***
Кухня Кушины редко оставалась тихой. Но сегодня она напоминала оживлённый улей. Голоса сливались в гул, тарелки звенели, чайник надрывно свистел, а ваза с цветами в углу дрожала от каждого громкого звука. Она плавно перемещалась между ними, словно дирижёр оркестра. Пододвинула тарелку Джирайе, налила чай Цунаде, подложила риса Наруто, который уже потянулся к еде, забыв о манерах. Никто не остался без её заботы. Джирайя уже рассказывал историю, размахивая руками. Его огромные ладони мелькали в воздухе, рисуя невидимые картины. Он говорил громко, сочно, смеялся и делал паузы в самых драматичных моментах — настоящий мастер слова, способный заворожить даже самую скучающую публику. — …и тут этот огромный осьминог выплюнул столько чернил, что вся гавань потемнела! Я сидел на спине своего призываемого жабы и думал: «Всё, конец мне, писательские дни закончены, книгу не допишу!» — Он хлопнул по столу так, что чашки подпрыгнули. — А осьминог поворачивается ко мне и говорит: «Дай почитать!» Я дал. И знаете что? Ему понравилось! — Он так и остался осьминогом-критиком? — спросила она ледяным тоном. — Нет, теперь он мой агент! — гордо заявил Джирайя. — Продал тираж в трёх странах. — Врёшь, — коротко ответила Цунаде. — Проверь! — И не подумаю. Наруто сидел рядом с Джирайей, открыв рот от удивления. Его челюсть отвисла, а ложка с рисом застыла на полпути. В глазах мальчика горел живой и искренний восторг, которому позавидовал бы любой взрослый. — Вы правда ученик Третьего Хокаге? — выпалил он, перебив рассказ. Джирайя усмехнулся: — Правда, — в его голосе прозвучала гордость. — И твой отец тоже был моим учеником. Четвёртый Хокаге, Минато Намикадзе, учился у меня. Я всему его научил! — Не всему, — заметила Цунаде. — Всему самому важному! — возразил Джирайя. — КРУТО! — воскликнул Наруто так громко, что в соседних домах, вероятно, проснулись кошки. Стекло в окне жалобно звякнуло. Ваза с цветами качнулась, но Кушина успела её подхватить. — Тише, — она легонько стукнула его по затылку, скорее по привычке, чем со злостью. — Люди завтракают. Не все глухие, как ты. Наруто виновато улыбнулся и почесал затылок, но его глаза всё ещё светились восторгом. Цунаде слушала, скрестив руки, с привычным выражением скептицизма. Но в уголках её губ притаилась улыбка — та самая, которую невозможно было скрыть, когда Джирайя становился особенно нелепым. Я села за стол между Цунаде и Наруто. Рис дымился, рыба была хрустящей, а чай оказался крепким и чуть горьковатым, как я люблю. Я взяла палочки, но есть не спешила. Слишком много всего творилось у меня внутри. Они были легендами, статуями, историями из книг. А теперь сидели передо мной, споря о вкусе риса: Цунаде, Джирайя и даже Наруто, который, кажется, только сейчас понял, что его сестра — не такая простая, как кажется. — Минако, — позвала Цунаде. Я подняла глаза. Она смотрела на меня пристально, изучающе. Её взгляд был особенным — взгляд человека, который видит суть, замечает то, что другие скрывают. — Ты вчера удивила меня на экзамене, — сказала она сухо, без похвалы, но с лёгким удивлением. — Неплохо держалась. — Спасибо, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло. «Неплохо» от Цунаде — почти высшая оценка. Она не раздавала комплиментов направо и налево. — Откуда у тебя такие навыки? — спросила она, наклонив голову. Её взгляд стал ещё внимательнее, словно она была врачом, оценивающим пациента. Я замерла. Вопрос повис в воздухе, и я почувствовала, как все смотрят на меня: Кушина, которая мешала суп, Джирайя, который перестал жевать, и даже Наруто, который впервые осознал, что его сестра — не та, кем кажется. — Я училась сама. С детства, — ответила я. Это было правдой, но не всей. — У разных людей, — добавила я, отводя взгляд. Рис вдруг стал невероятно интересным. — У разных людей? — переспросил Джирайя с любопытством. — Например? Кто тебя учил? Я на мгновение задумалась. — У одного старого самурая, — наконец сказала я. — Он приютил меня, когда я была маленькой, когда у меня никого не осталось. В этом было зерно правды. — Он жил в лесу, в старом