Горсть Пыли (A Handful Of Dust)

Перевод
R
Заморожен
397
3
переводчик
MrsSpooky бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
455 страниц, 166 865 слов, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
397 Нравится 412 Отзывы 136 В сборник

Глава 10. Нарушая привычный порядок.

Настройки
С облегчением Гаррус обнаружил, что в инженерном отсеке все в порядке. Дениелс и Доннелли работали в углу, тихо переговариваясь, и если не брать в расчет волнение, отражающееся на лице последнего, то все выглядело, как обычно. Тали на своем месте не оказалось, и Гаррус остро ощутил, как ему не хватает вселяющего уверенность присутствия Адамса. Дениелс заметила его первым и подтолкнула напарника локтем, заставляя того обернуться. - Все закончилось?.. – начала девушка, а затем сглотнула и покачала головой, беря себя в руки. Глядя на Гарруса блестящими глазами, она натянуто спросила: - Все в порядке, сэр? - В следующий раз зовите меня немедленно, - с ноткой сочувствия ответил он. – Но я все же надеюсь, что подобного рода инциденты больше не повторятся. Дениелс ощутимо расслабилась, а Доннелли поднял голову. Они оба выглядели так, словно в последний момент избежали смерти. - Вы не видели Тали? – спросил Гаррус. - Она пошла наверх, чтобы вернуть хомяка Шеп… хомяка. А потом собиралась взглянуть на ядро ИИ. – Парень бросил взгляд на свою рабочую панель и пожал плечами. – Должна вернуться в любую минуту, но если что… - Я найду ее, - заверил его Гаррус. – Спасибо. Сделав несколько шагов к выходу, он остановился. Обернувшись, он увидел, что оба инженера хмуро смотрят на него, и их брови сигнализируют печаль. - Можете свободно произносить ее имя. Пока мы не убедимся в обратном, это спасательная операция, ясно? Дениелс кивнула первой, и ее лицо преобразила улыбка. Доннелли взглянул на напарницу и последовал ее примеру, и пусть его улыбка была не столь широкой, он выглядел спокойнее. - Я жду от вас регулярных отчетов, - сказал Гаррус. – Мы все прекрасно знаем, что «Нормандия» сейчас не в лучшей форме, и я надеюсь, нам не придется выжимать из нее все, на что она способна, но я желаю, чтобы вы двое как следует следили за ее системами. Не хотелось бы снова оказаться в джунглях какой-нибудь неизвестной планеты. - Мы занимаемся этим, сэр, - заверила его Дениелс. – Ну же, Кен, не стой столбом. - Эй, мы же только что… По-деловому развернувшись к своему рабочему месту, девушка сказала: - Этот массив сам себя не откалибрует. Через закрывшуюся за его спиной дверь Гаррус услышал, как Доннелли прошептал: - Надеюсь, теперь, когда в главной батарее никто не будет бесконечно играть с параметрами, мы сможем стабилизировать энергосистему. - Мне кажется, он слышал тебя, Кен. - А вот и нет. Гаррус улыбнулся. Посерьезнев, он подумал о том, что ему делать дальше: навестить Джек или посмотреть, как обустроился Заид. В итоге он направился к лифту. Как оказалось, палуба с каютами экипажа была не лучшим выбором. Когда двери лифта распахнулись, и Гаррус первым делом увидел мемориальную стену, его сердце болезненно сжалось. Место, предназначенное для имени Шепард, хвала Духам, все еще пустовало, но он не сумел удержаться и не коснуться подушечками пальцев холодного металла. Пару раз глубоко вздохнув, чтобы прийти в себя, он опустил руку. Сейчас все иначе. Повернувшись к мемориальной стене спиной, Гаррус двинулся дальше по коридору. Конечно же, на палубе было слишком тихо, а ему так хотелось почувствовать запах готовящейся на кухне еды, увидеть облаченных в форму членов экипажа, спешащих по своим делам, услышать смех и дружескую болтовню. Вместо этого он слышал только шум двигателя корабля, да и то только потому, что ни один другой звук не нарушал царившую здесь тишину. Комната отдыха по левому борту была пуста, и Гаррус задержался у двери в отсек поддержания систем жизнеобеспечения, задаваясь вопросом, стоит ли до сих пор та же самая кружка на том же самом столе? Решив не проверять, он направился к наблюдательному мостику. Кайден сидел на диване со стопкой планшетов на коленях и чашкой кофе у локтя. - Сэр, - поприветствовал он Гарруса, подняв взгляд. Его брови хмуро сошлись у переносицы. Гаррус указал на планшеты и спросил: - Это вводная по Марсу, что