ID работы: 9408376

Куда ангелы не ступают

Слэш
Перевод
R
Завершён
140
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 10 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

Triùir a thig gun iarraidh-тюрьма, eud is eagal, — шотландская гэльская пословица. Перевод: Три вещи, которые приходят непрошеными: любовь, ревность и страх.

Два года спустя

— Да что с тобой такое, чёрт возьми? — Перона выкрикивает свой вопрос, перевязывая Зоро глаз. Зоро давно узнал, что у розововолосой женщины крик, который может посоперничать с криками Нами. В зависимости от того, о чём она кричит и насколько раздражена — Зоро в любом случае обеспечена головная боль на всю оставшуюся ночь. А на следующий день у него сильно болят мышцы, после тренировки с Михоуком, который не в настроении от раздражения Пероны. Замкнутый круг. И, по-видимому, Перона находит это очень расстраивающим. Зоро вздыхает. Вздрагивает, когда она слишком груба с этой маленькой травмой. — Из всех безумных и нелепых поступков, которые можно совершить. Ты сам себе режешь глаз! Нарочно! Собственно говоря, он так и сделал. И у него есть на то причина. Перону это совершенно не волнует — так же, как и Нами, когда она расстроена. Никакие доводы — неважно, насколько они хороши — не могут изменить этого. — Но почему? — требует она, набивая рану марлей. — С какой стати ты так поступаешь с собой? Шрамы такие не милые! — Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос, или…? — Заткнись! Да! Заткнись. Но — да. Эта женщина должна работать над своими коммуникативными навыками. — Что? — Прекрати свой проклятый визг, женщина, — рычит Зоро. — У меня от тебя голова разболелась. — У тебя, наверное, болит глаз. О чём, чёрт возьми, ты думал, Зоро? Ты что, сошёл с ума? Немного. — Всё хорошо. — Это ни разу не хорошо! Зоро вздыхает, но позволяет ей продолжать тираду. В странно извращённом смысле это делает Зоро счастливым. Наминоподобные крики Пероны приносят ощущение дома.

***

— Отлично. Зоро падает на доски вороньего гнезда Санни с тяжёлым вздохом. Он лежит на спине и смотрит в потолок. Пульс боли пробегает по всему его телу. Лёгкие Зоро болят, когда он дышит. Усталость тянет его в промежуток. Когда он вернётся в мир смертных, он будет спать целую неделю. — Я всё ещё не могу поверить, что ты сделал это со своим глазом. И они снова вернулись к глазу. Все хотят поговорить о проклятом глазе Зоро. — Отец, — вздыхает он, заставляя себя подняться. — А мы не можем сделать это снова? Его отец заметно надувает губы. — Ты так хочешь иметь глаза своей матери. — Это не то, о чём ты говоришь, — простонал Зоро. — Я же говорил тебе, что не хочу привлекать к себе лишнего внимания. — Ты уверен, что это не из-за твоего нелепого кодекса чести? Пальцы Зоро тянутся к шраму над левым глазом. Немного того и другого, решает Зоро. Все эти тренировки испортили его левый глаз алым цветом проводника. Слишком красноречивое предисловие к тому, что Зоро больше, чем смертный. Цвет настолько возмутительный, что он привлечёт охотников за головами за милю вокруг. Новый Мир будет достаточно опасен и без помощи Зоро. Хотя, сенсей однажды уже вдолбил в него кодекс чести. Кодекс чести, который напоминает ему о позоре, который он совершил. Стыд от того, что он склонил голову перед своим соперником. А это значит, что ему нужен знак, чтобы рассказать всем о том позоре, который он совершил. Даже если это не говорит им о точном позоре. — Пожалуйста, мы можем больше не ссориться? — у Зоро трещат суставы, когда он поднимается на ноги. — Я сделал то, что должен был сделать. — Так ты и сказал. — Я ухожу. — Очень хорошо. Будь в безопасности. Я надеюсь, что ты найдёшь своих смертных здоровыми. — У них есть имена, — ворчит Зоро, подходя к вуали. — Ты мне всё время об этом напоминаешь.

