***
Линь Цзян вернулся в общежитие в полном беспокойстве. Хао Мэн подпрыгнул от радости, когда увидел друга и снова развел драму: — У-у, Линь Цзян, ты наконец вернулся. Знаешь, что случилось прошлой ночью? В нашу комнату прилетела птица! Она меня до смерти напугала. — Юноша продолжил страстно жаловаться: — Ты знаешь, какой она была страшной? А еще она нагадила на твою постель! Услышав это, Линь Цзян тут же выпалил: — Что?! — Он быстро поднялся по лестнице и обнаружил на своей подушке пятно птичьих фекалий. — Бл*! — выругался Линь Цзян, чувствуя несправедливость последних дней. — Я же просил тебя ночевать в комнате, — пробормотал Хао Мэн снизу. Линь Цзян покосился на друга. Когда он вернулся, то все еще прокручивал в голове тот момент, как мать Гу Минжэня вломилась в спальню, но столкнувшись с жестокой реальностью (в виде помета), был вынужден очнуться. Теперь Линь Цзян пережил весну и грустную осень… Он свернул испорченное постельное белье и кинул в мусорную корзину, а затем собрался спуститься вниз и купить новое. Хао Мэн проследовал за ним, неустанно спрашивая одно и тоже: — Линь Цзян, как ты познакомился со своим парнем? Дай совет, будь другом. У Хао Мэна давно не было отношений, поэтому ему так и хотелось посплетничать и поговорить о любви. Линь Цзян холодно хмыкнул, пытаясь пропускать его треп мимо ушей. — Чего ты хмыкаешь? Вы уже целовались? Как далеко зашли? Линь Цзян вошел в небольшой супермаркет, взглянул на комплект белья на полке и нашел цвет, схожий с постельным бельем Гу Минжэня и пошел на кассу. А Хао Мэн все не унимался: — Просто скажи, а? Кто кому признался первым? Линь Цзян заплатил, вышел из супермаркета, достал телефон и взглянул на дисплей. Пропущенных звонков не было. — Что-то долго… На самом деле, если бы Гу Минжэнь не проявил инициативу и не действовал так настойчиво, то скорее всего, их отношений бы и не было вовсе. — Почему ты не отвечаешь?! — Хао Мэн надул губы. С такой внешностью ему было трудно найти подходящего партнера, так теперь еще и друг отказывался секретничать с ним и делиться тайнами своих отношений, ах! — Я помню, что ты утверждал, что натурал. Но со мной ты можешь не притворяться! Линь Цзян ничего не ответил, развернулся и ушел. …Поздно ночью, почти в одиннадцать, ему позвонил Гу Минжэнь. Голос на другом конце провода был настолько тихим, что ушам Линь Цзяна стало щекотно. Он встал с кровати и прислонился к стене, на которую падал мягкий лунный свет. — Ты в порядке? Утешить тебя? — пошутил Линь Цзян. В это время Гу Минжэня заперли в комнате, чтобы он подумал над своим поведением и осознал глупость поступков. Ему только что дали мобильник, да и то тайком. Пока родители Гу спали, Гу Минжэня выручила домработница, которая испытывала к нему самые теплые чувства. После того, как их отношения раскрыли, парень чувствовал себя более расслабленно: ему больше не приходилось терпеть огромное давление, нужно было только дождаться «суда». Услышав голос любимого, Гу Минжэнь улыбнулся. — Да, утешь меня. Губы Линь Цзяна тоже растянулись в улыбке, а два маленьких тигриных зуба блеснули при лунном свете. — Не переживай, я [1] не кину тебя до тех пор, пока не выжму все соки [2]. (П/п: снова использует «老子» — «я» шутливо (или гневно). «搾» — отжать, выжать; «幹» — (вульгарно) трахаться, вступать в половую связь, сдохнуть) Конечно, Гу Минжэнь ожидал получить немного другое утешение, но был рад услышать очередную дурацкую шутку от своего парня. — Вероятно, тебе придется остаться со мной до конца жизни. — Не будь так самонадеян. — Презрительно фыркнул Линь Цзян. — Если однажды твои почки не сработают [3], то я сразу же выпру тебя! (П/п: китайцы верят, что в правой почке располагается сексуальная энергия (у мужчин — выработка спермы и способность к зачатию, у женщин — регулярные месячные, возникновение и развитие беременности), а также источник жизненных сил, а в левой — наследственная энергия.) Как только Гу Минжэнь хотел убедить любимого в том, что этого не произойдет, домработница шепнула в окно его спальни: — Хозяин, время