додзё, — продолжила я, вспоминая не старика-самурая, а свои прошлые уроки. — Обучал меня кендзюцу. Говорил, что катана — это продолжение души и её нельзя брать в руки с гневом. Потом он умер, и я продолжила учиться сама. На кухне повисла тишина. Даже чайник перестал свистеть. Наруто смотрел на меня с изумлением, не от восторга, а от удивления. Он никогда не слышал эту историю, потому что я никогда её не рассказывала. Кушина опустила половник, её глаза блестели от слёз. Она знала, что я лгу, но уважала мой выбор. Цунаде и Джирайя переглянулись. Их взгляды были быстрыми, едва уловимыми, но в них читались удивление, недоверие и что-то похожее на уважение. — Необычная история, — заметила Цунаде. — Я знаю, — ответила я. Джирайя первым нарушил молчание — он громко отхлебнул чай, крякнул и сказал: — Что ж, бывают и такие судьбы. Ничего, теперь ты здесь. В Конохе. С семьёй. — Спасибо, — тихо сказала я. Кушина поставила передо мной тарелку с ещё одной порцией риса — будто хотела накормить меня за все те голодные годы, которых на самом деле не было. — Ешь, — сказала она просто. Я взяла палочки. Цунаде ещё некоторое время смотрела на меня — изучающе, пристально. Потом в её взгляде что-то смягчилось. Она отвернулась и принялась спорить с Джирайей о том, какой чай лучше — зелёный или с жасмином. Кухня снова наполнилась шумом. А я сидела и ела горячий рис, чувствуя, как внутри меня что-то потихоньку отпускает. Они не знают, — подумала я. — И, наверное, никогда не узнают. Это моя тайна. Но сидеть с ними за одним столом — это уже счастье. Наруто потянулся через меня за соусом, чуть не опрокинув мою чашку. Кушина снова шлёпнула его. Джирайя громко рассмеялся. И в этом хаосе, в этом шуме, в этой обычной, домашней суете — было что-то настоящее.***
Кушина разливала чай, когда Минато вернулся с работы. Она делала это с грацией, которая проявлялась только дома — легко, без суеты, почти танцевально. Чайник плавно наклонялся, золотистая струя наполняла чашки, не проливая ни капли. Аромат зелёного чая с жасмином разливался по кухне, смешиваясь с запахами завтрака. Минато тихо вошёл в комнату. Его присутствие сразу изменило атмосферу. Он был в обычной одежде — белый плащ с огненным узором, — но выглядел моложе, чем обычно. Усталые глаза блестели, а на губах играла мягкая, чуть виноватая улыбка. — А, вы уже здесь, — сказал он, снимая плащ. — Рад вас видеть, Джирайя-сенсей, Цунаде-сан. — Минато, — кивнул Джирайя, отодвигаясь, чтобы освободить место. — Всё такой же вежливый. Даже когда Хокаге стал, но к учителю уважение сохранил. — Это воспитание, — улыбнулась Кушина, ставя перед мужем любимую чашку — большую, глиняную, с трещиной на ручке. — Садись, завтрак ещё горячий. Минато быстро поцеловал её в щёку, и Кушина покраснела. Затем он сел за стол. Несколько минут все молча ели. Рис, рыба, мисо-суп, маринованные овощи — обычная утренняя трапеза, вдруг ставшая особенной из-за тех, кто её делил. Минато отложил палочки и посмотрел на Джирайю. — Джирайя-сенсей, — начал он. — Я хочу попросить вас о тренировках для Наруто. Наруто, громко пьющий чай, поперхнулся. Он закашлялся, стукнул себя в грудь, и его лицо покраснело. — ЧТО?!? — закричал он, когда смог говорить. Его голос был слышен, наверное, на весь квартал Учиха. Кушина закатила глаза, Цунаде поморщилась, а Джирайя даже не вздрогнул. — Ты хочешь, чтобы я тренировал твоего сына? — переспросил Джирайя с усмешкой. Он отодвинул тарелку и сложил руки на груди. — Если не против, — спокойно сказал Минато. Его голос звучал твёрдо и уверенно. Джирайя посмотрел на Наруто. Тот сидел прямо, выпрямившись, словно аршин проглотил. Его большие синие глаза, отцовские, смотрели на Джирайю с надеждой и волнением. — Будешь делать всё, что скажу? — спросил Джирайя, растягивая слова. — БУДУ! — громко ответил Наруто. — А слушаться? — БУДУ! — И не ныть? — НЕ БУДУ! Джирайя хлопнул его по плечу. Наруто чуть не упал со стула. — Ладно, попробуем. Но предупреждаю — я буду гонять тебя так, что твой дед позавидует. Лицо Наруто озарила широкая благодарная улыбка. Кушина выдохнула. На