Стажёр: семь ночей в...

NC-17
В процессе
33
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 18 270 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник

8

Настройки
Примечания:
— О, Мангл! — Бэтти, вынырнувшая из-за угла с улыбкой на лице, заставила названную лисицу вздрогнуть.       Она затравленно глянула на подругу из-под ресниц и поспешно заозиралась по сторонам. — Ты чего? — склонила голову набок Бэт. — Нет, ничего, всё хорошо. — поспешно заверила Мангл.       Бэтти в ответ на это лишь пожала плечами, мол, ну ладно, хотя всё же насторожилась немного. Какая-то подруга вся запыханная, красная от самого выреза на груди до кончиков ушей. Стоило, наверное, спросить ещё раз, но Блейдфулл посчитала, что куда более к месту будет подбодрить Мангл — она ведь так хорошо справилась! — Ты была так крута! — Мышка мигом подобралась к лисице и схватила её дрожащие ладошки своими. Придвинулась совсем близко-близко и так доверчиво заглянула в глаза снизу вверх, что у последней засосало под ложечкой от чего-то. Внезапно так. — Я, правда, видела не с самого начала, но пришла под конец! И то, как ты держалась, это было так... так... здорово! И круто! И вообще обалденно! И почему только ты такая стеснительная? — Бэтти нахмурила свои глубокие глаза цвета мяты, на секунду отведя взгляд в сторону, но этого с лихвой хватило Мангл, чтобы дать себе мысленно затрещину и зажмуриться. — Тебе нужно раскрывать свой потенциал! Во-от так вот! — она раскинула руки в стороны, будто в попытке обхватить что-то большое-большое.       Эта Мышка... она сама такая... такая... вот такая! Похожа чем-то на Скотта, но и в то же время ни на кого другого. За всю свою, хоть и недолгую, но всё же, жизнь Мангл не встречала именно таких людей. Тех, которые не гонятся за славой или деньгами, которые не пытаются казаться лучше, чем они есть на самом деле или выдать себя за кого-то другого. Есть, конечно, тот же Скотт, и он бесспорно хороший человек, но уж больно любит ухватиться за пиар, за что трудно его упрекать — он ведь должен поддерживать свой корабль на плаву.       Быть может совсем скоро Бэтти вырастет и изменится до неузнаваемости, но Мангл надеется, что это не сильно на неё повлияет. Станет более взрослой и осознанной — отлично, но уж точно не чёрствой. Таких людей ведь сейчас подавляющее большинство. — Бэтти... — тихонько выдохнула Мангл, с замиранием глядя в чужие глаза напротив, — когда стажировка окончится... ты бы не хотела продолжить общение? — робко, замерев от ожидания, спросила лисица. Её ушки почти прижимаются к голове, но кончик пышного хвоста ходит ходуном, тем самым выдавая с потрохами состояние хозяйки. — О боже!       Прямо на глазах Бэтти расцветает: глаза округляются от восторга и почти детского счастья, уши навостряются, а тонкий хвостик будто сходит с ума. Она, вновь подхватывая руки Мангл, прижимает их близко-близко к губам, что растянулись в счастливой улыбке. — Конечно! Я согласна! — и голос счастливый донельзя; будто Мангл какая-то особенная для неё, будто единственный друг. Мангл робко улыбнулась и тоже приблизилась к их рукам. Между лицами оставалась не больше пятнадцати сантиметров, они почти что глупо улыбались, когда снова их перебили. — Вы будто жениться друг на дружке собрались, девчата, — дружеский знакомый хохот заставил отодвинуться и, краснея щеками, взглянуть на босса. Скотт же резво вскинул руки и воскликнул: — Ничего против не имею! Я, наоборот, очень рад, что вы подружились! И, Мангл, твоё выступление было на высшем уровне — это и без слов ясно. Умница! — Большое спасибо, Скотт! — резво закивала головой виновница, совсем не пытаясь подавить улыбку от уха до уха, но всё же пряча раз за разом выглядывающие клычки.       Скотт важно кивнул, а затем перевёл взгляд на вторую девушку. — Мне стоило поругать вас обеих, но... — мужчина выдержал драматичную паузу со скорбным видом, — я в дичайшем восторге! Мангл, ты отличный дизайнер! Стоило изначально обсудить с тобой этот вопрос. Наряд Бэттс произвёл большой фурор среди посетителей! Из опрошенных людей ни один не сказал противоположное, а какой-то малец даже заметил, цитирую, "Её костюм, видимо, был отсылкой на финальное выступление. Гениальное решение!". Что ж, признаюсь, даже не думал об этом в таком ключе. — Скотт скорбно качнул головой, но уже через миг заулыбался. — С этого момента я нарекаю тебя, Мангл, личным дизайнером Бэттс! Фрэд будет передавать тебе планы на следующие шесть дней, чтобы ты имела представление и из него подбирала наряды для нашей Мышки!       Лисица счастливо кивнула. Её мизинец правой руки наощупь нашёл мизинец Бэтти и робко обхватил его — Мышка сделала то же самое в ответ. И большего не надо было. Мозг пуст оказался вмиг: вместо тревоги и дикого сердцебиения пришли спокойствие и тихое счастье. Она, Бэтти Блейдфулл, поверила в Мангл, и благодаря этому всё получилось! И они стали подругами! Настоящими! — Бэтти, Фрэд доложил мне пару минут назад, что на кухне и в зале ты выполнила свою работу на отлично! Ты быстро учишься, это радует. — Мышка радостно кивнула, принимая похвалу. — Что насчёт того, чтобы потренироваться следующие несколько дней, а потом выступить в каком-нибудь номере? — Скотт заискивающе склонил голову набок.       Сердце Бэтти забилось, кажется, со скоростью звука. — Я понимаю, что выступать на сцене — это не заказы разносить, но, учитывая оценки гостей, думаю, у тебя не возникнет проблем с этим. Ты на удивление легко и просто находишь общий язык с людьми! В общем, если что, решать проблемы будем по мере их поступления. Что скажешь? — мужчина приподнял брови в вопросе, тем самым собрав морщинки над ними. — Конечно! — она радостно закивала головой. — Я готова обучаться всему, чему попросите! — Вот и славно. Завтра у нас выходной, так что можете идти отдыхать. Или потусить с остальными, уж как захотите. — мужчина весело подмигнул, а затем важно откланялся и скрылся в кабинете.       Девушки не менее важно переглянулись и синхронно кивнули.

