***
— Сотри тоску печаль с… лица, а то похож на мертвеца! — Лейтенант и сам не понимал, зачем его отправили утешать принца, учитывая, что они терпеть друг друга не могли. Начальство приказало, боец подчинился. Резкие порывы ветра, высота крепостной стены и упорное молчание Генри выводили Ричарда из себя. — Я сделал всё, что мог, — недовольно пробурчал рыцарь и бочком попятился с лестницы, мечтая лишь о том, как бы безопасным способом переместить свою пятую точку поближе к земле. Душевные терзания рыжеволосого мага волновали его крайне мало. Генрих, казалось, даже не заметил короткого присутствия поблизости кого-то постороннего. Маг крепко прижимал к себе дневник Кристиана и думал о своём: первая встреча с Рори, страстные поцелуи её кузена, стремительные события бала и тяжёлый выбор. Увы, от чтения дневника принцу стало ничуть не легче. Откровенно злодейские планы и запрещённые заклинания для воскрешения мертвецов чередовались с пошлыми, а местами и романтичными записями, главным героем которых неизменно был сам Генри. — В самом деле, пора бы уже перестать хандрить по предателю, — хриплый голос регента в этот день почему-то противно резал слух. Да так, что у Генри никак не получалось игнорировать присутствие старого рыцаря. — Пора бы спуститься. Подданные жаждут видеть вас рядом с будущей королевой. Неужели так сложно улыбаться и махать? — Почему же ваша драгоценная почти что королева не пришла за мной сама? — недовольно фыркнул принц, даже не поворачиваясь к регенту. — Кажется, Розалина боится высоты. А может и вида твоей кислой физиономии. Последняя колкость буквально заставила принца недовольно покоситься на Грегори. Впрочем, рыцаря не пугали ни гневные взгляды, ни магические способности. — Настоятельно советую тебе спуститься самому, — мягко улыбнулся регент, — иначе это сделаю я. — Тяжёлая рука рыцаря несколько раз «дружески» хлопнула Генри по плечу, да так сильно, что принц чуть не сорвался с крепостной стены. С трудом удержавшись на ногах, принц тут же отскочил в сторону и выхватил волшебную палочку. — Вы пытались меня убить! — взвизгнул паренёк, направляя оружие на Грегори. — Как оскорбительны подобные подозрения, — невозмутимо усмехнулся регент. — В худшем случае это признали бы несчастным случаем. Но не волнуйся, я рассчитывал поймать тебя и вернуть принцессе целым и невредимым. Разве что в мокром исподнем. — Это возмутительно! И не надейтесь, что подобная выходка сойдёт вам с рук, — сквозь зубы процедил принц. — Я и не надеюсь. Я точно знаю, что сойдёт. — Сэр Грегори с самым безразличным видом отвернулся и зашагал прочь. Разгневанный мальчишка его совершенно не пугал. Старый рыцарь был уверен, что Генри не хватит смелости поднять на него руку. И в этом он оказался совершенно прав. Убедившись, что регент ушёл, принц убрал палочку и вновь углубился в чтение дневника, всё ещё пытаясь отыскать на тонких страницах какую-то скрытую прежде истину. Увлёкшись, Генри даже не заметил, как кто-то подкрался к нему сзади, пока чьи-то руки не обняли его сильно, но в то же время бережно. Принц даже не шелохнулся. Ему не обязательно было поворачиваться, он и так узнал хватку и запах жены. — Переборола страх высоты? — усмехнулся маг, по-прежнему демонстративно не отрываясь от книги. — Я ничего не боюсь, — обиженно отозвалась девушка, предусмотрительно умолчав о том, как ползла к мужу на четвереньках. — Разве что потерять тебя. — Миленько. — Кое-как изловчившись Генри перевернул страницу. — Вот только я хочу получить развод. Раз уж у тебя больше нет конкурентов, и никто не лишит тебя трона, наше расставание не должно стать проблемой. — Но это — проблема! — Рори выхватила из рук мужа дневник и подняла высоко над головой. — Клянусь, я изорву эту чёртову книгу на мельчайшие клочки, если ты наконец не посмотришь на меня и не заговоришь нормально. — Отдай, — только и смог выдавить из себя принц, обернувшись к жене. Его губы дрожали, а на глазах выступили слёзы. В этот миг он выглядел таким слабым и сломленным, что пристыженная своей выходной Розалина тут же вернула дневник. Пару секунд девушка молчала, а затем наконец осмелилась опустить руки на плечи