её лице больше не было напряжения. Она сидела, прижав ладони к груди, и смотрела на сына с любовью. — Спасибо, Джирайя-сан, — сказала она. — Я так за него переживала. — Не переживай, — отмахнулся Джирайя. — У него твоя кровь и характер. Мы его не подведём. Тишина за столом длилась недолго. Кушина допила чай, поставила чашку и повернулась к Цунаде. — Цунаде-сан, — сказала она, — а вы не могли бы потренировать Минако? Я чуть не выронила палочки от удивления. За столом задвигались челюсти. Наруто перестал жевать и посмотрел на меня. Джирайя откинулся на спинку стула с интересом. Минато просто смотрел — спокойно, уверенно. — Ты уже чунин, — сказала Кушина, глядя на меня поверх чашки. В её голосе звучала твёрдая убеждённость, а не просьба. — Но тебе нужно расти дальше. Цунаде — лучший медик в мире и один из самых сильных шиноби своего поколения. Кто, если не она? — Но… — начала я. — Но ничего, — перебила Кушина. — Мы уже всё обсудили с Минато. Если ты готова учиться, лучшего учителя тебе не найти. Я обернулась к Минато. Он коротко кивнул — один раз, по-мужски, без лишних слов. В его взгляде была уверенность в моих силах, и я почувствовала, как внутри что-то перевернулось. Цунаде смотрела на меня долгую минуту. Хотя, наверное, это было меньше, но мне показалось, что время остановилось. Её золотистые глаза, проницательные и чуть усталые, внимательно изучали моё лицо, руки, позу. Она видела меня насквозь, и вопрос был в том, что она там найдёт. Потом она медленно кивнула. — Ты можешь не выдержать моих тренировок, — сказала она спокойно. — Я не делаю скидок ни на возраст, ни на пол, ни на родственные связи. Ты будешь падать, вставать, снова падать и снова вставать. Плакать, жалеть, проклинать меня — и всё равно продолжать. Ты будешь ненавидеть каждую минуту, но однажды поймёшь, что стала сильнее. — Она сделала паузу. — Ты готова? Я сглотнула. В горле пересохло, сердце колотилось. Но я не отвела взгляд. Я смотрела в её глаза — женщины, которая прошла через ад, потеряла всех, кого любила, но не сломалась. Если она смогла, смогу и я. — Готова, — сказала я твёрже, чем ожидала. Цунаде усмехнулась, приподняв бровь. — Тогда посмотрим, на что ты способна, — сказала она.***
После завтрака Кушина настояла, чтобы мы привели себя в порядок. — Ты сегодня получаешь звание чунина, — сказала она, поправляя воротник моей старой рубашки. — Эта кофта уже не раз была в деле. Надо выглядеть достойно. Я не стала спорить. Поднявшись к себе, я открыла шкаф и долго смотрела на вешалки. Свитер цвета слоновой кости казался слишком домашним. Серое платье выглядело слишком празднично. Красное платье для души — слишком... — Слишком, — сказал Курама. — Я знаю, — ответила я, переводя взгляд на юбку, которую выбрала Микото. Нежно-розовая, почти персиковая, лёгкая и летящая. К ней — чёрная водолазка. Тонкая шерсть, облегающая фигуру, с длинными рукавами и высоким воротом. Строго. Элегантно. Неброско, но со вкусом. — Нормально? — спросила я, поворачиваясь перед зеркалом. Водолазка сидела идеально. Чёрный цвет подчёркивал мои волосы, а юбка добавляла мягкости, убирая излишнюю суровость образа. — Идеально, — ответил Курама. — Ты выглядишь как чунин. Не как маленькая девочка. Как взрослый шиноби. Я расчесала волосы длинными, медленными движениями от корней до кончиков и оставила их распущенными. Они падали на плечи мягкими рыжими волнами, придавая лицу почти прозрачную бледность. К поясу я прикрепила всё необходимое: сумку с метками и маленький карман для кунаев. Больше ничего. Сегодня не было места для Ши — он остался лежать на подушке, глядя на меня безумными глазами. — Ты красивая, — сказал Курама. — Ты говоришь это каждый раз, — заметила я. — Потому что это правда, — ответил он. Резиденция Хокаге сегодня казалась значительно просторнее. Высокие потолки, полированный пол отражали свет из огромных окон, а в воздухе витал запах дерева и воска, наполняя помещение особой торжественностью, присущей только дням наград и признаний. Мы вошли в зал, где уже собрались участники экзамена, их семьи и учителя. Негромкий гул разговоров