ID работы: 9408376

Куда ангелы не ступают

Слэш
Перевод
R
Завершён
140
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 10 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

Innsidh na geòidh as t-fhoghar e, — шотландская гаэльская пословица Перевод: [дословно: гуси расскажут по осени] Все будет раскрыто в свое время.

— Что ты делаешь? — Почему каждый наш разговор начинается с того, что ты спрашиваешь меня об этом? — Потому что твой образ мыслей никогда не перестанет быть для меня загадкой. И, прежде чем я забуду спросить, какого чёрта ты сделал со своими волосами? Зоро делает большой глоток саке и сердито смотрит на отца. Позади себя он слышит крики Хоукинса, который ищет его. Но это его не волнует. До сих пор это казалось не более, чем досадой. Несколько хорошо нанесенных порезов, и оба они не стоят у него на пути. Затем прыгайте прямо вверх, чтобы попробовать ещё раз. Если бы он заботился больше, он мог бы узнать, почему два сверхновичка работали на Кайдо, когда они когда-то были капитанами своих собственных экипажей. Но сейчас единственное, о чём Зоро может заставить себя заботиться — это гигантская зелёная собака, сидящая напротив него. Он демонстративно игнорирует вопрос о волосах. Зоро полностью осознаёт, насколько нелепо он выглядит. Но Кинемон попросил их смешаться с толпой. Даже с половиной острова, ищущей среди них Зоро — Кайдо по-видимому, он должен был по крайней мере сделать усилие, чтобы немного смешаться. — Я сделаю перерыв, прежде чем двинусь дальше. — Ты мог бы просто… Можно просто убить их. — Нет. Не могу. Луффи не любит убивать. Луффи хочет, чтобы люди жили со своими ошибками. А философию Зоро не совсем понимает. Оставив их в живых, они получают шанс вернуться, стать сильнее и нанести новый удар. Но Зоро уважает это. Отец раздражённо вздыхает и ложится на землю, положив голову на лапы. — Твой капитан — странный человек. Зоро напевает и делает еще один глоток. Два сверхновичка исчезли. Они идут по ложному следу. Эти двое, должно быть, ужасны в хаки, потому что Зоро ничего не делает, чтобы скрыть свою силу. Если быть честным с самим собой, Зоро скучает. Он уже несколько недель не получал настоящего удовольствия. Смерть магистрата вызвала множество поднятых бровей, и Ло был немного недосягаем, поэтому Зоро просто направился прочь из города. Пока у него есть саке, он будет в порядке. Одиночество, ни в коем случае, не проникает в него. И уж точно он не скучает каждую ночь о том, чтобы спать рядом с тёплым телом. Он также не скучает по нелепым историям Усоппа и крикам Фрэнки. — Ой! — крик нарушает тишину вокруг него. Голос, полный возбуждения и энергии. Это останавливает сердце Зоро. Наполняет его теплом, и он кружится, когда очень упругое тело устремляется к нему. — Зо-о-ор-р-р-ро! — Луффи! На губах Зоро появляется улыбка. Он смутно слышит, как отец недоверчиво вздыхает, но не думает об этом. Просто поворачивается, чтобы поймать Луффи, притянуть капитана ближе. Вдохнуть аромат открытого моря, резины и солнца. — Значит, ты всё-таки добрался. — Ши-ши-ши-ши! — от смеха Луффи по спине Зоро пробегает дрожь облегчения. — Это было так давно! Капитан извивается, проигрывает, и Зоро отпускает его без жалоб. Даже если он отчаянно хочет прижать Луффи к себе и никогда больше не отпускать его. У них есть чем заняться.

***

Луффи бросил в ножны меч Китецу. Он бросил в ножны меч Китецу. А затем ударил одного из людей Хуокинса в лицо, не выпуская меча. Зоро очень, очень хочет ударить своего капитана по лицу. Ещё один клинок Китецу. Зоро чувствует, что это жажда крови. Требует компетентного носителя, чтобы посеять хаос. Зоро хотел бы быть этим носителем. И, в надежде, уберечь меч от убийства его капитана. Хоукинс оказался более занозой в заднице, чем ожидал Зоро. Дьявольский фрукт сверхновичка не похож ни на что, когда-либо виденное Зоро. Между тем, как Луффи отвлекается на какую-то дерьмовую маленькую девочку и непрошеную Хоукинса способность стрелять гвоздями в плоть Зоро, Вано превращается в немного дерьмовое шоу, если Зоро честен с самим собой. Но, они выходят оттуда без особых проблем. По крайней мере, меньше неприятностей, чем у Зоро в самом начале. И к тому же это была не такая уж страшная сцена. Что, по мнению Зоро, должно кое-что да значить. С помощью очень крупной женщины они доставляют маленькую девочку в безопасное место. Её дьявольский фрукт — ну, это не совсем дьявольский фрукт, предполагает Зоро. Смайл, может быть, более точным. Её улыбчивая фруктовая сила, тревожит. Короче говоря, Зоро задаётся вопросом, может ли она иметь власть контролировать даже проводников. Хотя, это не та теория, которую он хочет опробовать.

***

Это не займет много времени, чтобы найти остальных. Зоро ныряет назад, чтобы найти Ло и его команду, в то время как Луффи рыщет по Вано в поисках Робин, Фрэнки и Усоппа. Они встречаются на Санни через несколько часов. Мерри и Санни приветствуют Зоро с хихиканьем. Гоняются друг за другом вокруг его ног и подставляют ему подножку, когда он пытается перевести их на кухню. Ло успокаивает его ухмылкой. Он не сомневается в этом, когда смотрит вниз на двух духов. — Ой, ой, — Зоро говорит очень тихо, чтобы остальные члены экипажа его не услышали. — Прекрати это, ладно? — Ладно, ладно, — хихикает Мерри, прежде чем снова ускользнуть, а Санни следует за ней по пятам. Зоро качает головой. Садится на место справа от Луффи, напротив Ло. — Просто смешайся с толпой, — ворчит Усопп, проскальзывая на своё место. — Всё, что нам нужно было сделать, это смешаться с толпой. — Эй, отпусти его, — рявкает Зоро. — А чего ты от меня хотел? Вскрыть мой собственный живот? Не то чтобы он особо не задумывался об этом. — Нет! Ты мог бы оставить свой меч здесь. Ло усмехается. — Я же говорил тебе, Зоро-я. — Отвали, — рычит Зоро. Ло смеётся. Луффи хмурится между ними. Он явно расстроен, что не участвует в этой шутке. — Все вы, заткнитесь! — Нами хлопает ладонями по столу. Она поворачивает голову к Кинемону. — Сколько у нас неприятностей?