мужа. — Я не могу и не хочу тебя отпускать. Чёрт, Генри, ты нужен мне. После всего, что случилось, в этом проклятом мире не найдётся человека, которому бы я доверяла больше, чем тебе. — Не зная, как ещё привлечь внимание мужа, сгорая от стыда и с трудом подавляя свою гордость, принцесса опустилась на колени. — Пожалуйста, останься со мной! Я больше не буду тебя торопить и склонять к тому, чего ты не хочешь. У меня больше нет причин спешить и давить на тебя. Взойдя на престол я хочу видеть рядом с собой именно тебя, а не кого-либо ещё. Умоляю, дай мне ещё один шанс. — А как же твои пышногрудые пассии? — Генри и сам не знал, почему вдруг вспомнил старые обиды. Колкость будто бы сама сорвалась с языка против его воли. — Пусть катятся к чёрту, — мягко улыбнулась Розалина, глядя на принца снизу-вверх. — Я разделю свою власть только с самым преданным другом. Просто… давай начнём всё с начала. С замиранием сердца принцесса ждала ответа, но Генрих упорно молчал. Хмурился, явно о чём-то усиленно размышлял, но никак не мог набраться смелости и ответить. — Меня зовут Рори. Я принц Гюльрейна. Юный маг невольно улыбнулся, вспоминая их странную, глупую, неловкую и, казалось бы, самой судьбой предначертанную первую встречу. — Генриетта. Несчастная принцесса Элрокана. Розалина тут же вскочила на ноги. Ей не верилось, что Генри всё же принял правила игры и согласился. Больше всего на свете девушка хотела тут же заключить его в объятия, но в то же время боялась прикасаться к нему против его воли. — Ваше высочество, что-то мне дурно, — наконец смог честно признаться юноша, сделав полшага к жене. Глядя на Розалину он не мог выбросить из головы мысли о том, кем ему пришлось пожертвовать, чтобы сохранить её жизнь. — Вы так бледны, — горько усмехнулась девушка, прекрасно понимая, что муж имеет в виду. В тот же миг принцесса притянула мага к себе и покрепче обняла. — Не бойся, боль пройдёт. Я всегда буду рядом, — тихо прошептала Рори, ощущая на коже слёзы Генри.***
— Ваше Сиятельство, рыба-то то… стухла, кажись, — простоватый мужичок неловко зашаркал ножкой, не зная, как оправдаться перед регентом. — Да ты что! А я и не заметил, — писклявым голосом поразился сэр Грегори, старательно зажимая пальцами нос. — Так чего делать-то с ней? Благородные господа жрать не станут даже под острым соусом и с заумным названием. Может выкинуть от греха подальше? — В то время, когда в стране экономический кризис, в сердцах и умах подданных разруха и сомнения, а на престол вот-вот взойдёт малолетняя извращенка, соображающая только в драках и развлечениях, ты предлагаешь безрассудно спускать ценный стратегический ресурс псу под хвост?! Издеваешься?! — Так чего делать-то? — мужик принялся внимательно рассматривать грязь на сапогах. — Чего-чего… разгружай. Коту на прокорм сойдёт, не пропадать же добру в конце концов.***
— Котик, миленький, что с тобой? — испуганно запричитала Розалина, не понимая, что же случилось с её дорогим питомцем. Франц Фердинанд покорно продемонстрировал всю тяжесть своего состояния смачно срыгнув на ковёр чем-то вязким и зелёным. — Я, конечно, не эксперт, но похоже на отравление, — подал голос Генри, брезгливо отворачиваясь. — Стража! Регента ко мне! Повара! И лекаря! Стоило перечисленным беднягам показаться на пороге, как Розалина устроила им настоящий разнос, не стесняясь каждому тыкать в лицо и угрожать расправой. Лекарь с поваром чуть не лишись чувств, но регент держался молодцом. — Чем кормили?! Убить моего котейку хотели, ироды?! — Рыбка малость того… завоняла, — испуганно пискнул повар. — Но регент приказал… — Королевского кота накормили тухлятиной?! — Рори тут же обнажила меч, но старый рыцарь обезоружил разошедшуюся ученицу за пару секунд и отбросил её оружие в сторону. — Все знают, что у котов девять жизней. Я думал, что у магического их ещё больше, кто ж знал, что он так чувствителен к несвежей рыбе, — миролюбиво пожал плечами сэр Грегори. — Да не в рыбе же дело, — вмешался в разговор принц. — Я, к сожалению, даже с такого расстояния чую, что еда была отравлена, а не просто протухла. — Как же так? — Рори ошарашенно посмотрела на своего измученного