Изменяя все

R
В процессе
614
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 388 страниц, 108 751 слово, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
614 Нравится 109 Отзывы 227 В сборник

Глава 46. Новые испытания

Настройки

***

      Кухня Кушины редко оставалась тихой. Но сегодня она напоминала оживлённый улей. Голоса сливались в гул, тарелки звенели, чайник надрывно свистел, а ваза с цветами в углу дрожала от каждого громкого звука.       Она плавно перемещалась между ними, словно дирижёр оркестра. Пододвинула тарелку Джирайе, налила чай Цунаде, подложила риса Наруто, который уже потянулся к еде, забыв о манерах. Никто не остался без её заботы.       Джирайя уже рассказывал историю, размахивая руками. Его огромные ладони мелькали в воздухе, рисуя невидимые картины. Он говорил громко, сочно, смеялся и делал паузы в самых драматичных моментах — настоящий мастер слова, способный заворожить даже самую скучающую публику.       — …и тут этот огромный осьминог выплюнул столько чернил, что вся гавань потемнела! Я сидел на спине своего призываемого жабы и думал: «Всё, конец мне, писательские дни закончены, книгу не допишу!» — Он хлопнул по столу так, что чашки подпрыгнули. — А осьминог поворачивается ко мне и говорит: «Дай почитать!» Я дал. И знаете что? Ему понравилось!       — Он так и остался осьминогом-критиком? — спросила она ледяным тоном.       — Нет, теперь он мой агент! — гордо заявил Джирайя. — Продал тираж в трёх странах.       — Врёшь, — коротко ответила Цунаде.       — Проверь!       — И не подумаю.       Наруто сидел рядом с Джирайей, открыв рот от удивления. Его челюсть отвисла, а ложка с рисом застыла на полпути. В глазах мальчика горел живой и искренний восторг, которому позавидовал бы любой взрослый.       — Вы правда ученик Третьего Хокаге? — выпалил он, перебив рассказ.       Джирайя усмехнулся: — Правда, — в его голосе прозвучала гордость. — И твой отец тоже был моим учеником. Четвёртый Хокаге, Минато Намикадзе, учился у меня. Я всему его научил!       — Не всему, — заметила Цунаде.       — Всему самому важному! — возразил Джирайя.       — КРУТО! — воскликнул Наруто так громко, что в соседних домах, вероятно, проснулись кошки.       Стекло в окне жалобно звякнуло. Ваза с цветами качнулась, но Кушина успела её подхватить.       — Тише, — она легонько стукнула его по затылку, скорее по привычке, чем со злостью. — Люди завтракают. Не все глухие, как ты.       Наруто виновато улыбнулся и почесал затылок, но его глаза всё ещё светились восторгом.       Цунаде слушала, скрестив руки, с привычным выражением скептицизма. Но в уголках её губ притаилась улыбка — та самая, которую невозможно было скрыть, когда Джирайя становился особенно нелепым.       Я села за стол между Цунаде и Наруто. Рис дымился, рыба была хрустящей, а чай оказался крепким и чуть горьковатым, как я люблю. Я взяла палочки, но есть не спешила. Слишком много всего творилось у меня внутри.       Они были легендами, статуями, историями из книг. А теперь сидели передо мной, споря о вкусе риса: Цунаде, Джирайя и даже Наруто, который, кажется, только сейчас понял, что его сестра — не такая простая, как кажется.       — Минако, — позвала Цунаде.       Я подняла глаза. Она смотрела на меня пристально, изучающе. Её взгляд был особенным — взгляд человека, который видит суть, замечает то, что другие скрывают.       — Ты вчера удивила меня на экзамене, — сказала она сухо, без похвалы, но с лёгким удивлением. — Неплохо держалась.       — Спасибо, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло.       «Неплохо» от Цунаде — почти высшая оценка. Она не раздавала комплиментов направо и налево.       — Откуда у тебя такие навыки? — спросила она, наклонив голову. Её взгляд стал ещё внимательнее, словно она была врачом, оценивающим пациента.       Я замерла. Вопрос повис в воздухе, и я почувствовала, как все смотрят на меня: Кушина, которая мешала суп, Джирайя, который перестал жевать, и даже Наруто, который впервые осознал, что его сестра — не та, кем кажется.       — Я училась сама. С детства, — ответила я.       Это было правдой, но не всей.       — У разных людей, — добавила я, отводя взгляд. Рис вдруг стал невероятно интересным.       — У разных людей? — переспросил Джирайя с любопытством. — Например? Кто тебя учил?       Я на мгновение задумалась.       — У одного старого самурая, — наконец сказала я. — Он приютил меня, когда я была маленькой, когда у меня никого не осталось.       В этом было зерно правды.       — Он жил в лесу, в старом додзё, — продолжила я, вспоминая не старика-самурая, а свои прошлые уроки. — Обучал меня кендзюцу. Говорил, что катана — это продолжение души и её нельзя брать в руки с гневом. Потом он умер, и я продолжила учиться сама.       На кухне повисла тишина. Даже чайник перестал свистеть. Наруто смотрел на меня с изумлением, не от восторга, а от удивления. Он никогда не слышал эту историю, потому что я никогда её не рассказывала.       Кушина опустила половник, её глаза блестели от слёз. Она знала, что я лгу, но уважала мой выбор.       Цунаде и Джирайя переглянулись. Их взгляды были быстрыми, едва уловимыми, но в них читались удивление, недоверие и что-то похожее на уважение.       — Необычная история, — заметила Цунаде.       — Я знаю, — ответила я.       Джирайя первым нарушил молчание — он громко отхлебнул чай, крякнул и сказал:       — Что ж, бывают и такие судьбы. Ничего, теперь ты здесь. В Конохе. С семьёй.       — Спасибо, — тихо сказала я.       Кушина поставила передо мной тарелку с ещё одной порцией риса — будто хотела накормить меня за все те голодные годы, которых на самом деле не было.       — Ешь, — сказала она просто.       Я взяла палочки.       Цунаде ещё некоторое время смотрела на меня — изучающе, пристально. Потом в её взгляде что-то смягчилось. Она отвернулась и принялась спорить с Джирайей о том, какой чай лучше — зелёный или с жасмином.       Кухня снова наполнилась шумом.       А я сидела и ела горячий рис, чувствуя, как внутри меня что-то потихоньку отпускает. Они не знают, — подумала я. — И, наверное, никогда не узнают. Это моя тайна.       Но сидеть с ними за одним столом — это уже счастье.       Наруто потянулся через меня за соусом, чуть не опрокинув мою чашку. Кушина снова шлёпнула его. Джирайя громко рассмеялся.       И в этом хаосе, в этом шуме, в этой обычной, домашней суете — было что-то настоящее.