◇~~~◇

      Лисица послушно шла следом за Мышкой, которая, аккуратно, но сильно, держала хрупкую чужую ладонь в своей. До этого Мангл, веселясь, спросила: "А помнишь хоть, как идти до зала?", на что Бэтти показала язык: "Я целый день пробегала по всему этажу почти что, так что да, помню и знаю!". Спорить сил не было да и не хотелось. Запала хватило лишь на ёмкий кивок и последующее осознание одного отрезвляющего факта.       Там будет Фокси. Тот самый Фокси, который полчаса назад... а что он пытался сделать? Мангл честно пыталась понять, но не получилось. Хотел... использовать её? Или поиздеваться таким образом, насмехнуться? Доказать своё превосходство? Но какой в этом смысл? Или Мангл просто настолько омерзительна ему, что он решил таким образом это выразить? Быть может, ему не понравилось её своевольничество на сцене, и так Фокси пытался передать своё недовольство? Но ведь он тоже импровизировал! И был куда откровеннее, чем в сценарии! Он ничем не лучше её!       Бред какой-то... не может же Мангл... нравиться ему... как девушка? О, нет-нет! Точно нет! Про него ведь столько слухов ходило! Да и он старше её на пять лет! Они ведь совсем разные. Просто диаметрально! Чушь какая-то.       Конечно же, Бэтти замечает витания в облаках Мангл. То, как она совсем не смотрит на дорогу — только куда-то вдаль да под ноги тоже замечает. Бэт не хочет как-либо её отвлекать сейчас, пускай думает о своём, потом они обязательно поговорят. А сейчас — на кухню, не иначе! Там их ждёт небольшое количество вкусняшек, кофе с маршмеллоу для Мангл и какао для Бэтти.