***

Два года. Зоро провёл два года на тренировках. Становился сильнее. Отсчёт идёт до сегодняшнего дня. В тот день, когда он сможет наконец покинуть остров Курайгана и снова увидеть своих накама. — Я пойду с тобой, — говорит Перона, когда Михоук ведёт его к пристани на маленькой лодке. — Иначе ты точно потеряешься. — Я не теряюсь, — огрызается Зоро. Они оба делают вид, что не слышат веселого фырканья Михоука. — Ты сейчас теряешься. — Перона, — стонет Зоро. — Я не собираюсь теряться. Она надувает губы, когда Зоро забирается в лодку. — Удачи тебе, Ророноа. — ухмыляется Михоук. — Я с нетерпением жду, когда мы снова встретимся. Устроившись напротив лодки, Зоро усмехается. — Ага. Ему приходится ждать, пока остров скроется из виду, чтобы лечь на дно лодки и позволить вуали упасть на него. После двух лет, вид досок Санни стал более успокаивающим, чем вызывающий тошноту. Особенно теперь, когда Зоро знает, что это только вопрос времени, когда он вернётся на корабль. Физическое путешествие через промежуток потребовал куда меньше практики и затраты времени, чтобы овладеть им — отчего Зоро с гордостью признавал это. Всё ещё просачивается энергия из него, когда он выполняет это. Но, путешествие занимает всего несколько минут. И ещё труднее заблудиться. Не то чтобы Зоро когда-нибудь терялся. К этому времени проводники уже позволяли Зоро проскользнуть мимо них, бросая на него едва заметные взгляды. Принимали его присутствие немного лучше, чем принимают его существование. Вивр-карта Рейли работает на удивление хорошо, с учётом того, что он находится в промежутке. Тяжело ступая, Зоро оказывается на самом краю пропасти. Тень от вуали мешает ему добраться до бара. Сердце Зоро колотится в груди. Тоска причиняет боль его разуму. Два года. Он столько лет ждал, чтобы увидеть их. Теперь ему больше не придется ждать. Он проходит сквозь завесу без малейшего колебания. Толкает открытую дверь к бару. Шаки и Рейли смеются. Обмениваются берри. По-видимому, его проблемы с направлением — которых на самом деле не существует — породили ставку между этими двумя. Шаки верила, что Зоро будет последним. Что экипаж должен будет найти его. Рейли, однако, знал, что Зоро будет первым. Ему не терпелось присоединиться к своей команде. Он косвенно сделал первого помощника старого короля пиратов немного богаче. И сейчас пытается скрыть разочарование, которое пробудилось в нём. Зоро надеялся стать последним. Какая-то эгоистичная часть его души не хотела видеть экипаж. Но жизнь несправедлива. Зоро просто нужно будет найти себе какое-то занятие на это время. Он начинает с того, что находит Санни. Зоро мог бы поклясться, что корабль пришвартовался в роще с единицей в цифре. Эта цифра застряла у него в голове. Поэтому он проверяет все другие рощи с единицей в них. Одиннадцатая. Ничего. Двадцать первая. Неплохое пиво. Никакого Санни. Тридцать первая. Надоедливые придурки, которые хотят получить его автограф. Что Зоро и даёт в обмен на то, чтобы они держали свои чёртовы рты закрытыми. Последнее, что ему нужно, это чтобы дозорные напали на него, потому что у какого-то маленького ребёнка большой рот. — Сорок первая. Санни. Зоро чувствует её прежде, чем видит. Или, скорее, он чувствует Мерри. Молодой дух тоже чувствует его. Стоит на краю палубы Санни. Прыгает вверх-вниз и отчаянно машет ему рукой. На губах Зоро появляется улыбка. — Зоро! — радостно кричит Мерри. — Зоро! Она подскакивает к нему, когда он забиратся на корабль. Вскрикивает в шоке, когда она действительно касается его. Не так, как тогда, когда она держала его за руку в огне. Тогда это было просто мягкое, покалывающее ощущение на его руке. А теперь Мерри бьёт его по ноге. Падает обратно на доски Санни. Зоро смеётся, когда она снова вскакивает и смотрит на него широко раскрытыми глазами. После долгого молчания она снова сияет. Хватает его за руку и подпрыгивает вверх-вниз. — Ты стал по-настоящему сильным! — Верно. Таков был план, верно? Мерри хихикает и кивает. — Ты пришёл сюда первым! Я выиграла пари! — Пари? — эхом повторяет Зоро. — А против кого тебе вообще приходилось ставить? Мерри тащит его вперед, к мачте. — Пойдём, я тебе покажу! На полпути к парусу Зоро видит его. Он сидел на парусе и смотрел на архипелаг. У него вырывается смешок. Клауботерман, закутанный в синий плащ, поворачивается к нему. — Привет, Санни, — выдыхает Зоро. Санни улыбается ему сверху вниз. Волнение наполняет воздух, когда дух вскакивает на ноги. — Привет, Зоро!