***

      Кушина разливала чай, когда Минато вернулся с работы. Она делала это с грацией, которая проявлялась только дома — легко, без суеты, почти танцевально. Чайник плавно наклонялся, золотистая струя наполняла чашки, не проливая ни капли. Аромат зелёного чая с жасмином разливался по кухне, смешиваясь с запахами завтрака.       Минато тихо вошёл в комнату. Его присутствие сразу изменило атмосферу. Он был в обычной одежде — белый плащ с огненным узором, — но выглядел моложе, чем обычно. Усталые глаза блестели, а на губах играла мягкая, чуть виноватая улыбка.       — А, вы уже здесь, — сказал он, снимая плащ. — Рад вас видеть, Джирайя-сенсей, Цунаде-сан.       — Минато, — кивнул Джирайя, отодвигаясь, чтобы освободить место. — Всё такой же вежливый. Даже когда Хокаге стал, но к учителю уважение сохранил.       — Это воспитание, — улыбнулась Кушина, ставя перед мужем любимую чашку — большую, глиняную, с трещиной на ручке. — Садись, завтрак ещё горячий.       Минато быстро поцеловал её в щёку, и Кушина покраснела. Затем он сел за стол.       Несколько минут все молча ели. Рис, рыба, мисо-суп, маринованные овощи — обычная утренняя трапеза, вдруг ставшая особенной из-за тех, кто её делил.       Минато отложил палочки и посмотрел на Джирайю.       — Джирайя-сенсей, — начал он. — Я хочу попросить вас о тренировках для Наруто. Наруто, громко пьющий чай, поперхнулся. Он закашлялся, стукнул себя в грудь, и его лицо покраснело.       — ЧТО?!? — закричал он, когда смог говорить. Его голос был слышен, наверное, на весь квартал Учиха.       Кушина закатила глаза, Цунаде поморщилась, а Джирайя даже не вздрогнул.       — Ты хочешь, чтобы я тренировал твоего сына? — переспросил Джирайя с усмешкой. Он отодвинул тарелку и сложил руки на груди.       — Если не против, — спокойно сказал Минато. Его голос звучал твёрдо и уверенно. Джирайя посмотрел на Наруто. Тот сидел прямо, выпрямившись, словно аршин проглотил. Его большие синие глаза, отцовские, смотрели на Джирайю с надеждой и волнением.       — Будешь делать всё, что скажу? — спросил Джирайя, растягивая слова.       — БУДУ! — громко ответил Наруто.       — А слушаться?       — БУДУ!       — И не ныть?       — НЕ БУДУ!       Джирайя хлопнул его по плечу. Наруто чуть не упал со стула.       — Ладно, попробуем. Но предупреждаю — я буду гонять тебя так, что твой дед позавидует.       Лицо Наруто озарила широкая благодарная улыбка.       Кушина выдохнула. На её лице больше не было напряжения. Она сидела, прижав ладони к груди, и смотрела на сына с любовью.       — Спасибо, Джирайя-сан, — сказала она. — Я так за него переживала.       — Не переживай, — отмахнулся Джирайя. — У него твоя кровь и характер. Мы его не подведём.       Тишина за столом длилась недолго. Кушина допила чай, поставила чашку и повернулась к Цунаде.       — Цунаде-сан, — сказала она, — а вы не могли бы потренировать Минако?       Я чуть не выронила палочки от удивления.       За столом задвигались челюсти. Наруто перестал жевать и посмотрел на меня. Джирайя откинулся на спинку стула с интересом. Минато просто смотрел — спокойно, уверенно.       — Ты уже чунин, — сказала Кушина, глядя на меня поверх чашки. В её голосе звучала твёрдая убеждённость, а не просьба. — Но тебе нужно расти дальше. Цунаде — лучший медик в мире и один из самых сильных шиноби своего поколения. Кто, если не она?       — Но… — начала я.       — Но ничего, — перебила Кушина. — Мы уже всё обсудили с Минато. Если ты готова учиться, лучшего учителя тебе не найти.       Я обернулась к Минато. Он коротко кивнул — один раз, по-мужски, без лишних слов. В его взгляде была уверенность в моих силах, и я почувствовала, как внутри что-то перевернулось.       Цунаде смотрела на меня долгую минуту.       Хотя, наверное, это было меньше, но мне показалось, что время остановилось. Её золотистые глаза, проницательные и чуть усталые, внимательно изучали моё лицо, руки, позу. Она видела меня насквозь, и вопрос был в том, что она там найдёт. Потом она медленно кивнула.       — Ты можешь не выдержать моих тренировок, — сказала она спокойно. — Я не делаю скидок ни на возраст, ни на пол, ни на родственные связи. Ты будешь падать, вставать, снова падать и снова вставать. Плакать, жалеть, проклинать меня — и всё равно продолжать. Ты будешь ненавидеть каждую минуту, но однажды поймёшь, что стала сильнее. — Она сделала паузу. — Ты готова?       Я сглотнула.       В горле пересохло, сердце колотилось. Но я не отвела взгляд. Я смотрела в её глаза — женщины, которая прошла через ад, потеряла всех, кого любила, но не сломалась.       Если она смогла, смогу и я.       — Готова, — сказала я твёрже, чем ожидала.       Цунаде усмехнулась, приподняв бровь.       — Тогда посмотрим, на что ты способна, — сказала она.