***

Много. Они находятся в большой беде. Весь остров Вано разыскивает их. Ну, точнее, Зоро. Кто знал, что убийство одного маленького судьи заставит весь остров повернуться против него? Для кучки людей, которых он спас от убийцы, они довольно неблагодарны. По улицам бродят орды людей Кайдо. Улицы, на которых распластано лицо Зоро. Остальным членам экипажа повезло. Поскольку Вано отрезана от остального мира, никто не знает, кто они такие. Технически, они не знают, кто такой Зоро. Они просто знают, что Зоро убил кого-то. А теперь они хотят его убить. Он размышляет. Если бы он был на их месте, то захотел бы убить его. Но он также думает, что кто-то упомянул что-то о том, чтобы взять его живым. И это кажется странным. Потому что магистрат, похоже, подразумевал, что убийство карается убийством. А не захватом. Так почему же они хотят взять Зоро живым? Здесь просто нет никакой логики. Повар следует за Зоро по глухим переулкам. Заглядывает за угол, чтобы убедиться, что их никто не заметит. Приказ Луффи был твёрдым и ясным. Они должны были держаться вместе и не высовываться. По крайней мере, до тех пор, пока они не выяснят больше о стране. Кинемон, Момо и Канджуро крадутся с Луффи и Робин — или, по крайней мере, думают, что собираются красться. Мало ли они понимают, что у Луффи нет кости шпионажа во всём его теле — в то время как Ло берёт Чоппера, чтобы сделать некоторые исследования на фруктах Смайл Кайдо. Тем временем, Зоро и повар получают задание о разведке. Зоро куда охотнее грелся бы на Санни, дремля рядом с Бепо. Но ему никогда так не везет. — Эй, — говорит повар, когда они забираются на соседнюю крышу. У Зоро скрутило живот. Впервые они остались вдвоём с тех пор, как Зоро накричал на него, а повар хочет поговорить сейчас. Его тон кричит об этом. Почти неуверенный и нерешительный. Как будто ему нужно больше времени, чтобы решить, что сказать. Что-то глупое, Зоро уверен. Повар всегда знает, как сказать что-нибудь глупое. Скорее всего, он просто хочет знать, кто такой Зоро. Например, Нами и Ло. Что может быть забавно, в зависимости от того, как долго ему потребуется, чтобы понять это. Зоро любит смотреть, как другой человек извивается. Взрыв через дорогу раскачивает здание у них под ногами. — Наверное, нам стоит проверить это, — говорит Зоро. — Моя награда выше твоей! — говорит повар, когда Зоро прыгает к следующему зданию. — Ах ты сукин сын. Повар ухмыляется, когда Зоро тянет Шусуи проиграть и бросается на него. Сильный, быстрый, весёлый. Как и все их драки. Но сейчас всё по-другому. Так или иначе, повар кажется сильнее. Как будто все их предыдущие ссоры, он сдерживался. Зоро смутно задаётся вопросом, так ли это. И это по-настоящему смешно. Повар считал, что он выше Зоро. Теперь он знает лучше. Теперь он прилагает к этому реальные усилия. Зоро не может не улыбнуться в ответ. Настоящий вызов от повара. Зоро всегда знал, что он сильнее. Сильнее, чем большинство. Но он никогда не имел чести сражаться с поваром в полную силу. Он бы сказал, что ничего другого и не ожидал от Винсмоука, но повар-то не Винсмоук. По словам его матери, он не был им уже много лет. Так что он удовлетворится тем, что скажет, что не ожидал ничего другого от повара Луффи. Драка не вызывает сцены, по словам Пер. Независимо от того, что Луффи делает на другом конце острова, это вызывает сцену. Зоро и повар вызывают незначительные нарушения в повседневной жизни, происходящие в Вано. Не-самураи вокруг них визжат в ужасе и убегают, когда дуэт летит по улицам. Оставь несколько вмятин в нескольких зданиях. В конце концов, окружающие улицы пусты, и двое мугивар сидят, тяжело дыша. Кроме нескольких крошащихся кусков здания, легкая тишина наполняет воздух. Затем повар смеётся. Видимый глаз загорелся весельем. — Я слышал истории о ком-то вроде тебя, — говорит он Зоро. — Зефф часто рассказывал мне сказки, когда я был ребёнком. Я думал, что он просто сумасшедший старик, одержимый морскими сказками, — он хмуро смотрит на Зоро. — Ты же не превращаешься в гигантского пса, правда? — Нет, — опровергает Зоро. Повар хихикает. — Как скажешь, Маримо, — он закуривает сигарету и смотрит в небо. — Нам пора идти. Капитан определённо попал в беду. — Капитан всегда попадает в неприятности, — отвечает Зоро. Но он всё равно стоит. Это уже лучше. Чувствовать себя хорошо. Повар снова превратился в надоедливую занозу в его боку, но снова стал членом команды. Всё вернулось на свои места. Семья Зоро снова вместе. Теперь всё, что он должен сделать, это сохранить им жизнь. Всё очень просто. Благодаря Зоро, Луффи и повару удалось сохранить экипаж в живых так долго. Луффи не ждёт их в разрушенной части города. Повар чертыхается, когда он скользит к остановке. Схватив Зоро за руку, он оттащил его назад, чтобы тот не бросился прямо в объятия людей Кайдо. Хихикающие мужчины и женщины всех форм и размеров ждут их. Оружие висело у них на плечах. Стоя там, пока их граждане продолжают бежать и кричать, некоторые из них ранены на земле и плачут. — Ророноа Зоро, — протягивает один из них, крутя копье в руке. — Мы тебя уже давно ищем. Горящая ткань портит воздух, когда повар готовится к бою. Зоро освобождает Шусуи из ножен и насмешливо смотрит на группу. — Ну вот, ты меня и нашёл. По всей группе пробегает смешок. — Я могу только представить себе лицо капитана, когда мы потащим тебя обратно к нему. Он будет в восторге. Зоро усмехается. Простой смертный верит, что сможет захватить его. С поваром или без него, это нелегкая задача. — А кто сказал, что ты меня куда-то уведёшь? Небольшая группа начинает расходиться. Повар двигается вместе с ними, становясь спиной к Зоро. Хороший ход. Не то чтобы Зоро охотно признал это, но эти люди сильны. В воздухе повисла тяжесть. Ясный индикатор опасности, который они держат. Белый туман окутывает их всех. Духи тех, кого они убили, задерживаются. Много. Голоса висят на ветру. Предупреждают его, чтобы он не дрался с ними. Чтобы он бежал, бежал далеко-далеко. — Самоуверенно, для человека в твоём положении. — Положении? — эхом отзывается повар. Группа снова хихикает. — Да, да, — один из них держит катану, направленную прямо в грудь Зоро. — Видите ли, с того места, где мы стоим, вы в меньшинстве. Зоро оскаливает зубы. Чувствует, как повар напрягается за его спиной. Молчаливое согласие. Они оба уже готовы. — С того места, где я стою, — рычит Зоро. — Мне действительно было наплевать. Повар бросается к своим противникам, и Зоро делает то же самое. Эти люди сильны, конечно. Зоро этого у них не отнимет. Они, безусловно, самые сильные люди, с которыми Зоро боролся за довольно долгое время. Хотя, это все еще недостаточно сильно. Несколько хороших размещенных пойло. Летящие косые линии. Противники падают один за другим кровь несет по ветру. Запах сладкий и бодрящий. Вдалеке воют проводники. — Зоро! — голос повара привлекает его внимание, и Зоро оборачивается. Между ними стоит гигантский неопрятный зверь. Его зелёная шерсть стояла дыбом. Большие, пожелтевшие зубы заскрежетали. У Зоро перехватило дыхание. — Беги, — говорит он повару. Повар этого не делает, он стоит напротив Зоро, по другую сторону от сумасшедшего жнеца. Дым поднимается от его губ. Танцы на ветру. — Повар, — голос Зоро становится жёстче. Сейчас не время доказывать, какой он хороший накама. Это время, чтобы слушать Зоро и сохранить себя в живых. — Сейчас же. Проводник рычит на Зоро, прежде чем повернуться и посмотреть на повара, обнажая свои отвратительные клыки. Зоро освобождает Китецу. — Сейчас же, — если повар заставит его повторить это ещё раз, Зоро надерёт ему задницу до самого Луффи. Их глаза встречаются на долгое мгновение. Затем повар делает шаг назад и отворачивается. — Если ты не вернёшься через час, я надеру тебе задницу. — Тч. Проводник поворачивается обратно к Зоро, а повар исчезает на улице. Вокруг них стонут люди Кайдо. Попробуйте вытащить себя из бессознательного состояния Зоро и повар избил их. — А ты кто такой? — спрашивает Зоро, не сводя глаз с пылающего красного проводника. — Чего ты хочешь? Проводник рычит. Опускается на землю, как бы готовясь к прыжку. Китецу кричит в гневе. Вихри кружатся вокруг него. Зоро крепче сжимает свою катану. — Ты не можешь убить меня, — предупреждает Зоро проводника. — Это не закончится хорошо для тебя. Для любого из нас. Проводник делает выпад. Зоро замахивается Китецу на голову зверя. Гидов обычно не убивают, но слухи всегда распространяются. Проклятые клинки удерживают власть. Возможно, это сила, способная остановить проводника. Острые зубы сжимают лезвие Китецу. Меч, кажется, дрожит, когда проводник сжимает челюсть. Маленькие хлопки наполняют воздух. На металлическом лезвии меча появляются трещины. Когда металл разлетается вдребезги, в голове Зоро рождается проклятие. Его клинок сломался. Разрушен. Сломан. Твёрдое существо проводника врезается Зоро в грудь и опрокидывает его на спину. Гнилое дыхание атакует ноздри Зоро, когда клыки смыкаются перед его лицом. Он задыхается от вони. Он борется с тяжелым телом на своей груди. Протягивает руку к рукояти Вадо. Отчаянно хотелось взвалить эту тяжесть на свою грудь. Даже если он не может убить проводника, он может забрать его у него. Грязь вокруг него колышется, когда люди Кайдо начинают просыпаться. Глаза проводника, кажется, загораются, когда они поднимаются, и Зоро осознает свой план. Не для того, чтобы убить его. Не для того, чтобы драться с ним. Захватить его. Чтобы привести его к Кайдо. Обутая в сапог нога врезается в висок Зоро. Воцаряется тьма.