***

Зоро проводит три дня на корабле с двумя Клабаутерманами. Они подбадривают его, когда он тренируется. Безумно хихикают, когда ему требуется слишком много времени, чтобы найти место для еды — ни за что на свете он не пытается готовить. Только не на кухне. Это же территория повара. И если Зоро всё испортит, он никогда не услышит конца его возмущений. Фрэнки приезжает на четвертый день. И его: «Эй! Зоро-бро! Су-у-у-у-упер рад тебя видеть!», — окружает всю рощу целую вечность. Но это заставляет Зоро улыбнуться. А Санни уже за луной, чтобы снова увидеть своего любимого создателя. Остальные понемногу просачиваются внутрь. Нами бросается в объятия Зоро. Крепко сжимает его в кольце своих рук. Она всхлипывает, как будто собирается заплакать. Затем уходит в магазин на неделю по выходным. Зоро чувствует Брука где-то на острове. А его концертный плакат означает, что скелет будет здесь, когда прибудут остальные. Усопп тоже появляется рядом с кораблем; улыбается Зоро и хлопает его по плечу, когда он бормочет о всех тренировках, которые прошёл. На этот раз Зоро не сомневается в своих словах. Тело Усоппа хорошо сложено. Его улыбка была легкой. Это была не самая страшная попытка скрыть свой страх. Весёлые танцы вокруг него, улыбки и хихиканье. Мерри в восторге от того, что видит снайпера, даже если он не понимает, что она там. На десятый день их осталось всего четверо: повар, Робин, Чоппер и Луффи. Все они живы. Возможно, они уже едут в Сабаоди. Но они едут слишком долго. Ожидание доводит Зоро до безумия. — Тебе нужно кое-что сделать, — говорит ему Санни со скамейки в вороньем гнезде. — Поднимать тяжести скучно. Мерри хихикает в знак согласия. — А это будет что-то обычное? — спрашивает Зоро, поднимая вес, чтобы прислониться к нему. — Вы двое объединились против меня? — Угу! Повар приходит седьмым. Но он командует Зоро, как будто он прибыл первым. Чопорный сукин сын. Каждую вторую минуту повар либо жалуется, что не видит Нами и Робин, либо говорит Зоро, что он может надрать ему задницу. Зоро подумывает о том, чтобы отпустить его. Он знает, как ошибается повар. Но в этом нет ничего забавного. Он находится примерно в двух секундах от того, чтобы вытащить свои мечи, когда чувствует это. Бесконечная энергия. Любовь. Лояльность. Сила, которой мог обладать только один смертный. — Луффи, — выдыхает он. На расстоянии что-то взрывается. Луффи наконец-то на Сабаоди.

***

— А куда человек-медведь отправил Зоро? — спрашивает Луффи, плюхаясь рядом с Зоро. Подводное море напоминает Зоро о чёрных, как смоль, ночах на острове Курайгана. Холодно. Уныло. Но его накама сидят вокруг него, пьют и улыбаются. Выйдя на паруса, Мерри и Санни гоняются друг за другом и весело хихикают. Все счастливы снова быть вместе. Зоро делает большой глоток из своей бутылки саке. — А? Остальные уже рассказали свои истории. Годы в погодном рае. Остров, кишащий гигантскими жуками. Революционные убежища. Повар даже провёл два года на острове окам, и Зоро смеялся, пока слёзы не потекели по его лицу. Справедливость сладка. Карма — сука. Но Курайгана… Зоро не хочет рассказывать им о Курайгане. Признать, что он был достаточно слаб, чтобы просить помощи у человека, которого поклялся победить. Это не смехотворная шутка, которую Зоро заработал, обращаясь с женщинами как с низшими существами. И это не та сила, которая помогает найти в себе мужество противостоять неизвестному. Слабость. Зоро нашёл только слабость. И пусть другие этого не скажут, но он знает, что они никогда не будут смотреть на него так же, как раньше. — Остров, — отвечает Зоро. Вкус алкоголя обжигает его язык — как и всякая ложь. — С болью в заднице в виде обезьян. — Обезьяны? — спрашивает Луффи эхом. — Да. Они знали путь клинка. — Ну, если ты можешь учиться, то и другие обезьяны тоже, — бормочет повар. Зоро насмешливо смотрит на него. — Гумандриллы, — от голоса Робин кровь застывает в жилах. — Кажется, их называют гумандриллами. Родом из Курайганы, я полагаю. Зоро с трудом сглатывает. Смотрит на понимающий взгляд её глаз. — Не знаю, как это называется. Она напевает. — Я читала об этом много лет назад. Говорят, на острове живёт мастер фехтования. Чёртова Робин. И её грёбаные книги. — Никого не видел. — Они, должно быть, говорили о Зоро! — Луффи смеётся. Тема переходит к двум годам жизни Луффи. Они не говорят о Маринфорде, но говорят вокруг него. Три дня дружбы с самой красивой женщиной в мире и два года тренировок с Сильверсом Рейли. Повар оплакивает жестокость этого мира. Женщины, с которыми Луффи пришлось провести время, с Боа Хэнкок, пока он застрял с окамами. Остальные смеются над рассказом Луффи. Но Зоро ничего не может поделать с шипящей змеёй ревности, пробирающейся сквозь его грудь. Эта женщина утверждает, что любит Луффи. Даже просила его руки. Спустя всего лишь три дня, она, кажется, думает, что её любовь к Луффи глубже, чем у кого-либо другого. Но, Луффи говорит о ней с любовью. И её выходках тоже. Как будто они ему нравились. Зоро клянётся, что кто-то уронил одну из его новых гирь прямо ему в сердце.

***

Они с лёгкостью захватывают остров Фишман. Все демонстративно пытаются игнорировать катастрофу своего капитана, угрожающего Йонко. Ну, кроме Нами. Зоро не уверен, о чем она переживает больше: о Йонко или Луффи, взяв их на остров «таинственного действия». Зоро отключает её. Поднимает свои тяжести на палубу. Рядом находится Чоппер. Наслаждается ветерком от каждого дуновения. Усопп стоит в нескольких футах от него, борясь с упражнениями и гирями, которые ему дал Зоро. — Раздвинь ноги, пока не сломал спину, — приказывает Зоро. Усопп стонет, но следует указаниям. Чоппер издаёт довольные звуки.

