ID работы: 940755

Третья сторона

Джен
G
Заморожен
697
автор
Размер:
115 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
697 Нравится 241 Отзывы 377 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
- Я, Гарольд Джеймс Поттер, торжественно клянусь верно служить Ее Королевскому Величеству, ее наследникам и приемникам. Клянусь соблюдать ее Волю и Кодекс Верности, служить на благо и… - Не правильно, мистер Поттер! Клянусь исполнять ее Волю и соблюдать Кодекс! - Зачем мне учить это сейчас, я смогу принести клятву только по достижении совершеннолетия! Мне еще шесть лет до этой даты! – не выдержав, возмутился Гарри. - Не капризничайте, мистер Поттер. Возможны такие обстоятельства, при которых в семнадцать лет вы не сможете как следует подготовиться к церемонии посвящения, а это значит, что вы должны заучить клятву сейчас и заучить ее так же, как вы выучили таблицу умножения! - А я и ее не выучил, - пробормотал мальчик. - Что-что, мистер Поттер? Никогда не говорите себе под нос. Поднимите голову, посмотрите на собеседника и громко и четко повторите то, что вы сказали. Гарри Джеймс Поттер, небезызвестный Мальчик-Который-Выжил, тяжело вздохнул, оторвался от созерцания парты из красного дерева и поднял глаза на своего учителя. Сухой и поджарый мужчина лет шестидесяти, учитель Гарри по этикету магического и маггловского миров, не сводил с него уже посветлевших от старости карих глаз. Мальчик стойко выдержал этот взгляд, старательно поддерживая ментальные блоки и не пропуская учителя в свою память. Окклюменции его научила сама Королева, это было единственным искусством, подвластным теперь обессилевшему древнему роду, и, хотя Гарри в силу своих лет был еще слабым окклюментом, ему удавалось прятать некоторые воспоминания. Сэр Чеймс, прочитав кучу ненужной информации, как то, что вчера принцесса Евгения одела розовую шляпку к белому платью и что брокколи на обед были сыроваты, прекратил попытки добраться до сказанных Гарри слов и произнес: - Повторите еще раз Клятву и будете свободны. Гарри молча пробежал глазами по пергаменту. Текст, казалось, нарочно ускользал от понимания, буквы и строчки плясали перед глазами, не складываясь в предложения. Гарри поднял на учителя глаза, и тот, махнув на него рукой, сказал: - Свободны. Гарри улыбнулся и, не забыв отвесить вежливый полупоклон учителю, выскочил из класса. Королева уже ждала его в саду в беседке, обвитой декоративным плющом. Мальчик остановился у поворота к беседке, чтобы восстановить сбившееся дыхание. Пригладил пятерней непослушные волосы, поправил очки в серебристой оправе и, решив, что выглядит более или менее прилично для встречи со своим опекуном, вышел к Елизавете. - Ваше Величество, - Гарри склонил голову в поклоне. - Гарри, - женщина улыбнулась, откладывая в сторону книгу. – Проходи, садись. Оставим сейчас этикет, уверена, Чеймс тебя и без того хорошо вымуштровал, - королева тепло улыбнулась «надежде магического мира» и указала рукой на плетеное кресло напротив своего. Гарри тоже улыбнулся и занял указанное место. Нетерпение, переполнявшее его, не прорывалось наружу, надежно скованное правилами приличия, вбитыми в него учителями. Лишь зеленые глаза мальчика пытливо поблескивали за стеклами очков. - Сегодня закончилось твое обучение на это лето, верно? – Елизавета сложила руки на столе. Гарри кивнул. - Сэр Чеймс провел практический тест на знание этикета, и я успешно его сдал. Правда, я так и не смог запомнить весь текст Клятвы, но уверен, что выучу его до своего семнадцатилетния. - Что ж, я надеюсь на это, - королева вновь улыбнулась, а Гарри подумал, что она нарочно тянет время. – А как остальные предметы? - Я сдал на