***

Он просыпается от холодного камня на спине и жжения на запястьях. Зоро кусает губы. Игнорирует кровь, которая капает и стекает по его губам. Он открывает глаза. Перед ним дверь камеры. Вокруг него были каменные стены. Оба запястья прижаты к стене позади него — заставляет его стоять прямо. Его голова раскалывается. Кровь засыхает у него на щеке. Тишина и пустота витают вокруг него. Где бы он ни был, никто за ним не следит. Потому что они знают. Они знают, что железные цепи букса в его запястье будут держать его в ловушке. Знают, что это как морской камень для жнецов. Зоро в ловушке. Не в первый раз в своей жизни. Луффи придёт за ним. Повар дал ему час. Теперь они уже знают, что что-то не так. Его накама придут за ним. Ему просто нужно подождать. Может, даже вздремнуть. Определённо вздремнуть. Шаги сотрясают комнату вокруг него. Его цепи гремят, хоть он и не шевелится. Он приоткрывает глаза. Смотрит вверх на гигантское существо, которое сидит на земле перед ним. Из его головы торчат большие рога. Дикие каштановые волосы. Тело напряжено и покрыто татуировками. Ничто из этого его не удивляет. Зоро ожидал, что капитан чудовищных пиратов будет покрыт шрамами и окажется совершенным монстром. Чего он не ожидал, так это красных глаз, которые впивались в него взглядом. Оттенок некогда зеленых волос, пробивающийся сквозь корни его волос. Он слышал, что Зверя Кайдо почти невозможно убить. Он полагал, что был похож на Луффи. Решительный и сильный. Слишком упрям, чтобы умереть. Теперь, когда они танцуют в промежутке между ними, Зоро знает лучше. Кайдо издаёт заинтересованный гул. Его красные глаза обшаривают тело Зоро сверху донизу. Зоро тоже смотрит на него, подняв бровь. — Ты вырос, — говорит великан. Зоро моргает. — А? — Когда я видел тебя в последний раз, ты умещался в моей ладони. Зоро пристально смотрит на него. — Я тебя совсем не знаю. Кайдо смеётся. — Такой молодой. Глупый. Скоро ты поймёшь, юный Зоро, что смертные только разочаровывают. Тратить время на одного смертного — не говоря уже о группе смертных. Они становятся слабыми. Они умирают. Оставляют. Одного. — Ты закончил? Речь-то старая. Отец Зоро говорил ему об этом снова и снова. И каждый раз он ошибался. Смертность разочарует Зоро. Снова и снова. Зоро согласен с этим. Но его накама — его семья — никогда не разочаруют его. Глаза Кайдо становятся жесткими. — Я делаю тебе одолжение. Здесь тебе не придётся смотреть, как они все умирают. — Если ты тронешь моих накама, — рычит Зоро. Пусть его собственный глаз вспыхнет красным. — Это будет последнее, что ты сделаешь в своей жизни. Я тебе это обещаю. Кайдо молча встает и выходит из комнаты. Зоро ждёт, когда он уйдет. Чтобы тряска прекратилась. Ждёт, пока не понимает, что он совсем один, чтобы извиваться в своих цепях. Его сердце колотится в груди. Ещё один непобедимый человек. И Луффи решил, что это тот самый император, с которым он хочет сразиться. Экипаж не выберется отсюда живым. Не важно, насколько он силен. Как он быстр. Как решителен. Кайдо нельзя убить. Железные наручники впиваются в его кожу. Плоть отваливается, когда он пытается освободить свои руки. Кровь сочится свободно. Он извивается, крутится и борется. Он этого не допустит. Он не может. К тому времени, когда начинается битва, Зоро покрыт своей собственной кровью. Земля дрожит. Воздух наполняют крики людей. Но, он свободен от своих цепей. Никто из людей Кайдо не остался в его маленькой темнице. Все болит, но Зоро двигается. Завеса отказывает ему. Все еще не может пройти мимо железного буксуса. Зоро знает, что на это потребуется время. Пришло время вернуть ему силы. К тому времени, когда он найдёт бой, он будет в полной силе. Вадо и Шусуи окликают его, когда он захлопывает дверь камеры. Игнорирует горение от буксуса железа, смешанного со стальными прутьями. Китецу по-прежнему молчит. Ещё один мертвый клинок для его похорон. Он всё равно привязывается к своему поясу с Вадо и Шусуи. После всего, через что они прошли, меч заслуживает такого же уважения, какое получил Юбашири. — Да, — выдыхает он. Срывает рукава с его рук, чтобы обернуть вокруг кровоточащих запястий. — Да. Улицы Вано окружены криками, кровью и мертвыми телами. Зоро игнорирует людей, бегущих мимо него — врезавшимися в него. Он видит людей Кайдо с оторванными конечностями и находящегося без сознания. Некоторые с конечностями, торчащими из камней или строительных частей. Ло и Луффи уже побывали там. Он идёт вслед за криками. Белые духи, танцующие вокруг него, ведут его навстречу монстрам, которых нужно остановить. Жуткие завывания разносятся по ветру. Жнецы сидят на краю страны — жаждут забрать падшие души. Зоро ускоряется. Прокладывает себе путь сквозь орды людей, бегущих в другом направлении. Его ноги двигаются так быстро, как только могут. Он идёт в промежуток, тянется к нему — тот всё ещё вне досягаемости. Тропа резни ведет к центру города. Зрелище, которое потрясло Зоро до глубины души. Он пытался поверить, что Луффи понадобится помощь против Кайдо. Так старался. Но, это же Луффи. Храбрый, сильный, мощный Луффи. Каждый раз, когда Зоро думает, что ему понадобится помощь, его капитан доказывает ему обратное. Как бы он ни старался, он не мог представить себе, что Луффи нуждается в помощи против Кайдо. Его накама расположились по всей территории. К нему приходят воспоминания о Триллер Барке. Его накама без сознания или не в состоянии двигаться. Гигантский человек навис над Луффи, протягивая к нему руки. Зоро раздвигает ноги. Заставляет себя бежать. Призывает к завесе. К помощи. Его пальцы касаются вуали, и он натягивает ее на себя. Использует её для перемещения к Луффи. Он хватает своего капитана, оттаскивает его в сторону. Кулак Кайдо врезается в землю, и он рычит от ярости, когда Зоро снова пытается подняться на ноги. Тянет Шусуи свободно. Он отскакивает от Луффи. Он приносит с собой атаки Кайдо. Мучительный крик его имени срывается с губ Луффи. Зоро не обращает на это внимания. Слишком занят, пытаясь уйти от шквала атак со стороны капитана-зверя. Кайдо прыгает через завесу вслед за ним. Так же быстро, как и Зоро. Постоянно у него на хвосте. Вадо и Шусуи вздрагивают каждый раз, когда Кайдо сталкивается с ними — у Зоро трясет руки. Затем Нами выкрикивает имя Зоро. Глубокий рык наполняет его уши. Зоро делает ошибку, глядя в направлении рычания. Видит лохматый зеленый мех и красные глаза. Кулак Кайдо врезается в живот Зоро. Большая часть его ребер ломается. Его спина врезается в полустоячее здание. Его снова окутывает тьма.

