заметил.
Пока Аленко и Хаккет продолжали обсуждать подробности реквизиции «Нормандии», Гаррус тоже направился к кораблю. Остановившись внутри у шлюза, он дождался Аленко. Перестав притворяться, майор также отсалютовал.
- Сэр, - обратился он к Гаррусу, - рад служить.
Гаррус кивнул и, когда Аленко уже двинулся прочь, вдруг обратился к нему:
- Аленко… Кайден, отличное представление. Не знал, что ты на это способен.
Кайден слабо улыбнулся.
- Шепард была хорошим учителем.
- Если будешь кричать достаточно громко, то кто-нибудь обязательно придет посмотреть, из-за чего весь сыр-бор?
Кайден кивнул.
- И еще: всегда предполагай, что тебе собираются отказать, и не давай никому и слова вставить, пока не добьешься своего.
Гаррус тоже слегка улыбнулся.
- Да, в этом она мастерица.
Кайден глубоко вдохнул, ненадолго задержал дыхание и, выдохнув, сказал:
- Спасибо, Гаррус. Я… знаю, что ты не хотел моего присутствия здесь. Я не подведу.
Снова отсалютовав, майор ушел, а Гаррус направился в сторону рубки пилота. Джокер, конечно же, уже сидел на своем месте, держа руки над навигационными экранами. Он до сих пор выглядел поникшим, слово бы неподъемный груз горя давил на него, и даже без предательских субгармоник Гаррус прекрасно слышал печаль в его голосе, когда он попытался сострить:
- Полагаю, раз ты теперь босс, то мне придется прекращать шутить про палку в твоей заднице?
- Я совершенно не против этих шуток, - возразил Гаррус. – Без них все будет совсем по-другому.
Десять секунд прошло, затем – двадцать. Тишина начинала угнетать. Наконец Джокер сказал:
- Мы ведь найдем ее, да?
- Мы найдем ее.
- Хорошо, потому что когда ты перестанешь быть боссом, я отыграюсь за все.
- Жду не дождусь, - ответил Гаррус, с удивлением осознав, что это на самом деле так. – Полетели отсюда, Джокер.
- Есть, сэр, - ответил тот, и «Нормандия» ожила.