наполнял пространство: люди обсуждали, поздравляли друг друга. Кушина села в первом ряду рядом с Микото. Их плечи почти соприкасались, и они тихо переговаривались. Кушина оживлённо жестикулировала, а Микото мягко улыбалась в ответ. Цунаде и Джирайя разместились в центре зала, но чуть поодаль от остальных. Их присутствие привлекало внимание: люди перешёптывались, но никто не осмеливался подойти ближе. Легендарная аура держала всех на почтительном расстоянии. Я села во втором ряду на краешек стула, чтобы ничего не упустить из виду. Минато стоял на возвышении, облачённый в белоснежный плащ. Свет, падающий сверху, придавал ему почти нереальный вид — фигура из легенды, ожившая посреди обычного утра. Его голубые глаза, спокойные и гордые, скользили по залу. — Сегодня мы награждаем тех, кто по решению экзаменационной комиссии получает звание чунина, — объявил он. Его голос звучал ровно, но с теплотой, словно он приветствовал своих учеников. Он назвал несколько имён, и люди начали выходить вперёд. Одни сияли от радости, другие сдерживали слёзы, третьи воспринимали это как должное. — Минако Узумаки, — прозвучало его имя. Я шагнула вперёд. Холодный пол ощущался под сандалиями. Десятки взглядов устремились на меня. Внутри всё дрожало, но я держалась прямо, не опуская головы. Минато посмотрел на меня с мягкой улыбкой, напоминающей отеческую заботу. — За выдающиеся успехи на экзамене, за стратегию, силу духа и мастерство я присваиваю тебе звание чунина, — сказал он. Он протянул мне плотный документ с золотым тиснением и синий жилет с эмблемой Конохи. Жилет был тяжёлым и шерстяным, с вышитым символом деревни на спине. Я взяла их, чувствуя, как пальцы слегка дрожат. — Спасибо, — прошептала я, глядя ему в глаза. — Ты заслужила, — тихо ответил он. — Мы все гордимся тобой. Когда я повернулась к залу, Кушина больше не сдерживала слёз. Они текли по её щекам, и она не пыталась их вытирать. Она сидела, сжимая руку Микото, и улыбалась так искренне, что у меня защипало в глазах. Наруто вскочил с места и закричал так громко, что его голос перекрыл все остальные звуки: — СЕСТРИЦА, ТЫ КРУТАЯ! Я ВСЕГДА ЗНАЛ! ТЫ ЛУЧШАЯ! Кушина попыталась усадить его обратно, дёрнув за штанину, но Наруто не успокаивался. Он размахивал руками, подпрыгивал, и его улыбка была такой широкой, что, казалось, вот-вот разорвётся. Саске хлопал его по плечу — коротко, по-мужски. Его взгляд говорил: «Молодец, но я бы тоже мог». В глазах Саске горел огонь соперничества, но теперь в них появилось что-то новое — уважение. Сакура улыбалась, но в её улыбке читалась грусть, ведь она не прошла испытание. Я поймала её взгляд и кивнула. Она кивнула в ответ. Цунаде на трибуне кивнула один раз — без улыбки, спокойно, но в этом жесте было принятие. Она видела меня на экзамене, оценила мои усилия и признала достойной. Джирайя усмехнулся своей привычной, чуть нагловатой улыбкой и поднял большой палец. Этот жест был почти неуместен для официальной церемонии, но Джирайя всегда позволял себе больше.***
Когда церемония завершилась и гости начали расходиться, я заметила, что Фугаку Учиха пристально смотрит на меня. Он стоял у колонны, скрестив руки на груди. Его тёмное одеяние и длинные волосы, собранные за спину, придавали ему сходство со статуей — неподвижной и суровой. Люди обходили его стороной, кто-то с почтением, кто-то торопливо, но никто не осмеливался заговорить первым. Наши глаза встретились. Я замерла на мгновение, затем коротко кивнула. Он ответил тем же. — Минако, — произнёс он, подходя. В его голосе не было ни приветствия, ни светской любезности. Только деловая, прямая речь человека, привыкшего отдавать приказы и не тратить время на лишние слова. — Можно поговорить? — Конечно, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие. Внутри меня всё сжалось. Я редко видела Фугаку лично. Обычно он появлялся на церемониях или заходил к Минато по делам. Он всегда казался человеком из другого мира — строгого и замкнутого, где каждое слово и жест имели вес. За стеклом виднелась Коноха С высоты второго этажа резиденции Хокаге город напоминал