***

Крики боли отрывают разум Зоро от сломанных костей и жгучих порезов. Ни Луффи, ни Нами, ни Усоппа, ни Санджи, ни Робин, ни Чоппера, ни Фрэнки, ни Брука. Зоро знает этот крик, даже если он никогда не слышал его раньше. Ло. Это имя эхом отдается в его душе. Разбивает его сердце вдребезги. Бепо взывает к нему. Голоса Шачи и Пенгвина не присоединяются к нему. Насколько Зоро знал, они были в крови и без сознания. Но крик Луффи делает это. Нелепое прозвище, которое он дал Ло, звучит с отчаянием и мукой. Ярость на Кайдо. Месть за тех, кто осмелился причинить боль тому, кто ему дорог. Но энергия Луффи не вернулась. Он всё ещё истощен от драки. Он заставляет себя подняться. Смотрит на кровавую бойню перед собой. Ло лежит на земле. Неподвижный. Его окружает кровь. Кайдо поднимает кулак. Готовится снова ударить неподвижного капитана. — Ямеру! — Луффи кричит. Пытается встать. — Ямеру! Саободи атакует воспоминания Зоро. Врезается в него с силой морского поезда. Отчаянно хотелось сбежать. Зоро. Не может пошевелиться. Сражайся. Спаси их. Но это было тогда. Это — сейчас. Кулак Кайдо опускается вниз. Другие воспоминания кружатся вокруг Зоро. Прикосновения Ло. Его ухмылка. Его понимающие глаза. И каждый раз у него был другой вкус. Всегда новый. Всегда нуждающийся. Жаждущий. Зоро не влюблен в Ло. Но он любит Ло. Вдалеке воет проводник. — ЯМЕРУ! Крик Зоро заглушает все остальные. Несомый с достаточной яростью наполнил пространство королевской хаки, чтобы заморозить Кайдо на месте. Его левый глаз резко открывается. Сила проходит через его тело. На своем месте рядом с Кайдо рычит проводник. Зоро не может заставить себя волноваться. Он заставляет себя подняться. Костяшки пальцев на рукоятках его катан побелели. Он двигается. Использует промежуток, чтобы напасть на Кайдо. Йонко отлетает от Ло. Зоро обращает свое внимание на проводника. Оставшийся осколок Китецу призывает к мести. Зоро исполняет его волю. Вытаскивает разрушенное лезвие и сгребает его через открытую сторону жнеца. Красный цвет проливается на зеленый, когда меч ударяет в бок духа. Проводник рычит от боли. Исчезает из поля зрения Зоро. Снова появляется из-за завесы позади него. Зоро ныряет прочь, падает на землю и катится. Напряжение пронзает его спину, когда Кайдо делает движение, чтобы ударить его. Оба противника движутся к нему. Прежде чем его заставят сделать выбор, Зоро чувствует это. Он смеется. Снова поворачивается лицом к Кайдо. Бросает Шусуи вверх, чтобы блокировать его атаку. Рычание отца Зоро, борющегося с танцами Кайдо, как музыка для его ушей. Йонко сердито смотрит на Зоро сверху вниз. Губы раздвинулись в рычании. — Ты сделал больно моим накама, — рычит Зоро. — Я убью тебя. Кайдо рубит вниз. Вдалеке Зоро слышит крики остальных. Он отодвигает их на задворки своего сознания. Есть только время для лязга клинков. Звук рычания и всхлипывания, когда два проводника сталкиваются с монстром Йонко и наносят урон снова и снова. Это врезается в кожу Зоро. Удачное попадание отбрасывает его на кирпичную стену. Рёбра ломаются и заживают, когда Зоро поднимается на ноги. Он снова бросается на Кайдо. В нём бушует ярость. Всё, что сделал Зоро. Все тренировки. Все эти мольбы. Ради этого. Чтобы победить тех, кого Луффи не может, чувства его капитана не имеют значения. Его накама в опасности. Возможно, Ло умирает. Разочарование остается на горизонте, но Зоро отказывается от него. От всего этого. Кайдо снова бросает его. В сотню ярдов отсюда. Когда Зоро снова встает, он поворачивается к остальным. Нет. В мозгу Зоро вспыхивает кровь. Кровь его друзей. Одинокая ночь. Снова застрять в одиночестве. Нет. Зоро ныряет в промежуток. Он снова бросается на землю перед Кайдо. — Зоро, нет! — кричит его отец. Если бы он не хотел, чтобы Зоро сделал это, он никогда не должен был учить Зоро, как это делается в первую очередь. Рука Зоро хватает Кайдо за штанину и тянет за вуаль. Давление нарастает через Зоро. Белое вспыхивает в его глазах. Его мышцы разрываются, когда он втягивает Кайдо в промежуток. Физическая форма и все такое. Отец кричит ему вслед. Вскоре раздается крик ужаса от Нами; Брук и повар кричат ей вслед. Все трое его Накама в ярости, когда они понимают, что он побеждает их всех. Крики затихают, когда он и Кайдо опускаются в промежуток. Великан Йонко снова замахивается на него. Зоро отскакивает назад. Стоит прямо. — Ты хочешь сразиться со мной здесь? — Кайдо смеётся. Глубокий, насмешливый рокот. — А ты знаешь последствия своего выбора? Да. Промежуточный и смертный мир различны. В мире смертных раны заживают. Смерть избегает их любой ценой. Но здесь, запертые в промежутке, боль обращается с ними как со смертными. Физические существа в промежутке между ними означают физическое тело, чтобы чувствовать боль. Физическое тело, чтобы умереть. — А ты знаешь, к чему это приведет? — Зоро рычит в ответ. — Сражение со смертными сделало тебя более уверенным в себе. — А тебя — слабым. Ярость наполняет воздух вокруг них. — Мне следовало убить тебя еще в колыбели. — Следовало.