фамильяра, обессиленно растянувшегося на полу. — Нужно быть настоящим чудовищем, чтобы намеренно так поступить с беззащитным созданием. Я уверенна, это дело рук Клариссы! — Может, не стоит делать поспешных выводов? Это мог быть кто-то из замка, — предположил регент. — Да кому мог помешать безобидный котик? — возмутилась девушка, осторожно поглаживая питомца. — Так он же гадит в сапоги всем, кто ему не нравится! — не сдержался повар. — Увы, нравится ему только наша благородная принцесса, — почтительно добавил лекарь. — А уж учитывая сколько он жрёт… — Я не поняла, мне что ли следует перебить половину замка? Просто так, для профилактики и улучшения манер другой половины? — сквозь зубы процедила Розалина. — Не стоит. Я сам разберусь со слугами, — усмехнулся сэр Грегори. — А ты, моя дорогая девочка, займись своим бедным котиком. И, пожалуйста, не делай глупостей. — Быстро поклонившись, мужчина покинул королевские покои, утащив за собой повара и лекаря. В комнате повисло тягостное молчание. Генри осторожно приоткрыл окошко, дабы наконец пустить в комнату хоть немножко свежего воздуха, а когда обернулся, нос к носу столкнулся с Рори. — Ты же спасёшь его, правда? Умоляю, не дай ему умереть. В конце концов, он спас нам жизнь, — дрожащим от страха голосом прошептала Рори. Генри прекрасно видел, что девушка не просто боится остаться без защиты фамильяра, а в самом деле любит этот наглый комок шерсти. Да и он её, без сомнения, тоже. — Я попробую, — честно признался юноша. — Нам нужна трын-трава, да как можно скорее. Можно поискать её на болоте. — Тогда не будем попусту тратить время и отправимся немедленно! — решительно приказала девушка, подбирая с пола меч. — Стоп-стоп-стоп, притормози немного, подруга, — запротестовал Генрих. — Ты в самом деле хочешь отправиться неведомо куда без всякой защиты? Ты же помнишь, что Кларисса давно мечтает разделаться с тобой, а совсем недавно я убил её племянника? Возможно, отравление кота — это часть плана по выманиваю нас из замка. — Тем более! Я просто обязана отомстить этой карге и спасти своего верного Франца Фердинанда. Мы будем действовать вместе и обязательно справимся. Покроем себя славой и станем настоящими героями! И такой честью я не хочу делиться с кем-либо, кроме тебя. — Не хочу показаться трусом, — осторожно пробормотал юный маг, не зная, как образумить жену, — но может захватим с собой Ричарда или пару гвардейцев? Нам же нужны свидетели, которые смогут поведать о наших подвигах. — Тише, — Рори прижала указательный палец к губам мужа. — И не слова больше. Настоящим подвигам не нужны лишние свидетели. Мы справимся сами, а затем сможем добавить пару красочных деталей.***
— Может ты мне всё-таки поможешь? — жалостливо пробормотала Рори, с мольбой глядя на любимого мужа. — Нет, — жёстко отрезал принц. — Здесь грязно и воняет, а я в новом платье и образе леди. Пусть рыцарь работнёт за меня. — Но я даже не знаю, как выглядит эта чёртова трын-трава! — Не переживай, как увидишь, сразу поймёшь, — самодовольно усмехнулся Генрих. Он сорвал нужные неприметные цветочки почти сразу же, как они пришли к болоту, и ловко спрятал их под одежду, ни слова не сказав жене. Потому что наблюдать, как супруга копошится в мутной зловонной жиже и топчется по колено в грязи, — бесценно! — Кажется, меня сейчас стошнит, — сдавленно пробормотала девушка, пытаясь зажать нос руками. — Потерпи, дорогая, — мягко улыбнулся юный маг, рассчитывавший помучить жену ещё минут десять, а затем наконец повернуть в сторону замка. — Это всё ради твоего любимого котика. — Всего лишь котика? Как жаль! Я думала, что вы здесь ради меня, — скрипучий голос, который Генрих был способен узнать среди тысячи других, моментально прервал праздное веселье. Прежде, чем Рори успела проронить хоть звук, её с головой окунуло в болото. Принц видел, как она беспомощно барахтается в мутной воде, пытается выбраться на поверхность, но что-то удерживает её. — Милый мальчик, расскажи мне, кто покоится на дне этого болота? Генри не видел Клариссу и ни черта не понимал, но был очень-очень зол. Старая карга не только пугала его, но ещё и посмела окунуть принцессу в грязь