***

      После завтрака Кушина настояла, чтобы мы привели себя в порядок.       — Ты сегодня получаешь звание чунина, — сказала она, поправляя воротник моей старой рубашки. — Эта кофта уже не раз была в деле. Надо выглядеть достойно.       Я не стала спорить.       Поднявшись к себе, я открыла шкаф и долго смотрела на вешалки. Свитер цвета слоновой кости казался слишком домашним. Серое платье выглядело слишком празднично. Красное платье для души — слишком...       — Слишком, — сказал Курама.       — Я знаю, — ответила я, переводя взгляд на юбку, которую выбрала Микото. Нежно-розовая, почти персиковая, лёгкая и летящая. К ней — чёрная водолазка. Тонкая шерсть, облегающая фигуру, с длинными рукавами и высоким воротом.       Строго. Элегантно. Неброско, но со вкусом.       — Нормально? — спросила я, поворачиваясь перед зеркалом.       Водолазка сидела идеально. Чёрный цвет подчёркивал мои волосы, а юбка добавляла мягкости, убирая излишнюю суровость образа.       — Идеально, — ответил Курама. — Ты выглядишь как чунин. Не как маленькая девочка. Как взрослый шиноби.       Я расчесала волосы длинными, медленными движениями от корней до кончиков и оставила их распущенными. Они падали на плечи мягкими рыжими волнами, придавая лицу почти прозрачную бледность.       К поясу я прикрепила всё необходимое: сумку с метками и маленький карман для кунаев. Больше ничего. Сегодня не было места для Ши — он остался лежать на подушке, глядя на меня безумными глазами.       — Ты красивая, — сказал Курама.       — Ты говоришь это каждый раз, — заметила я.       — Потому что это правда, — ответил он.       Резиденция Хокаге сегодня казалась значительно просторнее. Высокие потолки, полированный пол отражали свет из огромных окон, а в воздухе витал запах дерева и воска, наполняя помещение особой торжественностью, присущей только дням наград и признаний.       Мы вошли в зал, где уже собрались участники экзамена, их семьи и учителя. Негромкий гул разговоров наполнял пространство: люди обсуждали, поздравляли друг друга.       Кушина села в первом ряду рядом с Микото. Их плечи почти соприкасались, и они тихо переговаривались. Кушина оживлённо жестикулировала, а Микото мягко улыбалась в ответ.              Цунаде и Джирайя разместились в центре зала, но чуть поодаль от остальных. Их присутствие привлекало внимание: люди перешёптывались, но никто не осмеливался подойти ближе. Легендарная аура держала всех на почтительном расстоянии.       Я села во втором ряду на краешек стула, чтобы ничего не упустить из виду.       Минато стоял на возвышении, облачённый в белоснежный плащ. Свет, падающий сверху, придавал ему почти нереальный вид — фигура из легенды, ожившая посреди обычного утра. Его голубые глаза, спокойные и гордые, скользили по залу.       — Сегодня мы награждаем тех, кто по решению экзаменационной комиссии получает звание чунина, — объявил он. Его голос звучал ровно, но с теплотой, словно он приветствовал своих учеников.       Он назвал несколько имён, и люди начали выходить вперёд. Одни сияли от радости, другие сдерживали слёзы, третьи воспринимали это как должное.       — Минако Узумаки, — прозвучало его имя.       Я шагнула вперёд. Холодный пол ощущался под сандалиями. Десятки взглядов устремились на меня. Внутри всё дрожало, но я держалась прямо, не опуская головы. Минато посмотрел на меня с мягкой улыбкой, напоминающей отеческую заботу.       — За выдающиеся успехи на экзамене, за стратегию, силу духа и мастерство я присваиваю тебе звание чунина, — сказал он.       Он протянул мне плотный документ с золотым тиснением и синий жилет с эмблемой Конохи. Жилет был тяжёлым и шерстяным, с вышитым символом деревни на спине. Я взяла их, чувствуя, как пальцы слегка дрожат.       — Спасибо, — прошептала я, глядя ему в глаза.       — Ты заслужила, — тихо ответил он. — Мы все гордимся тобой.       Когда я повернулась к залу, Кушина больше не сдерживала слёз. Они текли по её щекам, и она не пыталась их вытирать. Она сидела, сжимая руку Микото, и улыбалась так искренне, что у меня защипало в глазах.       Наруто вскочил с места и закричал так громко, что его голос перекрыл все остальные звуки: — СЕСТРИЦА, ТЫ КРУТАЯ! Я ВСЕГДА ЗНАЛ! ТЫ ЛУЧШАЯ!       Кушина попыталась усадить его обратно, дёрнув за штанину, но Наруто не успокаивался. Он размахивал руками, подпрыгивал, и его улыбка была такой широкой, что, казалось, вот-вот разорвётся.       Саске хлопал его по плечу — коротко, по-мужски. Его взгляд говорил: «Молодец, но я бы тоже мог». В глазах Саске горел огонь соперничества, но теперь в них появилось что-то новое — уважение.       Сакура улыбалась, но в её улыбке читалась грусть, ведь она не прошла испытание. Я поймала её взгляд и кивнула. Она кивнула в ответ.       Цунаде на трибуне кивнула один раз — без улыбки, спокойно, но в этом жесте было принятие. Она видела меня на экзамене, оценила мои усилия и признала достойной.       Джирайя усмехнулся своей привычной, чуть нагловатой улыбкой и поднял большой палец. Этот жест был почти неуместен для официальной церемонии, но Джирайя всегда позволял себе больше.

