ID работы: 9399825

Необычная любовь или стремление править миром

Гет
PG-13
В процессе
14
._Strange Fox_. соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

3

Настройки текста
После достаточно непродолжительного разговора в поезде, мысли Джадис ещё больше запутались: если в начале дружбы ей казалось, что стычки между Дамблдорами были лишь детскими играми, то сейчас она понимала что всё намного хуже. Это была настоящая ненависть и готовность к убийству, если потребуется. Особенно это было заметно со стороны старшего из близнецов. По позвоночнику девушки прошёлся неприятный мороз от одной лишь только мысли, что же будет дальше, и разойдутся ли пути братьев в будущем. Аберфорд внимательно наблюдал за подругой, прекрасно понимая перемену её настроения после его слов. За весьма короткий отрезок времени он успел уже ни одну сотню раз проклясть себя за те слова, брошенные в порыве эмоций. А нужные слова никак не приходили в голову. Аберфорд не имел и малейшего представления, что сделать, чтобы хоть чуточку поднять настроение любимой подруге. *** Когда платформа осталась позади, и уже виднелись кареты, запряжённые фестралами, друзья увидели декана своего факультета, идущую на встречу. Аберфорд бросил удивлённый взгляд на подругу, но она казалась абсолютно спокойной, что немного ввело его в заблуждение. Может она знает куда больше него? Младший Дамблдор так и не нашёл ответа на этот вопрос, когда они поравнялись с профессором. Бирель Симон встретила подопечных сдержанной улыбкой. Это была молодая женщина с чёрными, слегка отливающими фиолетовым при солнечных лучах волосами. Она была невысокого роста, с немного кругловатым лицом, на котором выделялись большие карие глаза. У Бирель была черта, отличающая её от всех преподавателей, да и ведьм в целом: три прокола в правом ухе, где всегда красовались серьги в форме звёзд. — Добро пожаловать, мои дорогие.—Декан одарила их сдержанной улыбкой. Среди других факультетов часто бытовало мнение, что проще собрать все Дары Смерти, чем увидеть улыбку преподавателя по зельеварению, и частично это было правдой. Но кому как не старостам было знать, что за этой хладнокровно-колючей маской скрывается невероятно добрый и прекрасный душой человек, умеющий по-настоящему дружить. — Добрый вечер, профессор, — поздоровались студенты. — Мне очень жаль отрывать вас от отдыха пусть и на неделю, но событие действительно очень важное: к нам с минуты на минуту прибудут студенты из Америки, Болгарии и России. Пойдёмте скорее, вас ожидает директор. С этими словами женщина стремительной походкой преодолела расстояние до кареты и распахнула дверь, жестом призывая учеников следовать за ней. Джадис, бросив на друга взгляд полный обиды и пренебрежения, плавной походкой проследовала к месту где несколькими мгновениями ранее стояла декан, и быстро скрылась в карете. Аберфорда вывел из оцепенения звук начинающейся грозы где-то за пределами Запретного леса. Путь до школы прошёл в полной тишине, изредка нарушаемой скрипом колёс и далёким пением птиц. Каждый был погружён в свои мысли, поэтому, когда карета подскочила на особенно большой кочке, Дамблдор чуть было не познакомил лично свой лоб и оконную раму, на что староста издала тихий смешок и неправдоподобно постаралась скрыть это за кашлем. Бирель тоже постаралась ее улыбаться. — Аберфорд, будь осторожней, дорогой. Чарн отвернулась к окну, сделав вид, что увлечённо рассматривает пейзаж за окном, на деле просто пытаясь скрыть улыбку. Картина за окном была весьма унылой: трава уже пожухла, листья ещё не окрасились, но в воздухе витал запах надвигающейся осени. Подъезд к школе был вымощен графитовыми валунами, добытыми