***

Борьба в промежутке оказывается ужасным решением для здоровья Зоро — хотя, это прекрасное решение для его накамы. Они в безопасности — и огромная боль, пронизывающая тело Зоро, не имеет значения. Кайдо с лёгкостью хватает Зоро за руку. Оставляет его с порезами и синяками. Большую часть своей энергии он потратил на путешествие в промежуток. Но Йонко недооценивает Зоро. Верит, что его размер поможет ему победить. Итак, он не видит, как это происходит, когда Зоро хлопает останки Китецу по его шее. Кровь проливается на пол. Зоро падает на колени. Пропитанный кровью своего противника. Его зрение опасно затуманивается. Вой наполняет воздух. Появляются десятки жнецов. Они рычат, кружа вокруг него и безжизненного тела Кайдо. Его пальцы сжимаются вокруг рукояти Китецу. Надеясь, что проклятый клинок спасет его еще раз. Два чудовищных пса прыгают вперед, впиваясь зубами в ноги Кайдо и таща его назад. Вон из комнаты. Прочь с глаз Зоро. Один за другим остальные жнецы выходят из комнаты. Некоторые посылают в его сторону тихое рычание. Многозначительные взгляды. Веди себя прилично, говорят ему взгляды. Твоего отца сейчас здесь нет, чтобы защитить тебя. Зоро усмехается им вслед, но держит рот крепко закрытым. У него есть более важные дела, которыми нужно заняться. Знакомое присутствие рядом находится в верхней части списка. Пространство Ло в промежутке похоже на его каюту на подводной лодке. Он поднимает глаза от своей кровати, когда Зоро вваливается внутрь. Глаза широко распахиваются, когда он впервые видит Зоро. Его шаг становится шире, когда смотрит на всю кровь, покрывающую его. — Зоро, — выдыхает он. Вскакивает на ноги и удерживает Зоро, когда тот покачивается. Его обычное прозвище исчезает. В голосе Ло появляется беспокойство. Зоро заставляет себя слегка улыбнуться. — Привет. — Что, чёрт возьми, ты натворил? — Ло требует ответа. Зоро знает, что кровь окрашивает его зубы, когда он улыбается. — Я пришёл, чтобы забрать тебя домой. Ло моргает, глядя на него. На мгновение застывает в изумлении. Потом вздыхает и тянет Зоро сесть на кровать. — Зоро-я, — его голос очень мягкий. Умоляет о понимании. Принятии. Боль врезается в грудь Зоро. Он знает этот тон. — Нет, — говорит он, прежде чем Ло успевает продолжить. — Ты не дал мне закончить. — Мне все равно, — кровь обжигает Зоро горло, когда он глотает ее. — Ты должен вернуться домой. Взгляд Ло темнеет. — Ты не можешь принять это решение за меня. Зоро хватает Ло за руку, когда тот начинает отходить. — О чём это ты? Ло трясется от страха. Делает шаг назад. У Зоро сжимается горло. — Может быть, — медленно произносит он. — Может быть, я не хочу возвращаться. — Не говори глупостей! — рычание слетает с губ Зоро прежде, чем он успевает остановить его. — Я проделал весь этот путь сюда не для того, чтобы бросить тебя. Лоб Ло хмурится. Губы кривятся в гневной гримасе. — Я тебя об этом не просил. — А что ещё мне оставалось делать? — Оставить меня. — Бакаяро! — Зоро кричит. Боль сковывает его. Его тело отчаянно протестует. Колени роняют его обратно на кровать. — Эгоистичный ублюдок. Оставь его умирать. Пусть он уйдет от Зоро. Он не может этого сделать. Он не может позволить умереть тому, кто ему дорог. Ло пристально посмотрел на него. — Я думаю, что это горшок, называющий чайник чёрным, Зоро-я. — Какого хрена ты хочешь этим сказать? — Это значит, что твоя вина лежит на тебе, — огрызается Ло. — А моя смерть — на мне! Его челюсть отвисает, и он пристально смотрит на Ло. Сердце капитана тяжело вздымается в груди. Глаза слезятся при малейшем проявлении эмоций. Определённо зол. У самого Зоро слезятся глаза. Стыд окрашивает его щеки. Извинение вертится у него на кончике языка. Взгляд Ло смягчается. Долгий вздох слетает с его губ, и он садится на кровать рядом с Зоро. Ни один из них не говорит. Зоро пытается заставить свой язык работать. Он пытается сдержать слезы, выступившие на его глазах. — Тебе пора домой, Зоро-я, — тихо говорит Ло. Лёгкий всхлип срывается с губ Зоро. Но он не возражает. Ло прав. Чувство вины в его груди не принадлежит Ло — оно принадлежит Зоро. Он должен был быть быстрее. Сильнее. Лучше. Пальцы Ло скользят вниз по его руке, когда он встает, конечности к вуали. Он не оглядывается назад. И не важно, как сильно его разум кричит об этом. Он проходит сквозь завесу. Падает на землю рядом с неподвижным окровавленным телом Ло. Ни одна из его ран не заживет. Его сломанная рука кричит. Рёбра барабанят по его груди. С его губ срывается настоящее рыдание. Голова склонилась на плечо Ло. Крик. Вокруг него раздаются крики его имени. Он их игнорирует. Прижимается к телу Ло так близко, как только позволяет его тело. — Зоро, — у Луффи тихий голос. Руки касаются спины Зоро. Растирает ему плечи. — Зоро. Зоро не отвечает. Его капитан здесь. Он в безопасности. Зоро позволяет своему сознанию угаснуть. Боль исчезает. Угрызения совести — нет.

***

Промежуток не зовет Зоро. Оставляет его в темноте. Спокойный сон, который все еще оставляет его истощенным. Смутно он слышит голос Чоппера. Может быть, Луффи. В его воображении фигурирует голос Ло. Его вина говорит голосом Ло.

***

— Зоро проснулся! Зоро проснулся! Зоро… — Мугивара-я, заткнись. Внимание Зоро фокусируются на хриплом, раздраженном ворчании. Он поворачивает голову в сторону. Сожалеет об этом, когда его зрение плывет, а голова раскалывается. Это займёт некоторое время, чтобы вещи переориентировались. Ло садится на кровать рядом с ним. Завёрнутый с головы до ног в бинты. Луффи сидит рядом с ним на стуле, тоже закутавшись. Его грудь тяжело вздымается. Шок и облегчение скрутили его желудок. Ло. Ло жив. Когда Зоро, моргая, смотрит на них, во рту остается привкус несвежей крови. — Лу…? — он не может выдавить из своего толстого горла больше одного слога имени Луффи. Луффи вскакивает и подходит к нему. — Зоро уже несколько дней спит, — хнычет капитан. — Дольше, чем после Кумы. — Чт… — остальная часть его извинений прилипает, так же как и имя Луффи. Луффи хмурится. Пальцы скользят по щеке Зоро. — Ну и ладно. Зоро может снова заснуть, если он устал. Сон звучит довольно хорошо. Зоро переводит взгляд на Ло. Он борется, чтобы держать глаза открытыми, когда другой капитан оглядывается на него. — Ло? — имя Ло дается гораздо легче. Единственный слог проскальзывает сквозь него грубым шепотом. — Иди спать, Зоро-я. Мы с Мугиварой-я в полном порядке. Зоро оглядывается на Луффи. «Команда», — хочет спросить он. — «Что насчёт команды? Все остальные в безопасности?», — когда Зоро оттащил Кайдо, все они были в крови и ранены. — Торао прав. Все в порядке, — Луффи улыбается. Он небрежно целует Зоро в лоб. — Зоро нужно поспать. Торао и я будем здесь, когда ты проснёшься! Зоро игнорирует боль, чтобы слегка улыбнуться ему. Он закрывает глаза. Самое время по-настоящему уснуть и избавить его от боли.