***

      Когда церемония завершилась и гости начали расходиться, я заметила, что Фугаку Учиха пристально смотрит на меня. Он стоял у колонны, скрестив руки на груди. Его тёмное одеяние и длинные волосы, собранные за спину, придавали ему сходство со статуей — неподвижной и суровой. Люди обходили его стороной, кто-то с почтением, кто-то торопливо, но никто не осмеливался заговорить первым.       Наши глаза встретились. Я замерла на мгновение, затем коротко кивнула. Он ответил тем же.       — Минако, — произнёс он, подходя. В его голосе не было ни приветствия, ни светской любезности. Только деловая, прямая речь человека, привыкшего отдавать приказы и не тратить время на лишние слова. — Можно поговорить?       — Конечно, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие.       Внутри меня всё сжалось. Я редко видела Фугаку лично. Обычно он появлялся на церемониях или заходил к Минато по делам. Он всегда казался человеком из другого мира — строгого и замкнутого, где каждое слово и жест имели вес.       За стеклом виднелась Коноха       С высоты второго этажа резиденции Хокаге город напоминал огромный живой организм. Красные, синие, серые крыши домов сливались в причудливые узоры. Старые, раскидистые деревья тянули ветви к небу, среди них, далеко-далеко, можно было разглядеть тренировочные площадки, где вчера я сражалась на экзамене.       Солнце светило ярко, заливая подоконник тёплым янтарным светом.       Фугаку стоял так, чтобы видеть и меня, и город. Полуоборот, профиль освещён солнцем — классическая поза человека, привыкшего держать всё под контролем.       — Не буду ходить вокруг да около, — начал он. Его голос звучал прямо и уверенно, но в нём чувствовалась та сила, которая могла как привлечь, так и отпугнуть. — Ты знаешь о военной полиции Учиха?       — Конечно, знаю, — ответила я осторожно. — Она существует.       Больше я ничего не сказала. Я не знала, как она устроена, сколько в ней людей, какие у неё проблемы. Только то, что это гордость клана, его привилегия, охраняемая веками.       — У нас проблема, — сказал он спокойно, но в его голосе чувствовалась тяжесть. — Молодые Учиха не хотят идти на службу. Им неинтересно. Скучно. Бумаги, патрули, отчёты — вместо настоящих миссий, опасности, развития. Они хотят славы, а мы им предлагаем рутину. Фугаку замолчал. Его длинные сильные пальцы чуть сжались на поясе.       — Тенденция тревожная, — добавил он. — Прогнозы говорят, что через несколько лет желающих почти не останется.       Я слушала молча.       Фугаку Учиха, глава гордого клана Конохи, делился со мной, посторонней девчонкой, своими проблемами. Это было неожиданно. И от этого ещё ценнее.       Он доверял мне. Или, по крайней мере, делал вид. Врать в такой ситуации было бы глупо.       — Мы решили провести эксперимент, — продолжил он. — Взять в полицию людей из других кланов. Свежая кровь, новые идеи. Может, это подстегнёт наших. — Он посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на интерес. — Минато предложил тебя.       — Меня? — удивилась я.       Я ожидала чего угодно, но не этого. Я — Узумаки, с номинальной связью с кланом. Чунин, только получивший звание. Девушка, а в полиции Учиха женщин почти не было, насколько я знала.       — Ты сильная, — сказал он без лести. — Ответственная, не боишься трудностей. И ты не Учиха. У тебя другой взгляд на вещи. Свежий, незашоренный.       Я замерла.       В голове зашумело. Полиция Учиха — это не просто работа. Это место, куда идут лучшие из лучших. И мне предлагают туда войти. Девочке без рода и племени, почти без прошлого.       — Я не тороплю с ответом, — сказал Фугаку. — Такие решения не принимают сразу. Подумай. Посоветуйся с родными. Если откажешься — пойму.       — Я согласна, — ответила я, не раздумывая.       Мы отошли к окну.       Фугаку поднял бровь — едва заметно, на миллиметр. Это был единственный жест, который выдал его удивление.       — Не хочешь подумать? — переспросил он.       Я покачала головой.       — Я уже подумала. — Я встретила его взгляд. — Пока вы говорили, я успела взвесить всё. Я не знаю, справлюсь ли. Не знаю, понравится ли мне эта работа. Но я знаю одно: если я вам подхожу — я готова попробовать. И я не из тех, кто бросает начатое на полпути.       Фугаку смотрел на меня долгую секунду. Потом уголки его губ чуть дрогнули — не улыбка, нет, скорее тень одобрения, проскользнувшая по лицу, как солнечный луч по каменной стене.       — Хорошо, — кивнул он. — Скоро свяжусь. Скажу, когда и где начинать.       Он развернулся — чётко, по-военному — и направился к выходу. Его шаги были бесшумными — он двигался как призрак, как настоящий Учиха, сливаясь с тенями.       Он ушёл.       Я осталась стоять у окна, сжимая в руках синий жилет.       Солнце грело спину, шею и плечи. За окном Коноха жила своей жизнью: люди сновали по улицам, дымили трубы, звенел детский смех.       Курама лениво удивился: — Военная полиция Учиха? Неожиданно.       — Ты против? — спросила я мысленно.       — Нет, — после паузы ответил он. — Просто любопытно, что из этого выйдет. Надеюсь, ты не пожалеешь.       — Я тоже.       Я погладила эмблему на жилете — стилизованную спираль Узумаки на листе Конохи. Два символа слились в один, как моя жизнь, сплетённая из прошлого и настоящего, боли и надежды.       — Давай домой, — сказала я себе.       Развернулась и пошла к выходу. Там меня ждали Кушина, Наруто, Микото и Шисуи. Он стоял у двери, прислонившись к косяку, и смотрел только на меня.       Я улыбнулась ему, он ответил.       Полицейский путь Учиха, — подумала я, выходя на улицу. Кто бы мог подумать.