из глубин Чёрного озера, над которым висела плотная пелена тумана. Он же и кокетливо прятал башни Хогвартса, что в совокупности с начинающейся грозой предавало этому месту особый шарм и атмосферу. Перед входом в здание стоял высокий мужчина, ярко выделяющийся на фоне всеобщей серости и унылости. И дело было не в его внешнем виде, а во внутреннем свете и жизнерадостности, что так и били из него нескончаемым фонтаном. Армандо Диппет, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, с улыбкой встречал старост, которая искрилась и в глазах бывшего преподавателя защиты от тёмных искусств. — Профессор, — Джадис поприветствовала наставника сдержанным кивком. Аберфорт сделал тоже самое. — Рад приветствовать вас сегодня, дорогие, добро пожаловать, мисс Чарн, мистер Дамблдор. Надеюсь на Ваше дружелюбие и поддержку нашим гостям. Вот собственно и они. Не успел мужчина договорить, как всё пространство озарилось ослепительным светом. *** ~Дурмстранг несколькими минутами ранее.~ Геллерт прощальным взглядом обвёл комнату, в которой прошли шесть полных лет его обучения. Всё казалось до тошноты знакомым, и вместе с тем абсолютно чуждым ему. Он мог поклясться, что знает каждую царапину на лакированной поверхности мебели, каждую трещинку на стенах и потолке. Геллерт ощущал себя всё тем же одиннадцатилетним мальчиком, что впервые переступил порог. Глубоко вздохнув, Грин-де-Вальд подхватил чемодан и двинулся в сторону выхода, где его, скорее всего, уже ждали. Шаги гулко отдавались в пустых коридорах. Виски стала сдавливать боль, а к горлу подступал неприятный ком, который невозможно было сглотнуть. Наконец добравшись до парадного входа, будущий ужас магического мира с толикой гордости окинул взглядом символ даров смерти, что был выжжен тёмной магией, от чего прикоснувшись к нему можно было почувствовать покалывание в пальцах. На мгновение юноша краем глаза заметил странное движение позади себя, но, обернувшись, увидел лишь собственную тень. Боль становилось всё ощутимее, Геллерт ускорил шаг и уже через несколько минут очутился во внутреннем дворе школы. Его, как и предполагалось, уже ожидали. Самым большим удивлением для Геллерта стало, что кроме него в дорожную мантию был одет и директор Дурмстранга. Юноша поприветствовал всех присутствующих кивком и встал, ожидая дальнейших указаний. — Доброе утро, мистер Грин-де-Вальд, — директор одарил студента снисходительной улыбкой, — ну что, вы готовы к путешествию? Геллерт собрал всё самообладание в кулак, дабы не закатить глаза или не бросить в сторону лицемерного наставника едкий ответ. — Разумеется, профессор. Я полагаю, что отправлюсь не один? — Да, всё верно, мне нужно обсудить некоторые моменты с профессором Диппетом, — заметив удивление в глазах собеседника, мужчина быстро добавил, — не переживайте. Вы хорошо себя чувствуете? У вас такой вид, будто вы вот-вот потеряете сознание. — Ничего страшного, мистер Красс, просто немного волнуюсь. — В таком случае полагаю, что нам уже пора! Мужчина достал из кармана дорогой дорожной мантии потрёпанный магловский блокнот, и Геллерту даже показалось, что они, судя по не лучшему его виду, вполне сойдут за ровесников. — У нас тридцать секунд, мистер Грин-де-Вальд, я правильно понимаю, что это ваше первое путешествие при помощи порт-ключа? — Да. — Прекрасно, в таком случае крепко возьмитесь за блокнот и ни в коем случае не отпускайте, вы меня поняли? Ответом ему послужил быстрый кивок юноши. —Хорошо, и помните: держись крепче, если не хотите чтобы вас рас… Он не успел договорить, как мир вокруг начал кружиться всё быстрее и быстрее, пока не слился в единый водоворот красок и звуков. Геллерт