***

Когда другие возвращаются в чужих телах, рассказывая им историю о другом сверхновичке на острове, Зоро проходит через целый ряд эмоций. Взволнован —наконец-то настоящий вызов. Интерес — наблюдая, как повар изо всех сил пытается двигаться с гигантской грудью Нами, вся поездка на этот остров стоит того, умрут они или нет. И немного тревоги — они уже знали, что происходит что-то странное. Зоро пришлось смириться с шуткой фехтовальщика, которую подражательница Куины считает самой собой. И грёбанный Смокер где-то рядом. Итак, сверхновичок — это не совсем то, что им сейчас нужно. Но Луффи уже на седьмом небе, когда ему говорят, что это Торао. Зоро хочет ненавидеть этого человека из принципа, когда лицо Луффи загорается. Потому что Зоро не думает, что лицо Луффи светится, когда он говорит о Зоро. Но Торао — это тот, кто спас жизнь Луффи после Маринфорда. Итак, похоже, что Зоро должен проявить немного сдержанности и не убить человека, который потенциально может захватить сердце его капитана. Один взгляд на стройного, но подтянутого мужчину, который далёк от отвратительного — красивый, может сказать Зоро. Трафальгар Ло, несомненно, привлекателен — значит, Зоро потребуется гораздо больше, чем немного сдержанности.

***

Против Цезаря они действуют гораздо хуже, чем хочет Зоро. Луффи смеётся и ликует, хотя он уже дважды проиграл этому газовому ублюдку. Гнев бурлит в груди Зоро. Нет. Не гнев. Разочарование. После всего, через что они прошли. После всего, что они сделали, Луффи всё ещё относится к этому как к шутке. Зоро был нокаутирован этими йети. Два года. Они тренировались два года. Зоро склонил голову перед Михоуком. Чтобы ему не пришлось повторять слова, как тогда на Сабаоди. Позволить Луффи продолжать в том же духе может только вернуть их обратно в то же самое место. Та же самая боль. — Эй! Луффи! Он бросается вслед за капитаном. Режет тех, кто стоит у него на пути. Повар кричит ему, что это не тот план. Усопп спешит не отставать. Чтобы Зоро вернулся. Зоро не сводит глаз с Луффи. Молодой капитан делает паузу. Поворачивается, чтобы посмотреть в гневные глаза Зоро. — Это Новый Мир, — рычит Зоро. — Прекрати воспринимать это всё как игру! Луффи тоже смотрит на него. Моргает растерянным взглядом лишь на мгновение. Затем капитан понимает его. То, как стискиваются зубы Зоро. Напряжённость в его позе. Глаза Луффи наполняются пониманием. Где-то позади него повар говорит что-то о том, что Зоро слишком строг к себе. Зоро не утруждает себя тем, чтобы сбить его с толку. Кто-то должен быть жесток к катастрофе экипажа. — Окей! — Луффи кричит. — Не переживай. Я буду более серьёзным. Но через две минуты резиновый идиот летит на своих врагов с ногами, вращающимися как торнадо. Усопп плачет слезами от смеха позади Зоро. Воин качает головой и вздыхает. — Я же сказал, будь серьезнее. — А тебе не кажется, что мы требуем слишком многого от нашего дерьмового капитана, Маримо? — спрашивает Санджи. Зоро игнорирует.

***

Нами угрожает капитану очкарику и её банде пьяных дебилов с рычанием, чтобы соперничать с Куиной. Зоро не уверен, что он когда-либо был более горд ею. Луффи и Ло проводят своё свободное время, заключая союз. Или, скорее, Ло пытается заключить союз. Луффи просто болеет за дружбу и убегает. — Это не то, что означает союз! — Ло кричит ему вслед. Побеждённый вздох слетает с губ другого капитана, когда он прижимается к каменной стене. Зоро смеётся и делает большой глоток саке по пути сюда. — Разве Усопп не предупреждал тебя? — спрашивает он. — Не вовремя, — ворчит Ло. — Такое случается и с лучшими из нас. Ло хрюкает. Видимо, у него нет желания разговаривать. Зоро фыркает. Бросает запасную бутылку спиртного на колени Ло, а затем падает в снег рядом с ним. Ло пьёт саке прямо из бутылки, не говоря ни слова. Может быть, сверхновичок не так уж и плох.