***

      Тренировочная площадка встретила нас тишиной. Она находилась в дальнем конце Конохи за старым кварталом. Здесь дома расступались, уступая место деревьям и ветру. Площадка выглядела заброшенной: камни потрескались, мишени покосились, трава пробивалась сквозь щели. Её давно не использовали — слишком далеко от центра, неудобно добираться.       Но Цунаде выбрала именно её.       — Здесь никто не помешает, — сказала она, оглядываясь. — И никто не увидит, если ты опозоришься.       Её улыбка была тёплой, почти материнской.       Цунаде стояла напротив, скрестив руки на груди. На ней была короткая зелёная ветровка, волосы собраны в хвост. Фиолетовая ромбовидная метка на лбу блестела на солнце — символ её силы и проклятия. Она казалась уставшей, но не сломленной.       Я стояла в десяти шагах, стараясь унять дрожь в коленях. Легендарная Цунаде, одна из Трёх Легендарных Саннинов. Женщина, которая исцеляла неизлечимых и побеждала неуязвимых.       Она будет тренировать меня.       — Начнём с базы, — коротко сказала Цунаде.       Команды следовали одна за другой: короткие, жёсткие, без лишних слов.       — Контроль чакры.       Я сложила печати, и чакра потекла по моим каналам ровно, как вода в русле реки. Я подняла лист, он прилип к моей ладони. Затем камень — я заставила его парить в воздухе, вращаясь вокруг своей оси.       Я справилась легко.       Цунаде прищурилась, но не сказала ни слова.       — Выносливость.       Она указала на тропу, ведущую в лес.       — Десять кругов. Бегом. Не останавливайся.       Я бежала круги, не сбавляя темп.       Земля летела назад, ветки хлестали по лицу, дыхание сбивалось и восстанавливалось. Пот заливал глаза, но я не останавливалась. Не перед ней.       На шестом круге ноги начали дрожать, на восьмом — лёгкие горели, на десятом — я упала на колени, но тут же поднялась и добежала до финиша.       Цунаде посмотрела на часы.       — Быстро, — бросила она. — Очень быстро для твоего возраста.       Я не ответила, только хватала ртом воздух.       — Удары.       Она указала на старый кожаный мешок, набитый песком и висевший на проржавевшей цепи.       — Бей, пока не разорвёшь.       Я била по мешку с такой силой, что он едва держался.       Кулаки врезались в кожу, издавая глухие звуки. Десять ударов, двадцать, пятьдесят. Костяшки стёрлись, но я не чувствовала боли. Вокруг мешка летели клочья песка — швы не выдерживали.       Когда наконец мешок лопнул и песок осыпался на землю, я остановилась, тяжело дыша. Руки дрожали, по пальцам текла кровь.       Цунаде смотрела на меня с растущим удивлением.       Её золотистые глаза изучали моё лицо, стойку, дыхание. Она была опытным врачом и понимала: такие навыки не берутся из ниоткуда.       — Медицинские техники, — сказала она, указывая на стол с подопытным свитком. — Лечи.       Я подошла к столу. На нём лежал свиток с глубоким порезом, активированным чакрой. В центре была метка, имитирующая живую ткань.       Чакра потекла к моим пальцам — зелёная, мягкая, тёплая. Ладони засветились. Я коснулась свитка, и рана начала затягиваться. Края стягивались, чакра заполняла пустоты, и через несколько секунд от пореза не осталось следа.       Цунаде долго молчала.       