***

— О чём ты только думал? — требует его отец. — Ты же мог умереть! Зоро откидывается на спинку стула и смотрит в потолок. — Да. Ты уже говорил мне об этом раньше. — Тогда зачем ты это сделал? — Защищал своих накама. Его отец стонет. — Ты неисправим! — Я не умер. — Но ты мог — Я до сих пор не понимаю, почему. Ещё один стон. — Потому что твоё физическое существо было бы здесь для проводников. — Я до сих пор не понимаю. — Зоро! — Отец. — Боже, вернись. Вернись к своим смертным. Я больше не могу иметь с тобой дело. — Нет, — упрямо отвечает Зоро. — Это больно. — А кто в этом виноват? Зоро, видимо. Его отец всегда так говорит, когда Зоро получает травмы, которые он получает в своей физической форме, — а в промежутке они не заживают. Зоро совершенно не помнит этого разговора. — Зоро. — Что? — Иди же!

***

Зоро выздоравливает медленнее, чем он ожидал. Смертная скорость кажется в десять раз медленнее, когда он привык к тому, что его раны закрываются мгновенно. Ло, счастливый ублюдок, выздоравливает быстрее, чем Зоро. И он почти готов узнать точно, что это за дерьмо. Потому что Ло был на грани смерти, а теперь никуда не годится, сукин сын вальсирует в свою комнату с горстью бинтов и едва заметной хромотой. — Ты осёл, — твердо говорит ему Зоро. Потому что так оно и есть. — Я не буду извиняться, — голос Ло такой же твёрдый. Потому что он не должен был этого делать. Зоро никогда не ожидал от него этого. Они на этом и останавливаются. Ло никогда не говорит ему, почему он решил снова пройти через завесу. Хотя, улыбающаяся фигура Коразона дает ему намёк. Луффи необычайно цепкий. Зоро много раз чуть не погиб, но это первый раз, когда капитан нуждался в помощи. Он, кажется, постоянно парит рядом с Зоро. Требует внимания фехтовальщика, даже когда Зоро может снова встать и ходить. Кислое выражение появляется на лице Луффи каждый раз, когда Ло садится рядом с Зоро. Так много людей смотрят в его сторону. И это очень странно. Возможно, Луффи просто волнуется. Что-то в затылке Зоро говорит о ревности. Луффи завидует новообретенной связи, которую Зоро и Ло образовали. Но это же просто смешно. Луффи никогда раньше не завидовал дружбе Зоро. Ну конечно же, Зоро принимает желаемое за действительное.

***

— Эй, — Зоро бросает бутылку саке на колени Ло и садится рядом с ним, наблюдая за заходящим солнцем. Когда его подводная лодка привязана к Санни, капитан и его команда проводят большую часть времени, купаясь на солнце на теплых палубах Санни. Ло, похоже, забрался на корму корабля — не то чтобы Зоро удивился. Прочь с дороги и тихо. Просто место для Ло, чтобы спрятаться от всех остальных. — Чего это ты дуешься? — тупой призрак боли щекочет его ребра и спину, когда он садится рядом с Ло. — Я вовсе не дуюсь, Зоро-я, — Ло снимает крышку с саке и делает большой глоток. — Нет, — усмехается Зоро. — Нисколько. Он снова прислоняется спиной к поручням корабля, рука задевает Ло. Комфортно. Ло здесь. Реальный. Живой. Ло уходит. Зоро моргает, глядя на него. Он хмурит брови. Он больше не может злиться. Прошло уже несколько недель. И Ло доказал, что не тот человек, чтобы держать рот на замке, когда что-то беспокоит его. — Мы уходим завтра, — говорит ему Ло. — О, — Зоро пытается скрыть разочарование в своем голосе. Он знает, что Пираты Сердца никогда не должны были оставаться с ними. Может быть, Ло и не охотится за Ван Писом, но он также не тот тип, которому можно следовать. Даже Луффи. — Тогда, наверное, я должен тебя как следует отослать, — тихо говорит Зоро. Наклонившись ближе, он коснулся губами ключицы Ло. И снова Ло отступает. — Ой, — говорит Зоро. — Для умного человека ты оказался полным идиотом, Зоро-я, — говорит ему Ло. — А? — Твоё присутствие рядом со мной разбивает сердце твоего капитана. — А? Ло вздыхает. — Луффи влюблён в тебя. — Не говори глупостей. Луффи, влюблеённый в Зоро? Нелепо. — Он велел мне держаться от тебя подальше, — продолжает Ло. — Если я хочу остаться с ним союзником, то эту просьбу мне придётся удовлетворить. Сердце Зоро колотится в горле. — О чём это ты? Ло поворачивается и смотрит на него. Странное выражение появилось в его глазах. Печаль. Но, вздохнув с облегчением. Может быть, даже счастлив. Горько-сладкий. Капитан Пиратов Сердца вынимает что-то из его руки. Кладет это на колени Зоро. Прижимается губами к щеке Зоро. — До свидания, Зоро-я.