обещал прислать Хаккет? Кайден кивнул и нахмурился еще сильнее. - Мммм… Три с половиной миллиона человек и всего несколько больниц и медицинских центров, при этом большая их часть – отделения главного комплекса, расположенного в Лоуэлл-Сити. Наверное, лучше начать именно оттуда. Конечно, мы вполне можем обнаружить только дымящийся кратер – связи с ними нет уже давно. – Майор поднял планшет и пожал плечами. – Большая часть вводной информации датируется довоенным временем. - Составь перечень объектов, расположенных в радиусе полета челнока от комплекса Лоуэлл-Сити. Не помешает как следует подготовиться. - Разумеется, - сказал Кайден, а затем закрыл глаза и глубоко вдохнул. Визор отметил ускорение пульса человека, но Гаррус никак не отреагировал на это. – Сэр, я бы хотел попросить… Прежде, чем он успел закончить, Гаррус перебил его: - Я думал, чтобы отправить тебя во главе одной из групп высадки, Аленко. Кайден дважды моргнул, но в остальном никак не выдал своего удивления. - У нас нет времени работать привычной группой по трое. На этот раз никто не будет просиживать зад на корабле. Я возьму Джек и Заида, Тали пойдет с Грюнтом, а ты – с Явиком. И Грюнт, и Явик отличные стрелки, так что это должно помочь вам обоим прочесать местность как можно лучше. Кайден снова кивнул, и хотя линии на его лице не разгладились до конца, он выглядел менее встревоженным. - Я понял. Ожидаем сопротивления? Гаррус пожал плечами. - Мы работаем в условиях практически полного отсутствия информации, а потому нам следует готовиться к худшему. Войска Жнецов, кажется, уничтожены полностью, и нам не стоит опасаться, что откуда ни возьмись появятся баньши, но, полагаю, можно с уверенностью говорить о том, что люди, похитившие Шепард, не захотят отдавать ее по-хорошему. Мне бы не хотелось думать, что это «Цербер», но… Черт, мы ничего не знаем наверняка. Вздохнув, Кайден откинулся назад, скрестил руки на груди и посмотрел сквозь стекло на звезды. - Я всегда ненавидел действовать вслепую. «Одно из последствий старения, Шепард, заключается в том, что банальные слова утешения также устаревают, и в скором времени у тебя остается только слепая надежда, а я ненавижу действовать вслепую». «Но скажи-ка, а что же это все, как не ярчайший пример действия вслепую?» - С этим я спорить не стану, - сказал Гаррус. Что бы Кайден ни услышал в его голосе, в его субгармониках, это заставило его повернуться и склонить голову набок в немом вопросе. – У каждого из нас есть тот или иной опыт лидерства, поэтому я склонен полагать, что, даже не располагая всей информацией, мы сможем добиться нужных результатов. Кайден хохотнул. - Тебе не приходилось слышать поговорку: у семи нянек дитя без глаза? – спросил он, а когда Гаррус отрицательно покачал головой, пояснил: - Я не завидую твоей обязанности заставить стольких индивидуумов, привыкших работать по-своему, играть по твоим правилам. Гаррус шевельнул жвалами. - Полагаешь, с этим могут возникнуть проблемы? - Если честно, я не думаю, что в твоих интересах действовать вслепую в этом вопросе. Проведя рукой по гребню, Гаррус вздохнул. - Наверное, ты прав, Аленко. Спасибо за предупреждение. Он уже почти дошел до двери, когда Кайден добавил: - Я не гарантирую, что это сработает, но просто веди себя так, словно ты уверен в том, что за тобой последуют, и мы последуем. И не только из-за нее. Когда Гаррус обернулся, майор уже делал глоток из кружки, барабаня пальцами свободной руки по одному из планшетов. - Приму к сведению, - сказал он, стараясь не выдать своих истинных эмоций. – Пришли мне список, когда закончишь. - Да, сэр. Гаррус прошел бы мимо бывшего офиса Лиары, если бы датчики визора не зафиксировали чьи-то жизненные показатели внутри. Открыв дверь, он обнаружил в просторной каюте Тали и свою сестру, которые, очевидно, изо всех сил делали вид, что не замечают друг друга. Казалось, воздух был холоден, как лед, а тишина – такой громкой, что у Гарруса начала болеть голова. Солана сидела перед одним из небольших терминалов Лиары, а Тали стояла у нее за спиной. - Так, значит, у тебя есть сестра, - многозначительно сказала Тали вместо приветствия. Гаррус бросил взгляд на Солану, но хотя та и повернулась к нему, когда он зашел, выражение