***

Кинемон и Момо превратились в куда большую проблему, чем ожидал Зоро. Экипаж ни в чём не виноват. Больше по вине Зоро. В тот момент, когда Кинемон увидел Шусуи — которого Зоро изо всех сил старался победить — обезумевший самурай решил, что Зоро будет хорошим человеком, чтобы попытаться убить. Хуже того, поскольку Кинемон формально является гостем, Зоро даже не может убить его в ответ. Мерри сказала что это лучше, предполагает Зоро, когда он ныряет с пути другого удара. Жизнь в мире смертных редко бывает справедливой. После долгих разговоров — и недостаточного количества сражений — Кинемон наконец приходит к своему видению вещей. После этого становится немного легче. Ло ощущается иначе, чем другие. Он не стремится к промежуточному состоянию, как Робин. Он не совсем был там, как Нами. Но он был очень близок к этому. Слишком рано он принял свою судьбу. Судьба, которая так и не пришла. Теперь же он ищет нечто большее. Месть, думает Зоро. Месть, которую он принял и которая может привести его к смерти. Его преследует гигантская фигура. Всегда на полшага отставая от Ло. Она напоминает Зоро ту, которую он видел с Виви. Но вот эта уже яснее. Зоро может разглядеть шляпу с длинными ушами и странный перьевой плащ. Может быть, даже немного странного макияжа. Какой бы ни была эта огромная фигура в жизни Торао, она заботилась о Ло. После смерти она отказалась от проводников и поползла обратно к живым. Закон теней со всеми намерениями защитить его. Напрасная надежда. Но очень многозначительная.

***

Дрессроза в мгновение ока превращается в полное дерьмо. На всём острове есть шлейф странных, жутких игрушек, бродящих вокруг. Кроме того, множество мстительных духов плавают вокруг этого места. Зоро отводит глаза от команды в течение двух минут, и они в конечном итоге делятся пополам. Повар берёт Нами, Чоппера и Брука, чтобы встретиться с командой Ло. Зоро почти уверен, что у них есть маленький самурайский принц с ними. Хотя на самом деле ему всё равно. Усопп и Робин исчезают вместе с какими-то крошечными воинами. Фрэнки отправляется на фабрику. Ло — чёрт знает где. И Луффи оказывается в Колизее. Сражаясь не на жизнь, а на смерть. Этот мудак даже не подумал позвать Зоро с собой. Что является одним из самых необдуманных поступков, которые когда-либо совершал Луффи. Кинемон не согласен. Кажется, он гораздо больше озабочен предстоящей задачей. Если бы не тот факт, что Зоро пропустил несколько великих сражений, он, возможно, согласился бы. Странный человек с зелёными волосами, похожими на петуха, плачет каждый раз, когда Луффи подходит слишком близко. Что удивительно, потому что Зоро считает, что он был бы вне слёз, чтобы плакать после реки, которая текла из его глаз, когда он увидел Зоро. Затем, как будто день Зоро не может стать хуже, Дофламинго решает, что это хорошее время, чтобы появиться с Ло, истекающим кровью из всех возможных мест. Что вполне соответствует образцу Нового Мира. Каждый раз, когда они появляются где-то, всё хочет пойти не так. Луффи кричит, окликая Ло. Хвататься за каменные прутья бесполезно. — Найди Ло, — говорит Зоро Кинемону. Дофламинго смеётся, когда Зоро бросается к нему. Духи проклятых и злых танцуют вокруг ложного короля. Зоро слышит их голоса. Шипение о мести. Поощряют Зоро рвать монстра, конечность за конечностью. Клинок Зоро сталкивается не со струнами Дофламинго, а с катаной. Крупный мужчина со шрамами над обоими глазами блокирует удар. Его дьявольский фрукт врезается в Зоро прежде, чем он замечает его существование. Кажется, гравитация. Зоро с грохотом падает на землю. Камень уходит у него из-под ног. Через несколько секунд Зоро был уже на глубине шести футов. Застрявший под твердым камнем и окруженный коричневой грязью. Выше кричат остальные. Выкрикивают невнятные слова. Зоро концентрируется только на этом. Уйти из этой дыры. Он нужен своему капитану. Нет времени валяться без дела. Он посылает удар своему противнику. Освобождает себя вовремя, чтобы увидеть Дофламинго, который схватил Ло и сбежал. Кричит страж Ло. Его крик отчаяния отдаётся эхом, когда он бежит за ними. — Спасите его! — мужской голос снова обращается к Зоро. — Спасите Ло! Ноги Зоро двигаются без особых раздумий. — Луффи, найди выход оттуда, — крикнул он капитану. Все духи стекаются от Дофламинго, чтобы сообщить Зоро, что шичибукай не имеет никаких колебаний на убийство.

***

Луффи в слезах догоняет Зоро. Он не знает почему. Зоро не обращает внимания на то, как сильно его задевает то, что есть ещё одна вещь, которую Луффи ему не доверяет. Он может почувствовать разочарование позже. Прямо сейчас они должны спасти Ло.