***

Зоро пристально смотрит на вуаль, вертя в руке кольцо Ло. Слова капитана пиратов сердца звучат у него в голове, отдаваясь эхом снова и снова. Луффи, любит Зоро? Это возмутительно. Смешно. Немыслимо. Просьба Луффи к Ло — держаться подальше от Зоро — не была продиктована любовью. Это было сделано по необходимости. У Луффи не было ни одного воина, чья преданность могла бы сдвинуться с места в любом другом направлении. — Что ты там делаешь? Его отец сидит рядом с ним. Без его обычного раздраженного вида. А теперь, кажется, ему стало любопытно. Даже кажется, что он почти обеспокоен. — Было время, когда ты не жаловался, что я навещаю тебя, — говорит ему Зоро. — И было время, когда ты не увиливал от каждого вопроса, который я тебе задавал. Похоже, что оба эти раза прошли, — легкая улыбка тронула губы его отца, когда он взял кольцо из рук Зоро. — Твой знакомый уже уплыл? Знакомый. Это то, что они собираются делать? Зоро хочет поправить «друг по сексу». Или, может быть, «друг с привилегиями». Но ладно, если это заставит его отца чувствовать себя лучше, то да, Ло может быть его знакомым. — Да. Его команда вчера вышла в море. — И ты здесь, обижаешься, потому что скучаешь по нему? — Я вовсе не обижаюсь. Его отец усмехается. Бросает кольцо обратно. — Нет, ты никогда не обижаешься. Зоро выхватывает его из воздуха и надевает на безымянный палец. — Я вовсе не обижаюсь. — Обижаешься. Прячешься. Что бы это ни было, ты это делаешь. — Не прячусь. — В чём дело, Зоро? Зоро опускает глаза. Крутит кольцо на пальце. Это не то, чем он хочет делиться. Он может погрязнуть в своем собственном страхе и без того, чтобы отец насмехался над идеей привязаться к смертному. — Это потому, что ты беспокоишься, что твой смертный не любит тебя? Его пальцы застывают. Взгляд его был прикован к кольцу. Слова умирают прежде, чем они достигают его языка. Перед ним они могут даже попытаться составить предложение. — Так и есть. Щеки Зоро пылают от смущения. — Тебе не о чем беспокоиться. Он не любит меня. — Хирург считает, что да. Из горла Зоро вырывается стон. — Ло, его зовут Ло. Ты что, шпионил за мной? — Нет, — короткая пауза повисает в воздухе. — Мне было скучно. Зоро не может найти в себе сил для раздражения. Вместо этого с его губ срывается лёгкий смешок. Краем глаза он видит, что отец улыбается. — Может, тебе стоит поговорить со своим смертным? — Луффи, — вздыхает Зоро. — Его зовут Луффи. И он не мой. — Я думаю, что твои накама могут не согласиться. — Да откуда им знать? — А ты как думаешь? Зоро смотрит на своего отца. Моргает. — А? — Откуда ты знаешь, что твой капитан не любит тебя, если ты никогда не спрашивал его? — Это не так. — Откуда ты знаешь? — Знаю и всё. Тишина. Зоро наблюдает за завесой. За ней он слышит голоса своих накама. Когда он забрался в «воронье гнездо», Луффи гонялся за Усоппом и Чоппером по палубе, а Джинбей смотрел на них так, словно у них выросли лишние головы. Нами заперлась в своей комнате, повар что-то готовил на кухне, Фрэнки и Робин флиртовали, а Брук смеялся над выходками команды. Корабль окружала аура счастья и бодрости духа. Впереди их ждет Рафтель. Робин и Нами решили эту загадку. Мечта Луффи скоро будет исполнена. Но Зоро не может найти в себе силы, чтобы устроить шоу. Ло исчез. У пиратов сердца есть свои собственные приключения, чтобы их пройти. И Зоро уже давно не чувствовал себя таким одиноким. Он не ожидал, что будет так сильно скучать по ним: обыскать палубу, найти Бепо и лечь спать рядом; найти Пенгвина, чтобы накричать на него; найти Ло, чтобы снять стресс; чувствовать себя желанным — Похоже, ты в этом твердо уверен, — его отец нарушает тишину. — Как будто ты знаешь, что это неоспоримый факт. — Так и есть. Его отец усмехается. — Зоро, я живу уже много веков. И в те годы только три вещи оказались неоспоримыми: если ты не стремишься к чему-то, ты никогда этого не получишь. Секреты ранят других сильнее, чем они ранят тебя. И твоя любовь никогда не будет взаимна, если ты не скажешь кому-то, что ты чувствуешь. Зоро поднимает глаза, когда его отец встает. Он не может вымолвить ни слова. — Ты всегда был храбрым, Зоро. Не позволяй страху управлять тобой сейчас.

***

У Зоро пересохло во рту, когда он задержался в дверях кухни. Повар заканчивает мыть посуду за его спиной. Остальные члены экипажа уже отправились спать. Все, кроме Луффи. Капитан сидит на носу корабля и смотрит на залитую лунным светом гладь моря. Страх скручивается кольцами в животе Зоро. Он крутит кольцо на пальце. Переминается с ноги на ногу. — О, чёрт возьми, Маримо, — стонет повар. — Просто подойди. Зоро оглядывается через плечо. — Что? — Ты уже двадцать минут ходишь вокруг да около, как Усопп. Это сводит меня с ума. — Я не ходил вокруг да около, — огрызается Зоро. Повар хмуро смотрит на него. — Просто иди и поговори с ним. — Не говори мне, что делать, повар. — Тогда не будь таким трусом. — Эй, да пошёл ты. — Нет, это ты отвали, — повар бросает тряпку в мыльную воду. — Луффи уже несколько дней хандрит. И не думай, что мы с Нами-сан не заметили, что ты направляешься в свою страну, Маримо. Наверное, обижаешься так же сильно. Зоро кусает в ответ, поправляя его в промежутке. Вместо этого он свирепо смотрит на повара. — Я ни на что не обижаюсь. Я просто думал. — А ты не думала о том, что ведешь себя как курица? — Свали. Нахрен, — рычит Зоро. Повар хмуро смотрит на него в ответ. — Послушай, мы же не будем тянуть это дерьмо. Я знаю, что ты эмоционально отстранён или что-то ещё. И у тебя есть все эти глупые проблемы с самооценкой. Ну и ладно. Это тебе предстоит решить. Но Луффи не заслуживает того, чтобы ты обходил его стороной и избегал его, потому что ты слишком боишься признаться, что любишь его. Лицо Зоро горит красным огнём. — Вовсе нет… — Ты можешь лгать мне сколько угодно, Маримо, — цитирует повар слова Зоро, сказанные несколько месяцев назад. — Но ты не можешь лгать самому себе. И мы оба знаем, что ты не можешь лгать Луффи. Зоро стискивает зубы. Старается не позволять себе дрожать. Повар имеет больше смысла, чем Зоро хочет признать. Луффи может читать Зоро лучше, чем кто-либо другой. И это его пугает. Потому что Зоро никогда не сможет сохранить этот секрет. Но только не так. Только не со словами Ло в его мозгу. Только не тогда, когда его отец говорил слишком много здравого смысла. Только не тогда, когда его сердце разрывается надвое. Если Зоро сейчас заговорит с Луффи, секрет будет раскрыт. Луффи отвергнет его. И Зоро потеряет своего лучшего друга и свою семью, все в один момент. — Зоро, — настоящее имя Зоро редко слетает с губ повара. И никогда еще он не смотрел на Зоро с таким терпением и пониманием. — Луффи не ждёт, пока я приду, чтобы заснуть. Он не ищет Усоппа, чтобы вздремнуть. Не лезет к Робин в постель, когда ему снится кошмар. Он любит нас всех. Но не так, как он любит тебя, — в три шага повар пересекает комнату, разворачивает Зоро и выталкивает его за дверь. — Убирайся к чёрту из моей кухни. Дверь за ним закрывается. Выходит Зоро, стоящий в свете луны. Сверху он может видит Мерри и Санни. У него перехватило дыхание. Зоро позволяет себе вздохнуть. Тяжело сглотнув, он пересекает палубу. Луффи не смотрит на него, когда он прислоняется к перилам и смотрит в небо. — Зоро любит Торао? — спрашивает Луффи. — Да. Смотреть, как Кайдо пытается убить Ло. Смотреть, как льётся его кровь. Бояться, что Ло может умереть. Всё это тянуло сознание от Зоро. Он любит Ло. Но. — Зоро влюблён в Торао? — Нет. Нет. Зоро никогда не будет любить никого другого. Когда-то, давным-давно, он думал, что это возможно. Он сказал себе, что может двигаться дальше от Луффи. Что однажды кто-то другой осветит его мир. Осыпит его нежностью. Пусть он чувствует себя в безопасности. Любимым. Те времена давно прошли. Зоро никогда не будет любить никого другого. — Хорошо, — Луффи поворачивается к нему с серьезным выражением лица. — Потому что я не хочу ненавидеть Торао. Мне нравится Торао. Но он не может получить Зоро. Зоро — мой. Взгляд Зоро поднимается вверх. Встречает огонь, горящий в больших карих глазах Луффи. Надежда пытается закипеть в его животе, и он пытается заглушить ее. Потому что этого не может быть. Это невозможно. — Зоро — мой, — повторяет Луффи. Он спрыгивает с подставной фигуры солнышка. Стоит в нескольких дюймах от груди Зоро и пристально смотрит на него. Зоро с трудом сглатывает. Прикусывает нижнюю губу. Его сердце колотится в груди. — Зоро любит меня? — Да. — Зоро влюблён в меня? — Да, — застревает у Зоро в горле. Дыхание пытается удержать это слово внутри. Губы дрожат. Зоро не хочет, чтобы что-то менялось. Не хочет терять Луффи. — Неужели Зоро влюблён в меня? — снова спрашивает Луффи. — Да, — слово проскальзывает и теряется. Его губы дрожат. — Мне очень жаль. На мгновение на лице Луффи появляется замешательство, прежде чем он моргает. Его лицо смягчается. Он встает на цыпочки. Ставит их лица в нескольких дюймах друг от друга. Грудь Зоро тяжело вздымается. Нервы у него дрожат. — Зоро не должен сожалеть. Я тоже влюблён в Зоро. Губы капитана сжимают его губы. Тепло. Луффи — это тепло. Его руки обвиваются вокруг шеи Зоро и притягивают его ближе. Тело Зоро замирает. Грудь тяжело вздымается от давления и тепла. Солнечный свет и счастье. Ему требуется всего лишь мгновение, чтобы пошевелиться. Его руки движутся к ожидающему Луффи. Голова пригибается, чтобы капитану больше не приходилось стоять на цыпочках. Прижавшись губами, он чувствует улыбку Луффи. Прерывает поцелуй всего на секунду, чтобы посмотреть на него. — Зоро — мой, — говорит Луффи в третий раз. — Да, — выдыхает Зоро. — Зоро принадлежит тебе.