огромный живой организм. Красные, синие, серые крыши домов сливались в причудливые узоры. Старые, раскидистые деревья тянули ветви к небу, среди них, далеко-далеко, можно было разглядеть тренировочные площадки, где вчера я сражалась на экзамене. Солнце светило ярко, заливая подоконник тёплым янтарным светом. Фугаку стоял так, чтобы видеть и меня, и город. Полуоборот, профиль освещён солнцем — классическая поза человека, привыкшего держать всё под контролем. — Не буду ходить вокруг да около, — начал он. Его голос звучал прямо и уверенно, но в нём чувствовалась та сила, которая могла как привлечь, так и отпугнуть. — Ты знаешь о военной полиции Учиха? — Конечно, знаю, — ответила я осторожно. — Она существует. Больше я ничего не сказала. Я не знала, как она устроена, сколько в ней людей, какие у неё проблемы. Только то, что это гордость клана, его привилегия, охраняемая веками. — У нас проблема, — сказал он спокойно, но в его голосе чувствовалась тяжесть. — Молодые Учиха не хотят идти на службу. Им неинтересно. Скучно. Бумаги, патрули, отчёты — вместо настоящих миссий, опасности, развития. Они хотят славы, а мы им предлагаем рутину. Фугаку замолчал. Его длинные сильные пальцы чуть сжались на поясе. — Тенденция тревожная, — добавил он. — Прогнозы говорят, что через несколько лет желающих почти не останется. Я слушала молча. Фугаку Учиха, глава гордого клана Конохи, делился со мной, посторонней девчонкой, своими проблемами. Это было неожиданно. И от этого ещё ценнее. Он доверял мне. Или, по крайней мере, делал вид. Врать в такой ситуации было бы глупо. — Мы решили провести эксперимент, — продолжил он. — Взять в полицию людей из других кланов. Свежая кровь, новые идеи. Может, это подстегнёт наших. — Он посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на интерес. — Минато предложил тебя. — Меня? — удивилась я. Я ожидала чего угодно, но не этого. Я — Узумаки, с номинальной связью с кланом. Чунин, только получивший звание. Девушка, а в полиции Учиха женщин почти не было, насколько я знала. — Ты сильная, — сказал он без лести. — Ответственная, не боишься трудностей. И ты не Учиха. У тебя другой взгляд на вещи. Свежий, незашоренный. Я замерла. В голове зашумело. Полиция Учиха — это не просто работа. Это место, куда идут лучшие из лучших. И мне предлагают туда войти. Девочке без рода и племени, почти без прошлого. — Я не тороплю с ответом, — сказал Фугаку. — Такие решения не принимают сразу. Подумай. Посоветуйся с родными. Если откажешься — пойму. — Я согласна, — ответила я, не раздумывая. Мы отошли к окну. Фугаку поднял бровь — едва заметно, на миллиметр. Это был единственный жест, который выдал его удивление. — Не хочешь подумать? — переспросил он. Я покачала головой. — Я уже подумала. — Я встретила его взгляд. — Пока вы говорили, я успела взвесить всё. Я не знаю, справлюсь ли. Не знаю, понравится ли мне эта работа. Но я знаю одно: если я вам подхожу — я готова попробовать. И я не из тех, кто бросает начатое на полпути. Фугаку смотрел на меня долгую секунду. Потом уголки его губ чуть дрогнули — не улыбка, нет, скорее тень одобрения, проскользнувшая по лицу, как солнечный луч по каменной стене. — Хорошо, — кивнул он. — Скоро свяжусь. Скажу, когда и где начинать. Он развернулся — чётко, по-военному — и направился к выходу. Его шаги были бесшумными — он двигался как призрак, как настоящий Учиха, сливаясь с тенями. Он ушёл. Я осталась стоять у окна, сжимая в руках синий жилет. Солнце грело спину, шею и плечи. За окном Коноха жила своей жизнью: люди сновали по улицам, дымили трубы, звенел детский смех. Курама лениво удивился: — Военная полиция Учиха? Неожиданно. — Ты против? — спросила я мысленно. — Нет, — после паузы ответил он. — Просто любопытно, что из этого выйдет. Надеюсь, ты не пожалеешь. — Я тоже. Я погладила эмблему на жилете — стилизованную спираль Узумаки на листе Конохи. Два символа слились в один, как моя жизнь, сплетённая из прошлого и настоящего, боли и надежды. — Давай домой, — сказала я себе. Развернулась и пошла к выходу. Там меня ждали Кушина, Наруто, Микото и Шисуи. Он стоял у двери, прислонившись к косяку, и смотрел только на меня. Я улыбнулась ему, он ответил. Полицейский путь Учиха, — подумала я, выходя на улицу. Кто бы мог подумать.***