***

Так или иначе, у Луффи есть привычка спасать принцесс из беды. Виола, принцесса Дессрозы, которая, во имя Бога, действительно хочет считаться частью этой страны, Зоро понимает — предлагает привести их к Ло. И это прекрасно получается, пока каменный гигант не выползет из стены. — Иди, — говорит Зоро Луффи. — Найди Ло. Я сам с ним разберусь. Виола возмущается. Луффи со смехом оттаскивает её прочь. — Не волнуйся! — говорит Луффи. — Зоро — самый сильный из всей моей команды. Надери им задницы, Зоро. Гордость переполняет грудь Зоро. Улыбка появляется на его губах, когда он освобождает Шусуи. — Конечно, капитан. Пика — или как там его называла Виола — точно знает, как вывести Зоро из себя. Сукин сын исчезает в камнях прежде, чем Зоро может прикончить его. А потом снова появляется как грёбанный замок. Почти сокрушает Луффи и их союзников. А потом скачет прочь, как последний трус. Зоро делает глубокий вдох. Достигает его хаки поставленный через всю область. Чувствует себя в промежутке между ними. Луффи и Ло не парят в воздухе. Они и близко не стоят там. Даже зная это, от звука воющих вдалеке проводников по его спине пробегают мурашки. — Луффи! — Зоро кричит. Следует за своим хаки к ощущению своего капитана. — Ло! — Зоро! Эй! Тяжесть спадает с плеч Зоро. Несмотря ни на что, когда он поднимает глаза, на его губах появляется улыбка. Луффи висит у него за пазухой. Яростно размахивая мечом Ло в одной руке. Ло, бедный ублюдок, зажатый между лопатками Луффи, ничего не соображает и требует, чтобы его усыпили. Зоро вздрогнул, когда они ударились о дно. Поднимает ничего не подозревающего капитана и усаживает его обратно. — Ваш капитан сошёл с ума, — рычит Ло. Зоро фыркает. — Да. Но было бы слишком скучно, если бы он не был таким.

***

Пика продолжает быть гигантской занозой в боку Зоро, на протяжении всего их испытания. Наконец-то Зоро решает, что с него хватит. В груди Зоро раздаётся рычание, когда Пика собирается ударить Робин. Завеса между ними окутывает его. Он слышит, как союзники вокруг него кричат в ужасе. Перона однажды сказала ему, что смотреть, как он исчезает в вуали, всё равно что смотреть, как кто-то исчезает из существования. Итак, он предполагает, что это ужасно. Он спрыгивает сверху Пики, тащит за собой пропитанный хаки клинок разъярённого Китецу вниз по каменному человеку. Робин смеётся, а мужчина-петух рыдает от того, насколько крут Зоро. Зоро этого не отрицает. После этого все дело в том, чтобы быть очень внимательным. Зная где Пика объявится. Смеясь над ужасным голосом этого человека, чтобы расстроить его. К тому времени, когда птичья клетка падает, Зоро настолько готов что-то сделать с Дессрозой, что он испытывает искушение разрезать весь остров на куски.

***

— Зоро! — зовёт Луффи. Его голос становится намного тише, когда Зоро появляется после боя. Эта восхищённая улыбка застывает на лице Зоро. Глаза блестят. Ло спит рядом с ним. Руки и плечи плотно перевязаны. Зоро опускается на колени рядом со своим капитаном. Мягко улыбается. — Привет, капитан. — Я надрал Минго задницу. Зоро смеётся. Его пальцы дергаются, чтобы пробежаться по волосам Луффи. Прикоснуться к его окровавленному, покрытому синяками капитану. Но он сдерживается. Фокусируется на свете в глазах Луффи, когда тот увидел Зоро. Пусть это даст ему ложное чувство помощи. — Верно. Ты так и сделал. — Я сейчас усну. Зоро может позаботиться обо всех? Зоро кивает. Луффи засыпает.

***

Дух, следующий за Ло, представляется как Коразон. Остальные члены экипажа отдыхают с комфортом. Брат Луффи, Сабо, пришёл и ушёл. Уходит с просьбой. Ту же Эйс однажды попросил его об этом. На этот раз Зоро планирует действовать лучше. Быть лучше. На этот раз Зоро позаботится о том, чтобы защитить каждую часть Луффи. Пока Зоро потягивает саке и смотрит в окно, появляется Коразон. Пытается игнорировать чувство вины, переполняющее его. Остальная часть экипажа покрыта бинтами. Зоро даже не оставил на себе ни царапины. — Ты странный, — говорит Коразон. Зоро фыркает. — Говорит дух. — Кто ты? — Это популярный вопрос, — он делает ещё один большой глоток спиртного. — Я… это сложно. А кто ты? — Меня зовут Коразон. Я — друг Ло. Зоро поднимает бровь. — Ты бросил вызов проводникам ради друга? — Нет. Проводник, с которым я разговаривал, позволил мне вернуться. — А? Как так? Проводники не позволяют духам возвращаться. На губах Коразона появляется легкая улыбка. — Он, кажется, понимал, как сильно я забочусь о Ло. Кажется, у него был сын.