***

Уходят месяцы на то, чтобы завоевать Рафтель. В канун двадцать третьего дня рождения Зоро, они получают Ван Пис. Зоро побеждает Михоука — занимает его титул на чистом таланте и решимости. У Луффи есть невидимая корона на его голове и непревзойденная награда за его голову. Зоро даже сочувствует тем идиотам, которые думают, что смогут заполучить награду за его капитана. Божественный план вселенной благословляет Зоро ещё на десять лет. Десять лет улыбок. Смеха. Поцелуев. Любви. Десять лет до того, как реальность последствий поразит их всех. Со временем энергия Луффи тает. Он сдает — как и большинство людей, когда они стареют. Но он сдаёт так, как это сделал бы шестидесятилетний, а не тридцатилетний. Цена его гиров врезается в него с неожиданной, невероятной силой. Зоро всегда знал, что рано или поздно потеряет свою команду. Он знал, что ему нужно смириться с их смертностью. Он просто никогда не думал, что это произойдет настолько скоро. Сначала Луффи пытается отрицать это. Пытается вести себя так, как и раньше. Но проходит время, и сокращение продолжительности жизни берёт своё. У Зоро есть смутные воспоминания, когда он был маленьким. В постели лежал старик — отец его матери, бледный и слабый. Он помнит, как плакал. Помнит, как просил дедушку не ходить. Помнит, что это не сработало. Его воспоминания о том, как он наблюдал за жизнью Луффи, никогда не будут смутными. До конца своих дней Зоро будет помнить бледное лицо своего капитана. Его усталые глаза. Помнить, как Луффи пытался поцеловать его ещё раз, но уже не так страстно. — Зоро позаботится о наших накама, — шепчет Луффи. В его голосе не было вопроса. — Приведёшь их ко мне, когда они будут готовы? — Конечно, капитан, — Зоро проводит рукой по волосам Луффи. Он не плачет. Не будет плакать. Вина Зоро лежит на нем самом. Смерть Луффи — на Луффи. Он следует за своим капитаном в промежуток. Дух Луффи молод. Может быть, девятнадцать. Он улыбается на палубе Санни. Смеётся и обнимает Зоро. Они прислоняются друг к другу в ложном солнечном свете, пока не появляется отец Зоро. Путь к вратам смерти был холодным, но не таким тёмным, как всегда представлял себе Зоро. Луффи всю дорогу держит его за руку. Зоро старается не держаться слишком крепко. Знакомое лицо ждёт прямо за дверью. Ярко-оранжевая шляпа и улыбающееся лицо. Луффи отпускает руку Зоро, слёзы текут по его лицу, и он бросается в объятия Эйса. Зоро покидает своего капитана, мёртвого, но он знает, что тот в надежных руках, прежде чем Луффи успевает заметить слезы на его глазах.

***

Брук следует за Луффи менее чем через пять лет. Для Фрэнки и Робин требуется ещё сорок. Усопп идёт вслед за ними еще двадцать. А затем и Нами. И Чоппер. Каждого из них встречали лица тех, кого они любили. Каждый раз Зоро идёт дальше по коридору. Слушает, как Брук поёт. Как кричит Фрэнки. Дает Робин советы. Обещает Усоппу, что это не будет страшно. Нами угрожает, что будет преследовать его вечно, если он не позаботится о себе сам. Несёт Чоппера на своем плече. Зоро семьдесят пять — но он выглядит лет на тридцать — когда повар наконец заболевает настолько, что становится ясно, что ему уже не станет лучше. Зоро сидит у его кровати, пока тот харкал и кашлял. Самое дерьмое во всём этом то, что Зоро тот, кто заберет его в свое путешествие, а не красивая женщина. — Рядом с тобой должна быть женщина, — бормочет Зоро. — Бака Маримо, — любой намёк на драку исчез из голоса повара, который говорит «назад». — Чёртов эро-кок. В три часа ночи Зоро заходит в знакомую кухню Барати. Молодой повар курит, прислонившись к одному из столов. — Разве не из-за этого у тебя были неприятности в первую очередь? — рычит Зоро. Повар закатывает глаза. — Я уже мёртв. Какой вред может причинить мне воображаемая сигарета? — Чтобы ты не выглядел как идиот. Хотя, честно говоря, ты и сам прекрасно справляешься. Пререкания продолжаются даже после того, как его отец ведет их по коридору. Теперь Зоро сам знает дорогу. Но ему нельзя подходить достаточно близко, чтобы открыть двери. Вот так его и засасывает в загробную жизнь. Видимо, даже осколок смертного вызывает эффект вакуума. Сора и Зефф ждут повара за дверью — улыбками и подзатыльником. В груди Зоро вспыхивает ревность. Но он заставляет себя улыбнуться, когда двери распахиваются. Его последний накама. Зоро будет один. — Эй, — окликает его повар. — Ты идёшь или как? Зоро моргает, вопросительно смотря на него. — А? — Я ведь последний, верно? — повар кивает головой в сторону слепящего света за дверью. — Пошли уже. Глаза Зоро метнулись к отцу. Впервые за много лет он видит его человеческую форму. — Из всех моих детей, — отец кладет ему руку на плечо. — Ты был моим любимым разочарованием. Вперёд. Будь со своей семьей. В глазах Зоро плещутся слёзы. В последний раз ободряюще сжав его плечо, отец подталкивает его к повару. Блондин слегка улыбается. Обнимает Зоро за плечи, и ведёт его к свету. У Зоро немеют ноги. Как желе. Но это не страх. Неопределённость. Он никогда не задумывался о загробной жизни. Даже не мечтал об этом. Свет от двери удивительно тёплый, когда он проливается на его тело. Небольшой рывок захватывает его. Тащит его вперёд: хочет Зоро этого или нет. Двери за ними со скрипом захлопнулись. Свет такой яркий, что Зоро не видит ничего, кроме белого. На мгновение паника охватывает его грудь. Возможно, это было ошибкой. Ему следовало бы подождать. Надо было остаться, чтобы присматривать за внуками Усоппа и маленькими поварами-навигаторами. Смерть не для Зоро. Затем вдалеке он слышит радостный крик. — З-о-о-о-о-о-р-р-р-р-о-о-о! С его губ срывается смешок. Он делает шаг вперёд навстречу свету.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.