почти истекло. Он мог позвонить только на десять минут. Гу Минжэнь сказал кратко: — Я пока не смогу ходить в универ и быть на связи. Линь Цзян, когда мы встретимся, я докажу, что почечная недостаточность мне не грозит. Линь Цзян отчаянно рассмеялся. — Такие громкие слова, ха-ха-ха. Когда звонок прервался, Гу Минжэнь передал телефон домработнице. Экран телефона Линь Цзяна потух. Что за странное чувство трепетало в его сердце? Это, и правда, любовь? Внезапно он вспомнил о своих чувствах к Ли Сижань — к девушке, которая его обманула. В то время он всячески избегал физического контакта с ней, считая это отвратительным. Но почему? Неужели он родился шоу и не знал об этом? Или в то время уже стал геем под натиском приставаний Гу Минжэня? Линь Цзян не хотел думать об этом и ворошить прошлое, поэтому отправился спать.***
На следующий день по всему университету ходили слухи о том, что у Гу Минжэня была невеста — владелица магазина чая с молоком, стоящего рядом с кампусом. А еще все говорили, что Гу Минжэню было всего шесть лет, когда они познакомились. Также каждый знал, что его невеста была аспиранткой университета А. Линь Цзян смутился, когда услышал слухи о Чжан Вэй. Теперь однокурсники и студенты других факультетов косо смотрели в его сторону, это немного выбивало из колеи. — С тобой все хорошо? — украдкой спросил друга Хао Мэн. Он знал, что Линь Цзян не расставался с Гу Минжэнем. Вчера вечером он слышал, как эти двое общались по телефону, их голоса были настолько сладкими, что в его сердце зарождалась зависть. — Его семья заставила это сделать? — предположил Хао Мэн. Линь Цзян раздраженно закрыл книгу и лег на стол в ожидании учителя. — Сам не знаю. Вчера Гу Минжэнь говорил, что его заперли. Его ведь не морят голодом, правда? «В конце концов, он их сын», — мысленно утешал себя Линь Цзян. Хао Мэн увидел расстроенный вид друга и перестал его донимать. В результате, классный руководитель не пришел, вместо него в аудиторию вошла красивая аспирантка. Класс радостно приветствовал ее, заставив Линь Цзяна поднять голову. Чжан Вэй! Молодая женщина сегодня была одета в строгий костюм, а в руках держала план урока как настоящий преподаватель. Она оглядела студентов и сказала с улыбкой: — Я ваша старшая сестра, меня зовут Чжан Вэй. Зовите меня «сестрица Вэй». Профессора Ли отправили на раскопки. На этот месяц, до тех пор, пока профессор не вернется, меня поставили вам на замену. Все любят красивых учителей, даже девушки. Аудитория наполнилась аплодисментами и радостными восклицаниями, и только Линь Цзян нахмурился, услышав новость. — Сестрица Вэй, это вы владелица магазина молочного чая недалеко от кампуса, верно?! Я часто туда хожу! — сказала кто-то из студенток. Чжан Вэй кивнула. — Спасибо за то, что помогаешь моему бизнесу процветать. Надеюсь, в этом месяце я также помогу твоей группе получить больше знаний. А теперь давайте проверим посещаемость. Когда очередь дошла до Линь Цзяна, Чжан Вэй многозначительно замолчала, ее глаза блеснули, а взгляд отыскал среди толпы знакомое лицо соперника. Линь Цзян фыркнул и отвернулся. …Перед концом урока кто-то снова спросил: — Сестрица Вэй, а Гу Минжэнь с факультета финансов — правда ваш жених?! Услышав компрометирующий вопрос, Линь Цзян обернулся в поисках любопытной студентки. Ей оказалась та самая девушка, которая несколько дней назад выбежала из аудитории в слезах! Чжан Вэй сердечно улыбнулась и великодушно призналась: — Да, мы познакомились в очень раннем возрасте. Девушка торжествующе взглянула на Линь Цзяна, чувствуя себя очень счастливой! Как она могла проиграть какому-то несуразному парню! Линь Цзян жестко ухмыльнулся и лениво потянул за горловину футболки, демонстрируя несколько красных отметин на шее. Еще вчера у них с Гу Минжэнем состоялась горячая ночка. Извращенец Гу любил оставлять засосы, он осыпал ими почти всю тело Линь Цзяна. К счастью, прошло не так много времени, поэтому следы Гу Минжэня все еще были очень яркими. Лицо девушки вдруг стало зеленым как огурец. — Гнусный ублюдок, — тихо выругалась она.