почувствовал себя как в центре гигантской, неуправляемой карусели схожей с торнадо. Эти мгновения показались ему вечностью, но он продолжал сжимать несчастный блокнот до побеления пальцев. Ему казалось, что он вот-вот утонет в этом нескончаемом водовороте красок, захотелось зажмуриться и отпустить блокнот: будь что будет! А головная боль усиливалась с каждой секундой. Ослепляющая вспышка, и вот над ним возвышается огромный, величественный замок, что красотой своей превосходил все то, что приходилось видеть юноше ранее. Возле входа их ожидали. Директор Хогвартса одарил прибывших лучезарной улыбкой. По правую его руку стояла женщина, на её лице тоже была улыбка, но куда более сдержанная. А по левую стояло двое молодых людей одного с ним возраста. Видимо это и есть старосты — Пронеслось у него в голове. Где-то за спинами прибывших сверкнула молни, и пространство наполнил оглушительный грохот, являя миру силу природы. Послышалось ещё два хлопка и появились четыре фигуры в плащах. Директор Хогвартса сделал несколько шагов вперёд и начал давно заготовленную речь. — Приветствую вас в школе чародейства и волшебства Хогвартс, я пожимаю руку каждого из вас и искренне надеюсь на нашу дружбу, — Диппет сдел небольшую паузу, —позвольте вам представить моего заместителя и по совместительству профессора зельеварения, Бирель Симон, в так же наших старост, которые помогут вам освоиться: Джадис Чарн и Аберфорт Дамблдор к вашим услугам. Старосты кивнули в знак приветствия. — Ну что, мисс Симон, покажет нашим новым студентам их комнаты. Остальных я прошу пройти в мой кобинет. — Прошу за мной, — Бирель жестом велела следовать за ней. *** Дверь в кабинет директора резко распахнулась, и туда вошли три мужские фигуры в мантиях. Армандо взмахнул палочкой, и огромные арочные окна кобинета оказались зашторены, а стоявшие на столе свечи зажглись. Оставшиеся фигуры расположились на креслах напротив стола. Одно место осталось пустующим. При помощи магии Диппет перенёс на стол большое зеркало в роскошной абсидиановой раме. Густую тишину кабинета прорезал глухой хлопок аппарации, и перед мужчинами появился старый, горбатый эльф, поклонившись хозяину, он произнёс скрипучим голосом: — Хозяин Армандо, прибыл Альбус Дамблдор. Молодой человек стремительно проследовал к пустующему месту и сел, ожидая что же будет дальше. — Можешь быть свободен, Грейвз. Безразлично произнёс директор, на его лице не осталось и следа от лучезарной улыбки. Меж бровей залегла морщина, а взгляд был сосредоточеным . Эльф поклонился и исчез с таким же глухим хлопком. — Армандо, мы столько лет ждали этого момента, не медли более: наше терпение не бесконечно! — директор Дурмстранга готов был рвать и метать. —Успокойся, Крэм, спешка ни к чему не приведёт! — холодно осадил его Кристиан. — Я полагаю, мы уже можем приступить? Альбус, всё это время молча наблюдавший за разговором, внезапно решил подать знак о своём присутствии. —Да. Хозяин кабинета склонился над зеркалом и полоснул кинжалом по ладони, из пореза немедленнно покатились рубиновые капли крови, падая на зеркало. Диппет взмахнул палочкой, и порез мгновенно затянулся. Из зеркала начал валить темный, густой как патока дым. Когда он немного рассеялся, то на присутствующих в кабинете смотрел мужчина, с чёрными как безлунная ночь волосами и пронзительными сапфировыми глазами. Его возраст было невозможно определить, он был не молод, но красота его оставалась пленительной даже спустя столетия. Все сняли капюшоны и почтительно склонили головы. На этот жест мужчина лишь скривил губы в мрачной улыбке. Наконец Армандо произнёс: —Повелитель…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.