Её взгляд сканировал меня, оценивая.       — Откуда ты это умеешь? — наконец спросила она, в её голосе звучало любопытство.       — Училась сама, с детства, — ответила я.       — Сама? — Она не поверила, её бровь дёрнулась, губы сжались. — Такие навыки не берутся из ниоткуда. Контроль, техники, скорость — это требует учителя. Хорошего учителя.       Я опустила взгляд на руки, на стёртые костяшки, на зелёные отголоски чакры.       — Мой наставник был самураем, — медленно произнесла я, подбирая слова. — Он жил в лесу, далеко от Конохи. Он приютил меня, когда я была маленькой, и обучил кендзюцу. Он знал медицину и печати. Он научил меня всему, что знал.       — Где он сейчас?       — Умер, — ответила я, — давно.       Цунаде замолчала.       Её взгляд изменился: скепсис уступил место пониманию, а затем — уважению.       — Тебя почти нечему учить, — сказала она. — У тебя хорошая база. Даже отличная.       Я опустила взгляд.       — Но ты не знаешь главного, — продолжила она. — Ты не знаешь, как использовать свою силу. Ты сражаешься — точно, красиво, но шиноби бьются иначе. Мы бьём грязно, на поражение, так, чтобы враг не встал.       — Я научусь.       — Посмотрим.       Она отвернулась, подошла к столу, остановилась. Я видела её профиль — жёсткий, решительный, с родинкой на щеке.       — Поэтому я возьму второго ученика, — сказала она, поворачиваясь ко мне. — Есть кандидатура?       Сердце пропустило удар. Вторая ученица Цунаде — я знала, кто должен стоять на этом месте.       — Сакура Харуно, — произнесла я твёрдо. — У неё отличный контроль чакры, она умная и старательная. И она хочет учиться по-настоящему.       — Харуно? — Цунаде нахмурилась, вспоминая. — Та розововолосая девчонка с экзамена?              — Да.       — Она не показалась мне выдающейся.       — Она растёт, — ответила я. — У неё огромный потенциал. Я верю в неё.       Цунаде долго смотрела на меня, потом хмыкнула.       — Поговорю с ней, — кивнула она. — Если она подойдёт — возьму.       — Спасибо.       — Не благодари, — отрезала она. — Я беру только тех, кто выдержит. Если она сломается — это будет на твоей совести. Ты готова к этому?       — Она не сломается, — ответила я уверенно. Цунаде усмехнулась и махнула рукой.       — Ладно. На сегодня хватит. Завтра в это же время — будь здесь. И приведи свою розовую подругу, если она не передумает.       Возвращение домой       Я шла по улицам Конохи, чувствуя, как ноют мышцы и саднят костяшки. Всё тело просило пощады.       Но на душе было светло.       Цунаде будет тренировать меня и Сакуру.       Две ученицы легендарной Саннин.       — Ты рисковала сегодня, — заметил Курома. — Могла проболтаться.       — Не проболталась.       — Повезло.       — Нет, — ответила я. — Я контролирую себя.       — Контролируешь? — он хмыкнул. — Ты чуть не заплакала, говоря о своём учителе.       Я молчала. Он был прав. Тот ком в горле был не про выдуманного самурая, а про всё, что я потеряла — любовь, мир, который остался позади.       — Ничего, — сказала я вслух. — Это моя ноша. Я её понесу.       Дома меня ждал горячий чай и улыбка Кушины.       А впереди — новая тренировка и новая ученица у ног легенды.       Всё правильно, — подумала я, засыпая. — Всё идёт так, как должно.