Тренировочная площадка встретила нас тишиной. Она находилась в дальнем конце Конохи за старым кварталом. Здесь дома расступались, уступая место деревьям и ветру. Площадка выглядела заброшенной: камни потрескались, мишени покосились, трава пробивалась сквозь щели. Её давно не использовали — слишком далеко от центра, неудобно добираться. Но Цунаде выбрала именно её. — Здесь никто не помешает, — сказала она, оглядываясь. — И никто не увидит, если ты опозоришься. Её улыбка была тёплой, почти материнской. Цунаде стояла напротив, скрестив руки на груди. На ней была короткая зелёная ветровка, волосы собраны в хвост. Фиолетовая ромбовидная метка на лбу блестела на солнце — символ её силы и проклятия. Она казалась уставшей, но не сломленной. Я стояла в десяти шагах, стараясь унять дрожь в коленях. Легендарная Цунаде, одна из Трёх Легендарных Саннинов. Женщина, которая исцеляла неизлечимых и побеждала неуязвимых. Она будет тренировать меня. — Начнём с базы, — коротко сказала Цунаде. Команды следовали одна за другой: короткие, жёсткие, без лишних слов. — Контроль чакры. Я сложила печати, и чакра потекла по моим каналам ровно, как вода в русле реки. Я подняла лист, он прилип к моей ладони. Затем камень — я заставила его парить в воздухе, вращаясь вокруг своей оси. Я справилась легко. Цунаде прищурилась, но не сказала ни слова. — Выносливость. Она указала на тропу, ведущую в лес. — Десять кругов. Бегом. Не останавливайся. Я бежала круги, не сбавляя темп. Земля летела назад, ветки хлестали по лицу, дыхание сбивалось и восстанавливалось. Пот заливал глаза, но я не останавливалась. Не перед ней. На шестом круге ноги начали дрожать, на восьмом — лёгкие горели, на десятом — я упала на колени, но тут же поднялась и добежала до финиша. Цунаде посмотрела на часы. — Быстро, — бросила она. — Очень быстро для твоего возраста. Я не ответила, только хватала ртом воздух. — Удары. Она указала на старый кожаный мешок, набитый песком и висевший на проржавевшей цепи. — Бей, пока не разорвёшь. Я била по мешку с такой силой, что он едва держался. Кулаки врезались в кожу, издавая глухие звуки. Десять ударов, двадцать, пятьдесят. Костяшки стёрлись, но я не чувствовала боли. Вокруг мешка летели клочья песка — швы не выдерживали. Когда наконец мешок лопнул и песок осыпался на землю, я остановилась, тяжело дыша. Руки дрожали, по пальцам текла кровь. Цунаде смотрела на меня с растущим удивлением. Её золотистые глаза изучали моё лицо, стойку, дыхание. Она была опытным врачом и понимала: такие навыки не берутся из ниоткуда. — Медицинские техники, — сказала она, указывая на стол с подопытным свитком. — Лечи. Я подошла к столу. На нём лежал свиток с глубоким порезом, активированным чакрой. В центре была метка, имитирующая живую ткань. Чакра потекла к моим пальцам — зелёная, мягкая, тёплая. Ладони засветились. Я коснулась свитка, и рана начала затягиваться. Края стягивались, чакра заполняла пустоты, и через несколько секунд от пореза не осталось следа. Цунаде долго молчала. Её взгляд сканировал меня, оценивая. — Откуда ты это умеешь? — наконец спросила она, в её голосе звучало любопытство. — Училась сама, с детства, — ответила я. — Сама? — Она не поверила, её бровь дёрнулась, губы сжались. — Такие навыки не берутся из ниоткуда. Контроль, техники, скорость — это требует учителя. Хорошего учителя. Я опустила взгляд на руки, на стёртые костяшки, на зелёные отголоски чакры. — Мой наставник был самураем, — медленно произнесла я, подбирая слова. — Он жил в лесу, далеко от Конохи. Он приютил меня, когда я была маленькой, и обучил кендзюцу. Он знал медицину и печати. Он научил меня всему, что знал. — Где он сейчас? — Умер, — ответила я, — давно. Цунаде замолчала. Её взгляд изменился: скепсис уступил место пониманию, а затем — уважению. — Тебя почти нечему учить, — сказала она. — У тебя хорошая база. Даже отличная. Я опустила взгляд. — Но ты не