◇~~~◇

      Роскошный мягкий пуфик, расположенный в комнате отдыха перед отдельной кухней, встретил Мангл долгожданными объятиями. Она откинулась на нём и наконец-то полностью расслабилась. За окном уже сумерки, но темноту разгоняет тёплый свет от гирлянды, что зажгла Бэтти. Мерцающие нежно-бежевые огоньки плавают по стенам, обрисовывая рисунки детей, горячо любимые всеми работниками; по лицам двух подруг. Где-то вдалеке слышится гомон кричащих подростков, для которых, видимо, всё только начинается, несмотря на то, что через пару часов закрытие. Решили оторваться по полной, что уж сказать. — Кофе, маршмеллоу, какао и мы — романтика! — улыбнулась Бэтти, поймав расслабленный взгляд Мангл. Правда, она тут же вспыхнула, но согласно кивнула. — Отлично! Жди меня, я скоро приду! — второй кивок остался без внимания. Ровно, как и сама Мангл.       Только сейчас она смогла полностью расслабиться и вдохнуть полной грудью. А ещё наконец-то ослабить корсет. Чёртовы орудия пыток. Как вообще нормальные люди их носят?

◇~~~◇

      Всего в пиццерии две кухни: одна большая — для готовки в зал, а вторая гораздо меньше, но и не маленькая совсем — для аниматоров. Не будут же они готовить на общей кухне? Можно, конечно, но эта ближе к лестнице и, следовательно, к комнатам.       И вот, на второй кухне Бэтти с удивлением обнаружила человека, с которым до этого ни разу не контактировала. Высокий до чёртиков, с отросшими чуть выше плеч почти что золотистыми лохматыми волосами и уставшими глазами. Голден. Человек с медвежьими чертами, отвечающий за отдельные сценки, номера, как и прочие аниматоры, но и также за некоторую электронику. Спринг, вот, например, тоже аниматор, но и вместе с тем звуковик, причём лучший из всех — если не считать тех, которых временами нанимает Скотт, естественно. В этом эти двое схожи — неудивительно, что подружились. Хотя... Бэтти осеклась, склонив голову вбок, всё продолжая анализировать присутствующего человека. Она ни разу не замечала, чтобы эти двое хоть как-то контактировали. Но отчего-то ей кажется, что друзья они всё-таки.       Хотя, стоп! Вспомнила: в первый день они вместе пришли за едой и вместе ушли! Значит контакт между ними есть! Ну, или же просто втретились по дороге... как же сложно!       Внезапно Голден ребром левой ладони пододвинул в сторону Бэтти тарелку с оставшимся бутербродом. Она захлопала ресницами, не понимая, зачем, и уставилась, уже хмуря брови, на мужчину. Тот же раздражённо глянул на девчонку из-под тёмно-золотистых ресниц и вскинул брови в немом вопросе. — Если тебя не устраивает ветчина, то делай себе сама. — раздражённо буркнул своим глубоким голосом Голден, потеряв всякий интерес. И тарелку с бутербродом забрал обратно.       Сказанное до девушки дошло с опозданием, а дойдя заставило захихикать. Этот человек, произведший впечатление сурового и злого одиночки, оказался добрячком. Чёрствые люди вряд ли будут делиться едой, верно? А он вон, подумал, что она хочет есть и поделился последним оставшимся. Ну настоящий добряк, не иначе. — Вообще-то, я пришла за напитками. — она обошла маленький столик на двух человек, стоящий, вообще-то, для готовки, и сидящего за ним Голдена и принялась шарить по верхним полкам. — Шампанское и вино в нижнем ящике холодильника, — отстранённо подсказал мужчина и громко глотнул из кружки. — Стесняюсь спросить, откуда ты знаешь это, — вновь хихикнула девушка, и радостно достала банку с кофе. — Мне нужно только кофе и какао. А ещё маршмеллоу. У нас оно есть?       Встав полубоком, Бдейфулл посмотрела на Голдена. Он, поймав взгляд, очень медленно пожал плечами. — Этим обычно крольчиха занимается.       