***

Они направляются в Зою с парнем-петухом. Вся его команда оказывается такой же сумасшедшей, как и он. Зоро проводит своё время, прячась в их вороньем гнезде. Вскоре к ним присоединился Ло — и Коразон — потому что другой капитан так же обеспокоен кораблём, как и Зоро. Там нет никаких весов, чтобы поднять, так что Зоро проводит большую часть своего времени, дремля. Хождение между вуалями сжигало добрую часть его энергии. И Ло говорит, что у них есть хорошее время, чтобы пойти, прежде чем они достигнут Зои. Другой капитан оставил вивр-карту у Робин и поспешил за ней в воронье гнездо, чтобы выспаться вместе с Зоро. Любой разговор, который у них есть — это простые приветствия. Случайная история, когда кому-то из них становится скучно. Иногда Ло проникает глубже в тайну, которая является Луффи. Кажется, он считает, что Зоро — это лучший способ взломать код. До пятого дня, когда Ло присаживается рядом с ним на корточки, откидывается назад и спрашивает: — Что ты такое, Зоро-я? Зоро напевает. На второй день он обнаружил, что, как и Луффи, Ло требует удивительно ограниченного количества слов, чтобы понять, что говорит Зоро. В этом случае Ло знает, что Зоро хочет, чтобы он подробно остановился на этом вопросе. А это гораздо проще, чем слова. Вообще-то Зоро очень хочет принять Ло. Он уверен, что они смогут найти место для сварливого хирурга на корабле. И медведя тоже. Если память Зоро о медведе из Сабаоди точна, то на этом медведе было бы очень удобно спать. — В Дрессрозе ты растворился в воздухе. Через несколько секунд ты снова появился на новом месте. Ты вытащил Мугивару-я из моря, и меня тоже, без труда или колебаний, так что не может быть, что у тебя есть дьявольский фрукт. И ты сбежал от Пики без каких-либо травм. Ни малейшей царапины, — Ло приоткрывает один глаз, чтобы посмотреть на него. — Ты за гранью смертного. — Хм, — Зоро зевает. Простое, но ясное послание. Рядом с ним фыркает Ло. — Тогда это загадка. Смех срывается с губ Зоро. — Ты слишком много времени проводишь с нами, Ло. Луффи уже начинает тебе нравиться. — Похоже на то, — соглашается Ло. Голос тихий и спокойный. — Сомневаюсь, что ваша команда будет возражать против этого. — Скорее всего, нет. Команда очень любит Луффи. И всё его безумие. Любит все его части и фрагменты. Каждый из них имел часть Луффи на них. Заразительный луч счастья, который действует на всех, кого он встречает. — Ваш капитан, — говорит Ло после долгого молчания. — Он знает? Видит ли он очевидное? Знает ли он, что Зоро любит его? Сделает ли она для него что-нибудь? Зоро вздыхает и прижимает Вадо к груди. — Не лучше, чем он знает о тебе. Не лучше, чем он знает, что Ло тоже любит его. Не как экипаж. Не как накама. Но как Зоро. Ло был втянут в этот маленький лучик солнца и счастья. Видит светлую сторону, когда Луффи поворачивается к нему с этой улыбкой. Чувствует ту же агонию, что и Зоро. Зная, что Луффи никогда не почувствует к нему такой любви. Ло задумчиво гудит. — Скажи мне, Зоро-я. Становится ли всё проще? — Ты хочешь знать правду? Тишина. — Тогда я приму это как «нет». Зоро пожимает плечами. — Ты к этому привыкнешь. Не уверен, что станет легче. Ло фыркает. — Тебе не больно смотреть на него каждый день? — Нет. Я вижу его в безопасности. Здоровым. Это всё, что мне нужно. Ло качает головой. — У тебя очень хорошая переносимость боли, Зоро-я. Глаза Зоро блуждали с закрытыми глазами. — Ты к этому привыкнешь.

***

Зоя движется со скоростью раненого старика. Прихрамывая, Санни плывёт рядом с ней. Мерри и Санни прыгают вокруг корабля, когда приближаются остальные, дико размахивая руками. Улыбка появляется на губах Зоро, и он машет им в ответ. Усопп и Фрэнки недоуменно смотрят на него, когда он машет рукой тому, что они видят как пустую лодку. С другой стороны от них хихикает Робин. Луффи прыгает на плечо Зоро и кричит приветствие Санни. Они взбираются на гору на сомнительном творением Канджуро. Мальчики плачут над ужасным рисунком дракона, а Робин всхлипывает, как будто ей не всё равно. Рядом с Зоро вздыхает Ло. — Это был просто ужасный рисунок, — говорит он Зоро. — Они просто слишком драматичны, — вздыхает Зоро. Другие говорят им, как они бессердечны. Зоро закатывает глаза и ухмыляется.

***

Конечно же это повар вызывает проблемы. Зоро не должен быть удивлён. Нами плачет в объятиях Луффи, в то время как Чоппер подбегает к груди Зоро и прижимается к его ключице, всхлипывая и извиняясь. Нами раскручивает историю о похищении Йонко. Если это вообще можно так назвать. Этот идиот ушёл сам. Он сказал, что вернётся, так что он вернётся. Что Зоро повторяет Луффи снова и снова. Но его капитан настаивает на том, чтобы пойти за Санджи. Ещё больше времени потрачено впустую. И Йонко ещё больше разозлится. Но всё это не остановит Луффи. Он убеждён, что повар нуждается в нём. Значит, капитан пойдёт.