***

      Было раннее утро, когда я получила короткое сообщение от Цунаде — просто «Приводи свою розовую подругу на площадку». Без приветствий, без объяснений. Характерно.       Я нашла Сакуру у Академии — она сидела на скамейке под старой сакурой и читала книгу по гендзюцу, подперев голову рукой. Розовые волосы свисали на страницы, и на секунду я замерла, глядя на неё.       Она ещё не знает, что сейчас её жизнь изменится.       — Сакура, — позвала я. — Пойдём. Нас ждут.       — Кто? — Она подняла голову, удивлённая.       — Увидишь.       Мы пошли через весь город — мимо рынка, мимо резиденции Хокаге, мимо старых кварталов, где дома пахли деревом и травой. Сакура задавала вопросы, но я отвечала односложно — не потому, что не хотела говорить, а потому, что Цунаде не любила, когда кто-то опаздывал.       На площадке нас уже ждали.       Цунаде стояла у старого дуба, скрестив руки на груди, и смотрела на приближающиеся фигуры с выражением вечной усталости и вечного недовольства.       — Харуно, — позвала она, когда мы подошли.       Я видела, как её глаза расширились, когда она узнала женщину перед собой. Цунаде-сан — легендарный саннин, герой войны, лучший медик мира — стояла в простой ветровке и смотрела на неё как на бракованный товар, который ещё нужно проверить.       — Я хочу взять тебя в ученицы, — сказала Цунаде. Без вступлений, без приветствий. Прямо, как топором отрубила. — Ты согласна?       — Я? — Сакура побледнела.       Её лицо стало белым, как бумага. Губы дрожали, и я чувствовала, как она готова разрыдаться — то ли от счастья, то ли от шока. Её голос, всегда такой уверенный, когда речь шла о теориях и книгах, сейчас сорвался на шёпот.       — Но я... — начала она.       — У тебя отличный контроль чакры, — перебила Цунаде. — Я видела тебя на экзамене и проверяла твои данные в Академии. Умная, старательная, усидчивая. — Она сделала паузу. — И Минако тебя рекомендовала.       Сакура посмотрела на меня. В её глазах был вопрос, недоверие, надежда. Я кивнула — коротко, чуть заметно. Всё, что я могла сказать в этот момент без слов.       Лицо Сакуры озарилось — медленно, как рассвет, как цветок, распускающийся после долгой зимы.       — Я... я согласна! — выпалила она, и в её голосе прозвучала такая решимость, что даже Цунаде чуть приподняла бровь.       — Хорошо, — Цунаде повернулась и пошла, даже не взглянув на неё. — Завтра в шесть утра на тренировочной площадке. Не опаздывать. И принеси сменную одежду — в этой ты долго не продержишься.       Она ушла быстрым, тяжёлым шагом, и вскоре её зелёная ветровка исчезла за деревьями. Сакура смотрела ей вслед, не веря.       Она стояла, открыв рот, и я видела, как в её глазах мелькают мысли — быстрые, испуганные, радостные. Она только что получила предложение, о котором мечтал каждый ученик Академии. Она только что стала ученицей легенды.       — Ты... ты правда меня рекомендовала? — спросила она, поворачиваясь ко мне. В её голосе было столько благодарности, что мне стало неловко.       — Ты сильная, — ответила я. — Ты просто ещё не знаешь об этом.       — Но я... на экзамене я ничего не показала. Я была бесполезна.       — Экзамен — это не всё, — я покачала головой. — Цунаде видит больше, чем просто бой. Она видит потенциал. А у тебя его много.       На глазах Сакуры выступили слёзы — не те горькие, которые бывают от отчаяния, а другие, светлые, обжигающие.       Она обняла меня. Крепко, неловко, как обнимают люди, которые не привыкли к физической близости, но сейчас не могли иначе.       — Спасибо, — прошептала она мне в плечо.       — Не за что, — ответила я, осторожно обнимая её в ответ.       Ты даже не представляешь, на что способна, Сакура, — подумала я. — Ты станешь великой. Я знаю.