ее лица было непроницаемым, а из-за того, что она сидела в инвалидном кресле, читать язык ее тела было куда сложнее. Разгадать эмоции Тали обычно тоже было нелегко, но на этот раз вздернутый подбородок и руки, упертые в бока, не предвещали ничего хорошего. - И она здесь, - продолжила Тали, - на «Нормандии». - Солана – Тали, Тали – Солана? – не нашел ничего остроумнее Гаррус. Тали, очевидно, не впечатленная его шуткой, выставила бедро. Солана даже не шевельнулась. - Гаррус, да она ничегошеньки не знает о «Нормандии», она… - Находится прямо здесь и вполне может сама за себя говорить, - резко перебила кварианку Солана. – Если только ты мне позволишь. Что за невезение. Эта ситуация еще хуже, чем разборки с разозленным кроганом. - Мне хватает проблем и без того, чтобы всякие дилетанты копались в системах, - заявила Тали, полностью игнорируя Солану. – Корабль до сих пор работает со сбоями… - Простите, пожалуйста, - ядовито произнесла Солана, круто развернув кресло. Тали не отступила назад, но ощутимо вздрогнула. Нехорошо. – Ты ничего обо мне не знаешь и не дала и слова вставить в поток своих возмущений, чтобы объяснить. Я не собиралась лезть в системы корабля или… - Тогда почему ты изучаешь корабельные журналы в поисках информации о СУЗИ? Жвалы Соланы дернулись, и Гаррус знал это выражение и опасался его. - Так чего ты прямо не спросила, вместо того чтобы стоять у меня над душой и недовольно цокать? - Тали, - вмешался Гаррус, - Солана здесь не потому, что она моя сестра, а потому, что она отличный технический специалист, и… - И как главный инженер «Нормандии» я запрещаю ей лезть в то, в чем она ничего не понимает. - В чем я ничего не понимаю, - отчеканила каждое слово Солана. – В чем я ничего не понимаю? Ты на самом деле думаешь, что я не понимаю принципов работы этого корабля, кварианка? Или ты считаешь, что каждый турианец, принимавший участие в разработке прототипа этого судна – оригинальной «Нормандии» - обязательно был дряхлым стариком? Ну давай же, спроси меня о механизмах функционирования систем маскировки «Нормандии». Давай. На этот раз Тали сделала-таки шаг назад и наконец опустила руки. - Ты работала над созданием «Нормандии-СР1»? Солана вздернула подбородок – отчасти вызывающе, отчасти гордо. - Я всегда была мастерицей что-либо спрятать. Тали повернулась к Гаррусу, словно требуя подтверждения. - Она всегда была мастерицей что-либо спрятать, - признал он. – Улучшенный маскировочный плащ Шепард – также ее рук дело. – Взглянув на сестру, Гаррус добавил: - Я тоже не знал, что ты работала над проектом «Нормандии-СР1». - Ну а я в свою очередь не знала, что ты носишься по всей галактике в компании с человеческим Спектром и незаконно вершишь правосудие на Омеге. Мы с тобой многим не делимся. Один из моих учителей – ты помнишь Анниакса Ватруса? – участвовал в этом проекте с самого начала. Он и привлек меня в качестве консультанта. Я несколько месяцев вкалывала как проклятая, пытаясь наладить чертову систему информационного обмена. – Солана скорчила гримасу. – Разумеется, все работы были засекречены, но меня позвали именно для этого. Ты же знаешь, что я не работала после того, как решила… - Вернуться домой и ухаживать за мамой, - закончил Гаррус. – Черт, Сол. - Вот именно. – Солана отвернулась, и движение ее жвал стало менее агрессивным. – Поэтому как бы я ни уважала ваше стремление защитить корабль, не рекомендую утверждать, что я лезу в то, в чем ни черта не смыслю. Не в первый раз Гаррус задумался над тем, что же происходило под маской Тали. Когда она наконец заговорила, ее голос – хоть и по-прежнему раздраженный – звучал уже куда спокойнее: - Я… мне не следовало спешить с выводами. Прошу меня извинить. Гаррус практически ожидал какого-нибудь не слишком любезного ответа от сестры, но она лишь склонила голову и сказала: - Я понимаю, что никто не любит, когда незнакомцы копаются в твоих вещах. Я просто хочу помочь. – Гаррус заметил, как взгляд Соланы скользнул на мгновение по ее ампутированной ноге. – Я хочу быть полезной и… и я тоже приношу свои извинения. Мне нужно было должным образом представиться, прежде чем… - … начать взламывать мои хорошо защищенные файлы, тем самым спровоцировав несколько сигналов