лицом. А принц считал это сугубо своей привилегией. — Твоя оригинальность, дура, — сквозь зубы процедил юноша и резко взмахнул волшебной палочкой. Вода вспенилось, и Розалину, перепачканную с ног до головы, но живую, буквально выбросило на берег. Девушка жадно дышала и, кажется, плохо понимала, что вообще происходит. — Да ты прямо светоч ума, — Кларисса неторопливо вышла на берег и остановилась прямо перед Генри. — Мне так приятно видеть, что ты всё ещё пользуешься моей волшебной палочкой. Спасибо за помощь, сладкий. Принц попытался направить своё оружие на старую волшебницу, но вместо этого его целью стала обессиленная Розалина. Генриху не подчинялась не только палочка, но и всё его тело. — Ещё не понял? — Некрасивое лицо Клариссы исказилось от жуткой и зловещей улыбки. — Это мой артефакт. И вся твоя сила теперь тоже моя. Думаю, смерть девчонки от рук мужа — драматичный и эффектный ход. Давай, прикончи её. — Стой-стой-стой, — умоляюще запричитал юноша. Его всего буквально колотило от напряжения, он сопротивлялся и тянул время как мог. Ведь должен же быть какой-то выход?! Принц просто не верил, что всё может закончиться так глупо и нелепо, в тот самый миг, когда появилась надежда на спокойное счастливое будущее. В тот миг, когда он дал своему браку ещё один шанс. — Может быть ты толкнёшь какой-нибудь длинный злодейский монолог, в котором пафосно и подробно изложишь своим потенциальным жертвам планы по захвату королевства или мира? — Нет, я не в настроении, — лениво отозвалась волшебница, внимательно разглядывая свой маникюр. — Ну, а ты чего расселась, идиотка, — огрызнулся принц, на этот раз обращаясь к жене. — Беги, пока я ещё могу сдержаться. — Герои не бегут, — ухмыльнулась девушка, с трудом поднимаясь на ноги. — Да и куда мне бежать? Мы посреди леса, замок далеко, так что у меня ни единого шанса. — Дура, дура, дура! Ненавижу! — Генрих чувствовал, как на глазах проступает предательская пелена слёз. — Пожалуйста, оставь его в живых. Отпусти его после моей смерти, — взмолилась Рори, стараясь не смотреть на мужа. — Девочка, ты явно что-то попутала, — Кларисса пристально посмотрела на ненавистную принцессу. — Он убил моего милого племянника. Так что не волнуйся, мальчишку я тоже убью. В начале я заберу его жизненную силу, чтобы восстановить свою красоту, а то, что останется размажу ровным слоем по земле. — Отлично! Восхитительно! Замечательно! Всю жизнь мечтал стать омолаживающим кремом для стрёмной старухи! Это всё из-за тебя, тупая коза! — злость придавала Генриху сил. Отвести руку в сторону у него не получалось, но он всё ещё сдерживал убийственный удар. — Прости меня, — тихо прошептала девушка. — Мне жаль, что всё так вышло. Но я всё равно рада, что встретила тебя. — К чёрту твоё «прости». Хватит быть такой пафосной идиоткой, лучше придумай что-нибудь! — Не хотелось бы портить ваше трогательное и полное любви прощание, — самодовольно усмехнулась волшебница, — но ваш жалкий трёп задерживает моё чаепитие, а холодный чай я ненавижу почти так сильно, как и вас. Прикончи девчонку. Немедленно! Будто бы тысячи ледяных пальцев вцепились в тело принца и с силой сжали его. Никогда в жизни юноша не чувствовал себя таким беспомощным, но как бы он не старался, как бы не силился избавится от этого ужасного контроля, его рука упорно поднималась вверх, для последнего взмаха, который должен был лишь Розалину жизни. За секунду до непоправимого, сильный порыв ветра сбил принца с ног. Краем глаза он успел заметить красную чешую. Могучая злая волшебница исчезла в пасти дракона. — Проглотила… — ошарашенно пробормотал Генри, любуясь Руби во всём её пугающем великолепии и величии. — Целиком, — тихо добавила Розалина, с трудом осознававшая, что смерть была невероятно близко, но всё же прошла мимо. — А я всегда знала, что из моей девочки вышла бы потрясающая гетеросексуалка! С такой-то глоткой! — восторженно расхохоталась Розетта, мягко съезжая по крылу на землю. — Ну и где бурная благодарность? — Спасибо, — смущённо улыбнулась Розалина, в то время как Генрих пытался справится с накатившим на него приступом истеричного смеха. Да, каждый справляется со стрессом, как