знаешь главного, — продолжила она. — Ты не знаешь, как использовать свою силу. Ты сражаешься — точно, красиво, но шиноби бьются иначе. Мы бьём грязно, на поражение, так, чтобы враг не встал. — Я научусь. — Посмотрим. Она отвернулась, подошла к столу, остановилась. Я видела её профиль — жёсткий, решительный, с родинкой на щеке. — Поэтому я возьму второго ученика, — сказала она, поворачиваясь ко мне. — Есть кандидатура? Сердце пропустило удар. Вторая ученица Цунаде — я знала, кто должен стоять на этом месте. — Сакура Харуно, — произнесла я твёрдо. — У неё отличный контроль чакры, она умная и старательная. И она хочет учиться по-настоящему. — Харуно? — Цунаде нахмурилась, вспоминая. — Та розововолосая девчонка с экзамена? — Да. — Она не показалась мне выдающейся. — Она растёт, — ответила я. — У неё огромный потенциал. Я верю в неё. Цунаде долго смотрела на меня, потом хмыкнула. — Поговорю с ней, — кивнула она. — Если она подойдёт — возьму. — Спасибо. — Не благодари, — отрезала она. — Я беру только тех, кто выдержит. Если она сломается — это будет на твоей совести. Ты готова к этому? — Она не сломается, — ответила я уверенно. Цунаде усмехнулась и махнула рукой. — Ладно. На сегодня хватит. Завтра в это же время — будь здесь. И приведи свою розовую подругу, если она не передумает. Возвращение домой Я шла по улицам Конохи, чувствуя, как ноют мышцы и саднят костяшки. Всё тело просило пощады. Но на душе было светло. Цунаде будет тренировать меня и Сакуру. Две ученицы легендарной Саннин. — Ты рисковала сегодня, — заметил Курома. — Могла проболтаться. — Не проболталась. — Повезло. — Нет, — ответила я. — Я контролирую себя. — Контролируешь? — он хмыкнул. — Ты чуть не заплакала, говоря о своём учителе. Я молчала. Он был прав. Тот ком в горле был не про выдуманного самурая, а про всё, что я потеряла — любовь, мир, который остался позади. — Ничего, — сказала я вслух. — Это моя ноша. Я её понесу. Дома меня ждал горячий чай и улыбка Кушины. А впереди — новая тренировка и новая ученица у ног легенды. Всё правильно, — подумала я, засыпая. — Всё идёт так, как должно.***
Было раннее утро, когда я получила короткое сообщение от Цунаде — просто «Приводи свою розовую подругу на площадку». Без приветствий, без объяснений. Характерно. Я нашла Сакуру у Академии — она сидела на скамейке под старой сакурой и читала книгу по гендзюцу, подперев голову рукой. Розовые волосы свисали на страницы, и на секунду я замерла, глядя на неё. Она ещё не знает, что сейчас её жизнь изменится. — Сакура, — позвала я. — Пойдём. Нас ждут. — Кто? — Она подняла голову, удивлённая. — Увидишь. Мы пошли через весь город — мимо рынка, мимо резиденции Хокаге, мимо старых кварталов, где дома пахли деревом и травой. Сакура задавала вопросы, но я отвечала односложно — не потому, что не хотела говорить, а потому, что Цунаде не любила, когда кто-то опаздывал. На площадке нас уже ждали. Цунаде стояла у старого дуба, скрестив руки на груди, и смотрела на приближающиеся фигуры с выражением вечной усталости и вечного недовольства. — Харуно, — позвала она, когда мы подошли. Я видела, как её глаза расширились, когда она узнала женщину перед собой. Цунаде-сан — легендарный саннин, герой войны, лучший медик мира — стояла в простой ветровке и смотрела на неё как на бракованный товар, который ещё нужно проверить. — Я хочу взять тебя в ученицы, — сказала Цунаде. Без вступлений, без приветствий. Прямо, как топором отрубила. — Ты согласна? — Я? — Сакура побледнела. Её лицо стало белым, как бумага. Губы дрожали, и я чувствовала, как она готова разрыдаться — то ли от счастья, то ли от шока. Её голос, всегда такой уверенный, когда речь шла о теориях и книгах, сейчас сорвался на шёпот. — Но я... — начала она. — У тебя отличный контроль чакры, — перебила Цунаде. — Я видела тебя на экзамене и проверяла твои данные в Академии. Умная, старательная, усидчивая. — Она сделала паузу. — И Минако тебя рекомендовала. Сакура посмотрела на меня. В её глазах был вопрос, недоверие, надежда. Я кивнула — коротко, чуть заметно. Всё, что я могла сказать в этот момент без