Бэтти вытянулась от удивления. — А это... ну, разве не считается оскорблением, нет? — Мне плевать. Они вечно свои вещи повсюду оставляют. Ещё и шумные слишком. Вели бы себя как лисица — цены бы не было.       Бэтти вытянулась ещё больше. В а у. Так много слов она слышит от Голдена впервые, пускай и не очень хорошие. Зато голос у него красивый, вот. Осталось со Спринга стрясти, но то ли ещё будет — Мышка уверенна. Уж за оставшиеся-то шесть дней она вдоволь наболтается с местными обитателями.       Тем временем собеседник за пару укусов умял бутер и, подхватив посуду, стеснил в сторону девушку, едва касаясь своим боком её. А Бэтти... ну, она залипла.       Её отец — человек высокий и большой, стоя за ним она чувствует себя защищённой от всего мира.       Сейчас же... стоя рядом с высоким и широкоплечим Голденом она чувствует себя... странно. Так же, как и в тот раз, когда Спринг спас от неприятного разговора. У него, Голдена, пальцы длинные и красивые, словно он музыкант, руки сильные, что можно понять по перекатывающимся мышцам, взгляд серьёзный, но уставший, а ещё он сутулится немного. И всё это... ну... как-то выбивает из равновесия. Резко так... но очень приятно.       Хочется сказать что-то, чтобы он задержался немного и не уходил так быстро, но на ум не приходит ничего вообще. Кроме, разве что, какао. — А... какао... знаешь, где? — ей пришлось практически запрокинуть голову, чтобы поймать синие глаза.       Гляделки затянулись. На лишнюю минуту точно. Без слов собеседник, отойдя от раковины и встав немного позади Бэтти, открыл шкафчик над ней. Чтобы добраться до заветной баночки, пришлось пододвинуться чуть ближе и растолкать остальные и что-то уронить и рассыпать, но потерянный взгляд и медленно заливающиеся скулы прижатой девчонки того стоили. Особенно то, как она пыталась деть взгляд хоть куда-то, но каждый раз натыкалась только на сокрытую футболкой широкую грудь, так что просто зажмурилась. — Тебе повезло, Мышка. — протянул он и немного отодвинулся.       А затем около её вжатой в край столешницы ладошки положил закрытую упаковку маршмеллоу и полную баночку с какао. — Вообще-то мне нравятся бутерброды с ветчиной! — внезапно нашлась Бэтти. — И ветчина тоже!       Голдену, смотря на смущённое лицо, захотелось сказануть что-то тупое вроде "это называется сексуальное напряжение", но вместо этого вышло усталое: — Разрешаю открыть глаза.       А затем ушёл. Даже не дождался какого-либо ответа.       Оставил её совсем одну и просто ушёл. Следующую минуту Бэтти просто втыкала в стену с потерянным взглядом и осмысляла произошедшее.       "Мышка". — Д-да что за! — она в смятении ухватилась за голову, ушки прижались к голове, но хвост беспорядочно бил по ногам.       С ней такое впервые. Вот это вот вообще всё. Качели какие-то эмоциональные, ей богу. А ещё это чувство, когда Голден оказался так близко... Кажется, именно в этот момент её сердце ухнулось куда-то в район живота и до сих пор находится там. Иначе почему же такое душащее чувство там, внизу? Всё ведь было так хорошо! Бэтти даже и не думала, что такая резкая смена настроения может быть. До этого она была счастлива и весела, но, стоило обычно не появляющемуся на людях Голдену оказаться так рядом, коснуться своим боком её, а потом и вовсе... — Ужас! — в панике закричала Блейдфулл и, развернувшись, почти что легла на столешницу. — Полнейший ужас!       Внезапное осознание определённого факта будто ебануло с разворота по лицу сильнее и больнее, чем когда она лицом проехалась по асфальту. Кажется, Бэтти Блейдфулл изменила себе и своим привычкам и умудрилась с Муна переключиться на Голдена.       Что и кто там говорил про незабываемый опыт?
Примечания:
33 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)