Глава 5
5 июля 2013 г. в 01:30
— О, это то, что нужно! Как правило, сердечная жила дракона в результате дает палочки наибольшей силы, способные на самые яркие заклинания. Но будьте осторожны, эта палочка очень темпераментна. В то же время палочка из грецкого ореха будет верна своей хозяйке, если сочтет ее достойной.
Передо мной стоял Олливандер. Как не трудно догадаться, я, Невилл и бабушка собирались в Хогвартс в Косом переулке. Палочка матери не подошла, что для меня было совсем не странно.
— Сэр, вы говорите о палочках так, будто они живые, — сказала я, держа в руках палочку из темного дерева и чувствуя, как по телу через руку разливается тепло. Ощущение будто держишь в руках меч, причем редкой, удивительной работы.
— Да, я действительно так считаю. Более того, палочка выбирает волшебника, а не волшебник палочку. Что же, желаю успехов в освоении магического искусства.
Заплатив за палочку, мы вышли из магазина, не пробыв там и двадцати минут. Держать в руках волшебную палочку — это что-то невероятное. От палочки будто исходила какая-то сила, и первое время я была опьянена этим чувством. Сейчас я готова поверить, что она не так проста, как кажется, и что-то в этом дереве со странной сердцевиной всё-таки есть. Палочка будто хотела испробовать мою силу, совершить что-то, не сидеть на месте. И я совершала. Перепробовала заклинания из чар и трансфигурации (по большей части, простая мелочь для первокурсников). Не скажу, что всё получалось с первого раза, но довольно быстро (ага, попытки с пятнадцатой, и то в лучшем случае). Палочка будто придавала сил, подсказывала, как правильней (прости, интуиция, наверное, ты тоже участвовала). Я точно знала, что она МОЯ! Вообще, интереснейшее объяснение исполнения заклинаний. Почувствовать ток магии, сделать такое-то движение палочкой, сказать фразу, и опа! — должно всё получиться. Естественно, я заинтересовалась более глубоким объяснением. В отличие от большинства ребят из моего класса я неплохо разбиралась в алгебре и геометрии. Размышляя по этому же принципу, получается, что должны объяснять сначала формулы и основной принцип решения задачи. Пролистав учебники брата за второй и третий курсы, обнаружила, что к описанию заклинания прибавляется небольшая формула. Большинство элементов формул остались дремучим лесом, но стало понятно, по крайней мере, что учитываются взмахи палочкой: угол, скорость, амплитуда и, естественно, точность рисования фигуры в воздухе. Можно предположить, что второкурсники изучают что-то вроде таблицы умножения. Хотя, если первокурсники, не зная никаких формул, отлично выполняют заклинания, могут подумать так: «Зачем эти формулы учить? И без них всё отлично получается!» Ладно, думаю, там всё и выяснится.
На платформу 9¾ мы пришли пораньше. Телепортировавшись через каминную сеть, я оказалась на платформе. Вокруг уже деловито сновали родители с детьми, тянущие за собой тележки с вещами.
— Берегите себя, — сказала на прощание бабушка. Мы с братом уложили свои вещи на одну тележку, и брат тут же потащил ее к поезду.
Оказывается, есть такие заклинания, которые увеличивают вместимость сумок. Зачем же Невилл тогда тащит эти здоровые чемоданы? Мы ведь не маглорожденные, можем купить и такие. Да, они дорогие. Но есть еще причина... Называется «родительская забота». Родители желают уложить в чемоданы как можно больше «нужных» вещей для своих чад, а у расширяющих чар тоже есть предел. Моя сумка не такая уж и большая, да и вес у нее уменьшен — вещей в ней не так уж много. А сколько сил мне стоило уговорить бабушку выложить некоторые! Августа — женщина строгая и совершенно непробиваемая. Как она решила, так и будет. Попробовала бы я их ночью из сумки выложить — получила бы посылку в Хогвартс. Сова бы, конечно, надорвалась, но на то и существуют отделения совиной почты с казенными совами.
— Симус! Дин! — крикнул Невилл, махая своим друзьям.
Те подошли поздороваться. Невилл представил меня своим друзьям и соседям по комнате: Симусу Финнигану и Дину Томасу. Вместе мы пошли искать свободное купе.
— «Молния» — это метла профессионального уровня, очень быстрая, очень чувствительная, снабжена авто-тормозом!
— Развивает скорость сто пятьдесят миль в час за десять секунд. На данный момент это лучшая гоночная метла!
Мне быстро надоели мальчишеские разговоры о квиддиче, и я взяла «Историю магии», сев читать у окна.
— Что за книга?! Я даже не знаю, как открыть ее, чтобы она мне руку не откусила! — возмутился Финниган. За окном уже стемнело, и в поезде включили свет.
О да! То, что они заговорили о книге, просто удивительно! Я поняла, о какой они книге. Когда мы были во «Флориш и Блоттс», обнаружилось, что Невилл потерял свой список книг. Августа, естественно, стала распекать его на весь магазин. Пока люди заинтересованно косились в нашу сторону, я, привыкшая к подобному, разглядывала большую клетку со странными книгами. Они мало того что шевелились (хотя я раньше видела двигающиеся книги), они дрались друг с другом, парочка даже пыталась разорвать на части третью! Потом, когда список нашелся, оказалось, что это «Чудовищная книга о чудищах», которая будет нужна Невиллу на уходе за магическими существами. Брат так и не смог ее открыть без телесных повреждений со своей стороны и порчи имущества. Он довольно быстро сдался. И тогда за нее взялась я! Бу-га-га! Экспериментальным путем выяснилось, что книга поддается дрессировке, а тяжелые предметы и футбол книгой о стену творят чудеса. Короче, брат ее таки прочитал.