слов. Лицо Сакуры озарилось — медленно, как рассвет, как цветок, распускающийся после долгой зимы. — Я... я согласна! — выпалила она, и в её голосе прозвучала такая решимость, что даже Цунаде чуть приподняла бровь. — Хорошо, — Цунаде повернулась и пошла, даже не взглянув на неё. — Завтра в шесть утра на тренировочной площадке. Не опаздывать. И принеси сменную одежду — в этой ты долго не продержишься. Она ушла быстрым, тяжёлым шагом, и вскоре её зелёная ветровка исчезла за деревьями. Сакура смотрела ей вслед, не веря. Она стояла, открыв рот, и я видела, как в её глазах мелькают мысли — быстрые, испуганные, радостные. Она только что получила предложение, о котором мечтал каждый ученик Академии. Она только что стала ученицей легенды. — Ты... ты правда меня рекомендовала? — спросила она, поворачиваясь ко мне. В её голосе было столько благодарности, что мне стало неловко. — Ты сильная, — ответила я. — Ты просто ещё не знаешь об этом. — Но я... на экзамене я ничего не показала. Я была бесполезна. — Экзамен — это не всё, — я покачала головой. — Цунаде видит больше, чем просто бой. Она видит потенциал. А у тебя его много. На глазах Сакуры выступили слёзы — не те горькие, которые бывают от отчаяния, а другие, светлые, обжигающие. Она обняла меня. Крепко, неловко, как обнимают люди, которые не привыкли к физической близости, но сейчас не могли иначе. — Спасибо, — прошептала она мне в плечо. — Не за что, — ответила я, осторожно обнимая её в ответ. Ты даже не представляешь, на что способна, Сакура, — подумала я. — Ты станешь великой. Я знаю.***
Ночь. Моя комната. Я не стала зажигать свет — луна светила ярко. Её холодный серебристый свет лился в окно, заливая пол, стены и мои руки. Где-то вдали кричала сова, её тоскливый голос звучал, как жалоба на одиночество. Я сидела на кровати, поджав ноги, и смотрела на вещи перед собой. Жилет чунина. В свете луны он казался почти чёрным. Плотная ткань была прочной, как броня, и лёгкой, как перо. Эмблема Конохи на спине, вышитая золотом, слегка поблёскивала. Я провела пальцами по ткани, ощущая её шероховатость и тяжесть. Я заработала это. Не получили по наследству, не украла, не просила. Заработала. Брелок-лис. Это был подарок Шисуи. Маленький деревянный лис с безумными глазами и криво нарисованной улыбкой. Я взяла его в руки — тёплый от долгого лежания на подушке. Он смотрел на меня, будто говоря: «Ну что? Я же говорил, что всё будет хорошо». — Теперь ты чунин, — раздался тихий, почти уважительный голос Курамы. За годы, что мы провели вместе, я научилась различать его интонации — в этот раз в них не было насмешки. — Да, — ответила я. — Учиха хотят взять тебя в полицию. — Да. — Легендарные саннины тренируют тебя. Цунаде и Джирайя. Неплохая компания для той, кто год назад ночевала в лесу. — Да. — У тебя есть парень. — Заткнись. — Я просто говорю. Он хмыкнул своим урчащим смехом, похожим на довольное мурлыканье большого кота. — У тебя всё налаживается. Не жизнь, а мечта. Я улыбнулась. Улыбнулась в темноту, лунный свет и свои мысли. Улыбнулась, как странно жизнь может сложиться — из боли, потерь и отчаяния вырастает что-то прекрасное. — Да, наладивается, — сказала я. Я легла на кровать — простыня была прохладной, с ароматом лаванды — и подтянула колени к груди. Я взяла Ши. — Спокойной ночи, сказала я ему. Он молчал, но мне показалось, что его улыбка стала чуть шире. Засыпая Я положила Ши на тумбочку у кровати. Жилет аккуратно повесила на спинку стула. Повернулась на бок, свернулась калачиком, как в детстве, когда боялась темноты и верила, что одеяло защитит от всех монстров. Я закрыла глаза. За окном светила луна, где-то кричала сова. Но теперь эти звуки не пугали, а успокаивали. Мир продолжал жить. Завтра новый день. Новые тренировки, испытания, вызовы. — Цунаде гонять будет до седьмого пота, — пробормотал Курама полусонно. — Саске будет носиться с Орочимару. — Пусть. — Шисуи будет ждать тебя после тренировки. — Пусть. — Кушина кормить будет до отвала. — Пусть. — Спи уже. — Спи. Тишина. Я улыбнулась в подушку. Теперь я не одна. Продолежние следует...