***

      Ночь. Моя комната.       Я не стала зажигать свет — луна светила ярко. Её холодный серебристый свет лился в окно, заливая пол, стены и мои руки. Где-то вдали кричала сова, её тоскливый голос звучал, как жалоба на одиночество.       Я сидела на кровати, поджав ноги, и смотрела на вещи перед собой.       Жилет чунина.       В свете луны он казался почти чёрным. Плотная ткань была прочной, как броня, и лёгкой, как перо. Эмблема Конохи на спине, вышитая золотом, слегка поблёскивала. Я провела пальцами по ткани, ощущая её шероховатость и тяжесть.       Я заработала это. Не получили по наследству, не украла, не просила. Заработала.       Брелок-лис. Это был подарок Шисуи. Маленький деревянный лис с безумными глазами и криво нарисованной улыбкой. Я взяла его в руки — тёплый от долгого лежания на подушке.              Он смотрел на меня, будто говоря: «Ну что? Я же говорил, что всё будет хорошо».       — Теперь ты чунин, — раздался тихий, почти уважительный голос Курамы. За годы, что мы провели вместе, я научилась различать его интонации — в этот раз в них не было насмешки.       — Да, — ответила я.       — Учиха хотят взять тебя в полицию.       — Да.       — Легендарные саннины тренируют тебя. Цунаде и Джирайя. Неплохая компания для той, кто год назад ночевала в лесу.       — Да.       — У тебя есть парень.       — Заткнись.       — Я просто говорю. Он хмыкнул своим урчащим смехом, похожим на довольное мурлыканье большого кота. — У тебя всё налаживается. Не жизнь, а мечта.       Я улыбнулась.       Улыбнулась в темноту, лунный свет и свои мысли. Улыбнулась, как странно жизнь может сложиться — из боли, потерь и отчаяния вырастает что-то прекрасное.       — Да, наладивается, — сказала я.       Я легла на кровать — простыня была прохладной, с ароматом лаванды — и подтянула колени к груди.       Я взяла Ши.              — Спокойной ночи, сказала я ему.       Он молчал, но мне показалось, что его улыбка стала чуть шире.       Засыпая       Я положила Ши на тумбочку у кровати. Жилет аккуратно повесила на спинку стула.       Повернулась на бок, свернулась калачиком, как в детстве, когда боялась темноты и верила, что одеяло защитит от всех монстров.       Я закрыла глаза.       За окном светила луна, где-то кричала сова. Но теперь эти звуки не пугали, а успокаивали. Мир продолжал жить.       Завтра новый день. Новые тренировки, испытания, вызовы.       — Цунаде гонять будет до седьмого пота, — пробормотал Курама полусонно. — Саске будет носиться с Орочимару.       — Пусть.       — Шисуи будет ждать тебя после тренировки.       — Пусть.       — Кушина кормить будет до отвала.       — Пусть.       — Спи уже.       — Спи.       Тишина.       Я улыбнулась в подушку.       Теперь я не одна.       Продолежние следует...
614 Нравится 109 Отзывы 227 В сборник
Отзывы (1)