— А я ее прочитал, — улыбнулся довольный Невилл. Пусть набивает себе цену — ему полезно.
— Как?! — одновременно воскликнули его друзья.
— Ну... это... — сразу начал смущаться тот. — По правде говоря, это Айрли ее... это...
— Выдрессировала? — подсказала я.
— Да, — улыбнулся тот.
— Как у тебя получилось? — повернулся ко мне Дин Томас.
В ответ я лишь пожала плечами.
— Хотите, я вам ее покажу? — брат вопросительно посмотрел на меня. Я слегка кивнула головой. Парни загорелись энтузиазмом.
Невилл осторожно достал из чемодана перевязанную веревкой книгу. Она брыкалась. Все отодвинулись от греха подальше. Брат распустил веревку — книга сразу перевернулась набок и повертелась из стороны в сторону, издав звук, похожий на рычание.
— Тузик, нельзя! — громко скомандовала ей я.
Книга сразу упала. Из глубины ее страниц высунулась закладка. Парни издали дружный потрясенный вздох.
— Жаль, меня она так не слушается, — вздохнул брат.
— Ты ей уверенней говори, она и послушается. У тебя и так хорошо получается. Она ж тебя не кусает уже?
Поезд, дернувшись напоследок, резко остановился. Погасли светильники.
— Странно. Мы еще вроде не приехали, — сказал Дин Томас.
— Может, поезд сломался? Когда мы приезжали в Хогсмид, свет сразу не выключали, — сказал Симус Финниган в кромешной темноте.
— Я пойду загляну в соседние вагоны — может, там что-то знают, — сказал брат.
— Я с тобой, — я на ощупь поспешила за ним. Постепенно тьма рассеивалась: глаза начали привыкать, но всё равно было как-то слишком темно.
Мы взялись за руки. В коридоре было тихо, только где-то в другом конце вагона слышались шорох и возмущения: кто-то тоже вышел поинтересоваться, что произошло. Осторожно подойдя к соседнему купе, Невилл открыл дверь.
— Простите! Вы не знаете, что случилось? — вопросил брат в темноту.
— Привет, Невилл!
— Гарри? Это ты? Что случилось?!
— Понятия не имею! Иди к нам, садись.
Брата потянули вперед и в сторону, я за ним. Кажется, я наступила на чью-то ногу.
— Ой! — воскликнул девичий голос.
— Простите, — сказала вежливо я.
— Я не один, со мной сестра. Айрли, садись рядом, — раздалось сердитое шипение: кажется, я чуть на кого-то не села.
— Пойду схожу к машинисту, узнаю, что произошло, — послышался тот же девичий голос.
Дверь скользнула, затем звук столкновения, и два голоса вскрикнули:
— Кто это?
— А это кто?
— Джинни?
— Гермиона? — вай! Куда я попала! Хи-хи. Даже раньше, чем ожидала.
— Что ты делаешь?
— Ищу Рона.
— Иди, садись.
— Не сюда! — предупредил голос слева. — Здесь я.
— Ой! — крикнул Невилл.
— Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Я услышала шорох в углу. Все замолчали.
Слабый треск — и в купе забрезжил свет. В ладонях взрослого мужчины подрагивал огонь, освещая усталое серое лицо. Я тоже так хочу! Даже без палочки!
— Оставайтесь на месте, — он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась.
Дрожащее пламя осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но и вообще всё вокруг. Обдало холодом, будто в холодильник с пятидесятиградусной жары зашла. Мороз постепенно проникал всё глубже и глубже. В сознании всплыла картинка покореженного автобуса... Потом лица мистера и миссис Лонгботтом... Парень слева упал с сиденья и забился, словно в судороге.
— Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи, — сказал мужчина с огнем в руках. Он тихо произнес: «Экспекто Патронум», — и из палочки посыпались серебряные искры. Существо исчезло в коридоре.
Через пару долгих минут включился свет, и поезд зашумел, набирая скорость.
— Что это было?! — взвизгнул рыжий парень напротив.
— О боже, Гарри! — девчонка кинулась к черноволосому парню, лежащему без сознания на полу. Она стала шлепать его по лицу, приводя в чувство. Наконец ей это удалось. Они с рыжим уложили его на сиденье.
Что-то громко треснуло, и все вздрогнули. Мужчина разломал на части большую плитку шоколада.
— Держи, — протянул он Поттеру кусок. — Съешь, и станет полегче.
— Вы не знаете, кто это был?
— Дементор, — мужчина раздавал шоколад всем остальным. — Один из дементоров Азкабана.
Все смотрели на него, не веря ушам. Он скомкал пустую обертку и сунул в карман.
— Ешь, — повторил он. — Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду: мне надо кое-что сказать машинисту.
Он вышел в коридор.
— Гарри, ты и вправду в порядке? — Гермиона тревожно смотрела на друга.
Они стали объяснять Гарри Поттеру (черные волосы, очки и шрам указывали на то, что это он), что было после того, как он потерял сознание. Он вопросительно посмотрел на меня.
— Привет, — тихо сказала я. А что еще можно сказать в такой ситуации?
Брат очнулся и представил меня Гарри Поттеру, Гермионе Грейнджер, Рону и Джинни Уизли.
— Мы знакомы, — кивнула Джинни.
Вернулся профессор и сообщил, что через десять минут приедем.