тревоги? - Солана, - простонал Гаррус. Она лишь отчасти виновато пожала плечами. - Да ты только посмотри на эту систему! Я не могла удержаться. Тали кратко рассмеялась, чем, казалось, удивила даже саму себя. - Хорошо, что Лиары здесь нет. - Действительно, - поддержал ее Гаррус. – Если ты думаешь, что Тали чересчур ревностно охраняет свою территорию… Солана подняла руки, сдаваясь. - Обещаю, что с этого момента буду вести себя примерно. С ноткой внутреннего сопротивления Тали сказала: - Если ты действительно настолько хороша… - Да, действительно. Вымученно вздохнув, Тали покачала головой и добавила: - Ваше родство не вызывает сомнения. Если ты действительно так хороша, то помоги Сэм. Саманте Трейнор. Она специалист связи, но знает о СУЗИ практически все. - Кроме того, как вернуть ее к жизни. Интересно, насколько хорошо Солана умела читать язык тела кварианцев, потому что Гаррус видел, как Тали потихоньку снова начинала выходить из себя, и, как правило, это в конце концов заканчивалось пусканием в ход дробовиков. - К сожалению. Нам известно, что СУЗИ делала резервные копии своих резервных копий, но она… мы не в состоянии понять, каким образом она изменила свой код. Пытаться разобраться в нем – все равно что двигаться по незнакомой местности, не пользуясь ни одним из органов чувств. - Я хочу помочь, - повторила Солана. Тали махнула рукой куда-то в сторону медотсека. - Ты найдешь Сэм в ядре ИИ. - Обязательно поговори с доктором, когда будешь проходить через медотсек, - добавил Гаррус. – Это приказ. Солана состроила гримасу и молча покинула каюту. Как только двери за ней закрылись, Тали больно ударила Гарруса по руке. - Бош'тет! Почему ты меня не предупредил? - Я принял это решение буквально в последнее мгновение. - Сначала я подумала, что она прокралась на борт тайно! - Неужели ее колониальные метки ничего тебе не сказали? – ухмыльнулся Гаррус. – Или ты… Тали! Только не говори, что для тебя все турианцы на одно лицо. Она фыркнула с отвращением и пренебрежительно взмахнула руками. - Кила! Избавь меня от считающих себя смешными турианцев. - Ага, мечтай. Тали обессиленно простонала. - Я возвращаюсь в инженерный отсек. Пожалуйста, не обращайся ко мне, пока я не забуду, как сильно ты меня раздражаешь. - Так ты разговариваешь со своим командующим офицером, Тали'Зора? Она ничего не ответила и, сжав на прощание его ладонь, вышла из каюты. Пустые экраны Лиары укоризненно смотрели на него. - Ладно, ладно, - сказал он. – Я ухожу. Поездка на лифте наверх, в каюту Шепард – его каюту - казалась бесконечной. Добравшись до верхней палубы, Гаррус еще некоторое время стоял перед дверью, вспоминая предостережение СУЗИ, данное ему много месяцев назад, когда он, одетый в гражданское, топтался на этом же месте, сжимая в руках дурацкую бутылку вина и пытаясь унять бешено колотящееся в груди сердце. «Офицер Вакариан, дверь не откроется, пока вы не нажмете на панель. Удобнее всего это сделать рукой». - Ну же, СУЗИ, - сказал он вслух. – Я согласен даже на самую худшую твою шутку и даже обещаю смеяться. Про себя он отсчитал десять секунд. Двадцать. Спустя минуту он с силой толкнул панель и вошел в открывшуюся дверь каюты. Рыбы все так же лениво плавали по кругу. Хомяк показался из своего домика, пискнул и поспешно юркнул обратно. Несколько мгновений Гаррус не мог понять, что не так, пока не заметил отсутствие музыки – практически впервые за все время, проведенное им здесь. Не раздумывая, он пересек каюту и включил ее. Какая-то ерунда, так любимая Шепард, наполнила помещение, и Гаррус знал, что может заменить ее на записи «Expel 10» или на саундтрек из фильма «Флот и Флотилия», но не стал этого делать. Так медленно, словно к каждому прожитому году добавили еще по десятку, он обошел кровать и сел на диван. Бокалы исчезли. Надо же. Не моргая, до рези в глазах он смотрел на пустое место, на котором они стояли прежде. - Джокер, - позвал он, - разбуди меня, когда до цели останется полчаса полета. - Так точно, босс, - пришел немного резкий ответ. Гаррус откинулся назад, закрыл глаза и притворился, что все еще чувствует запах Шепард, даже несмотря на то, что знал, знал, что это не так.
397 Нравится 412 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (3)