отлично все предметы из курса среднего немагического образования, а так же заучил основы магического курса, изучаемого в Хогвартсе. Что касается дополнительного магического образования, то мои наставники, как мне кажется, остались довольным моими результатами. - Прекрасно, мой мальчик. Ты оправдываешь мои надежды. - Спасибо, Ваше Величество. И все же, я бы хотел спросить… - Гарри не выдержал. Это было мучительной пыткой. Лишь строгое воспитание по канонам королевской семьи заставило мальчика весь день послушно сдавать последние тесты и экзамены, вежливо общаться с членами королевской семьи и королевской свиты и спокойно, по крайней мере попытаться спокойно, дождаться своей беседы с королевой, которая должна будет передать ему… - Письмо из Хогвартса. Гарри не сдержал счастливой улыбки. Королева держала конверт в руках. - Держи, мой мальчик. Гарри дрожащими руками взял пергаментный конверт. Изумрудно-зеленые чернила, как ни странно, гласили: «Прайвет-драйв, Литтл Уиннингтон, 4». Да, именно это место считалось домом Гарри Поттера. Гарри был там всего два раза, один – в раннем детстве, в колыбели, доставленный туда некоим Хагридом. Другой, два года назад, чтобы подпитать чары, обеспечивающие ему защиту Крови, данную ему его матерью. Гарри не знал, каким образом Королеве и ее вассалам удалось создать иллюзию обитания мальчика на Прайвет-драйв, но Дамблдор до сих пор считал, что Мальчик-Который-Выжил обитает в семье магоненавистников в жестокости и лишениях. Возможно, Гарри не знал всех интриг магического мира, но уже одна мысль о том, что от него собирались скрывать правду о его происхождении, возможностях, родителях, выводила его из себя. Поэтому он был благодарен поддержке королевского рода. И то, что его воспитывали при дворе в лучших традициях королевской семьи и магических древних родов, а не просто отдали на воспитание в семью волшебников, хотя таких семей, несомненно, было много, делало его не просто будущим вассалом Ее Величества, но и должником. И этот долг Гарри Поттер собирался отдать. И, хотя он понимал, что Королеве было так же выгодно держать Гарри под своим крылом, как Дамблдору в лишениях, а Темному Лорду и вовсе уничтожить его, Гарри не мог не видеть, что его магический опекун прониклась к нему любовью и симпатией, как к своим многочисленным внукам и внучкам. Жизнь Гарри при дворце скрывалась с особой тщательностью от магического сообщества, так что весь магический мир считал, что Гарри Поттер ничего о себе не знает. Гарри бегло просмотрел содержимое письма. Ему сообщалось о том, что он зачислен в Хогвартс, что он обладает магическими способностями и что N-го числа к нему и его родственникам прибудет человек от Хогвартса, чтоб помочь ему сориентироваться в неизвестном ему магическом мире. - Ты помнишь, что мы решили, Гарри? – спросила Елизавета. - Да, Ваше Величество. Я отправлюсь на Прайвет-драйв, где встречусь с представителем и позволю ему просветить меня на счет … на счет всего. Когда все закончится, я порталом отправлюсь обратно в Поттер-мэнор, откуда первого сентября отправлюсь на вокзал Кинг-Кросс и далее в Хогвартс. Я помню, что никто не должен знать о связи Королевского рода и магического мира. - Ты помнишь, что до твоего совершеннолетия я - твой опекун, и по любому вопросу ты можешь обратиться прямо ко мне? Непременно купи сову на Диагон-аллее. И помни, Гарри, всегда есть выход. А теперь иди, я хочу дочитать свою книгу. - Как скажете, Ваше Величество, - Гарри встал и поклонился. Он надеялся на более теплое прощание. «Не забывай, что она – королева, Гарри», - напомнил он себе. И покинул дворцовый сад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.