может. — Будешь должна. — Баронесса миролюбиво щёлкнула подругу по носу. — Хочу новый замок, где-нибудь подальше от суетливой светской жизни, в тишине и покое. — Согласна, — тут же кивнула принцесса, приятно удивлённая тем, что баронесса назначила столь низкую цену за свои услуги. — Но как вообще вы здесь оказались? Я думала, что ты уехала навсегда. — Регент написал нам сразу после смерти Кристиана, мы решили вернуться, чтобы помочь вам с Генри восстановить отношения. — Как-то долго добирались, — удивилась Рори. — О, это потому, что мы оставляли следы своей горячей любви всюду, где нам хотелось, — Розетта демонстративно прижалась к драконьему боку и принялась нежно тереться лицом о чешую. Повисла неловкая пауза. Рори внимательно разглядывала грязь на сапогах, а Генри всё ещё с трудом сдерживал смех. — Кстати, а что вы сделали с телом Кристиана? — неожиданно подала голос Руби. — Мужчина был невероятно красивый и горячий. Я б сожрала. — Утопили в болоте, — невозмутимо отозвалась Рори. — Как?! — ошарашенный Генрих бешено переводил взгляд с жены на воду и обратно. — В том самом болоте, в котором однажды воскресла его ненормальная тётка? — Регент сказал, что это традиция, — безразлично пожала плечами девушка. — А к традициям в нашей стране относятся крайне трепетно. От мысли, что близкий ему человек, умерший не так давно, находится совсем близко, но в такой жуткой и тёмной могиле, принцу стало жутко. Как-то незаметно для самого себя юноша придвинулся поближе к жене, будто бы рассчитывая, что она сможет защитить его от груза вины. — Не расстраивайся, милая, — Розетта принялась осторожно поглаживать чешую любовницы. — Он всё равно уже протух. — Всяко повкуснее, чем его тётка. У меня от неё изжога, — обиженно пробормотала Руби. — Не переживай, я всё компенсирую, но в начале нужно вернуться в замок. — Эй, сладкая парочка, вас подвезти? — не совсем любезно предложила баронесса. — Было бы неплохо. Вот только мне всё ещё нужно найти кошачье лекарство. — Не нужно, — пробормотал Генрих, помахав перед носом жены чуть помятыми цветами. — Ну ты и засранец, — принцесса демонстративно надулась и тут же направилась к драконьему крылу. — Стой, — шикнул Генрих и неожиданно притянул Рори обратно к себе. — Неужели ты не боишься, что история может повториться? Вдруг Кристиан когда-нибудь вернётся и попытается отомстить нашим детям? — Ну, раз уж ты заговорил о наших детях, то я больше ничего не боюсь, — мягко улыбнулась девушка и осторожно чмокнула мужа в щёку.***
Регент, ещё недавно сетовавший на тяжёлое экономическое положение, всё уже устроил пир. Пусть маленький, скромный и организованный в кредит, но всё-таки пир. Не каждый же день главная злодейка превращается в зловонную кучу органического удобрения. Старик надеялся, что со смертью Клариссы исчезла последняя угроза для жизни Рори, а такое событие можно и отпраздновать. Раскрасневшаяся от вина Розетта вновь и вновь бахвалилась своей победой над старой ведьмой и заставляла всех пить за свои подвиги. Дворяне сдержанно улыбались и пили, пили, пили, боясь сказать хоть слово, перечащее воле обладательницы дракона. Настоящая героиня, хоть и вырядилась как новогодняя ёлка, но выглядела крайне паршиво: сине-зелёная от несварения девушка то и дело хваталась за живот и стремительно неслась в сторону уборной. Впрочем, за неё никто толком не переживал — дракона такая мелочь не могла убить. — Знаешь, это немного жутко, — пробормотал принц, обращаясь к жене. — Вот жила на свете могущественная волшебница, строила какие-то планы, мечтала отомстить. А потом раз — и от неё осталась только… — юноша запнулся, силясь придумать подходящий для приличного общества эпитет. — Куча, — простодушно закончила за супруга Рори и сделала глоток вина. Чтобы принять и переварить последние события определённо нужно было много времени. — И так будет с каждым, кто встанет на моём пути! За меня! — хорошо поддатая баронесса вскочила на лавку, объявляя очередной тост. Благополучно излеченный от отравления Франц Фердинанд тихонько сидел под столом и бил себя лапой по морде, не желая верить в столь откровенную тупость происходящего вокруг него.