***

— Зоро злится на Санджи, — говорит Луффи. Остальные спят вокруг них. Дремлют, готовясь к своим путешествиям. Зоро отвезет Усоппа, Робин и Фрэнки в Вано вместе с Ло и его командой. Луффи и остальные найдут повара, сопровождаемого Морковкой и Педро. Этот план не удивляет Зоро. Напротив, меньшего он и не ожидал. Луффи отправится на край света за своей накамой. Даже за таким идиотом, как Санджи. — Нет, — фыркает Зоро. — Мне плевать на него. Луффи смеётся. — Зоро — плохой лжец, — он критически оглядывает Зоро. — Зоро рассердится, когда я приведу Санджи обратно? Это будет ещё одна ситуация, как с Усоппом? Зоро закрывает глаза, откидывается назад. — Повар ушел, потому что они угрожали остальным. Он ушёл, чтобы защитить накаму. Как Робин. Верни его домой. — Так почему же Зоро злится на Санджи? — Я же сказал тебе, что не злюсь. Большие, любопытные глаза следят за Зоро. Смотрят на него с интересом. Потом Луффи смеётся. — Санджи знает, что Зоро силён, — говорит Луффи. — Чувства Зоро не должны быть задеты. Яростный румянец растекается по щекам Зоро. — Мои чувства не задеты! Зоро редко жалеет, что его капитан не может читать его так хорошо. Сейчас, как оказалось, один из таких случаев. Зоро чувствует себя немного обиженным. Повар не верил, что они помогут ему. Не верил, что они победят. Все эти годы они его товарищи по команде и он до сих пор не верит в них. Он не хочет признаваться, как это больно. В глазах Луффи появляется понимающий взгляд. — Зоро может взять их с собой. Кто бы они ни были! Зоро улыбается. — Да, капитан. На следующий день они расстаются. Зоро тянет свою задницу прочь, когда Луффи тянет свою группу через край в групповом объятии. На этот раз, это не он.

***

Подводная лодка Ло маленькая, тёмная и тесная. Зоро не может найти себе места. Куда бы он ни повернулся, там либо один из его товарищей по команде, либо Ло. Коразон смеётся всякий раз, когда они пересекаются. Говорит Зоро, чтобы он не был таким сварливым. Для негабаритного человека дух отзывается энергией и бодростью. Даже больше, чем у Луффи. И Зоро подумал, что никто не может быть таким весёлым, как Луффи. Ло, похоже, не понимает, почему Зоро каждые несколько минут бросает через плечо в пространство злобный взгляд.

***

Всё начинается очень медленно. Мелочи, которые ползут от удивительного к нормальному. Ло не убирает Зоро с дороги, когда он дремлет рядом с Бепо. Просто присаживается рядом с ним на корточки. Зоро присоединяется к Ло в библиотеке ещё долго после того, как Робин ложится спать. Часами сидит с ним в тишине. Они пьют вместе. Засыпают, прижавшись друг к другу. Ло отправляет Зоро в свою комнату, когда ему приходится терпеть слишком много людей. Не выгоняет Зоро, когда он там засыпает. Одна пьяная ночь делает это. Зоро трезв, но Ло растрачивается впустую. Капитан целует Зоро без сожаления и колебаний. Хлопает себя по Зоро, кладёт ладонь ему на затылок. И Зоро ему это позволяет. Чувствует тепло тела Ло, прижавшегося к нему. Тяжесть тяжелого сердца Ло. Вкус слишком большого количества саке в его дыхании. Это очень приятно. Человек. Смертный. Всё это заставляет Зоро чувствовать себя легко. Незаинтересованно. Страх потерять своего капитана покидает его разум, когда Ло давит на него. Засовывает свой язык в горло Зоро. Это не любовь. Это понимание. Ло понимает эту печаль. Сердечная боль. Разочарование. Ло знает, каково это — любить Луффи. Сильно любить Луффи. Знать, что любовь никогда не будет возвращена так, как он этого хочет. Зоро целует его в ответ. Позволяет себе погрузиться в Ло. Чувствовать себя не любимым, но хотя бы желанным. На данный момент, этого достаточно.

***

Зоро ныряет в промежуток, пока Ло спит. Часть его хочет остаться в стороне от этого, но чувство не позволяет ему. Глубоко сидящая тревога, которая стягивает его кости. Далёкий вой проводников совсем рядом с ним. Повар ещё не умер. Настоящий монстр в своём собственном праве. Как бы сильно Зоро ни изводил его, повар никогда бы просто не перевернулся и не проиграл. Но, он обдумал это. На краткий миг повар задумался о смерти. И это всё, что может чувствовать Зоро. Страх. Гнев. Боль. Одиночество. Тоска по промежутку. Когда Зоро доберётся до повара, он отправит его прямо в промежуток. А потом затащит его к вратам смерти. Долбанный идиот. Отец даже не поздоровался с ним, чтобы отвести к повару. Зоро находит его с лёгкостью. Он ожидал увидеть кухню Саузенд Санни. Их корабль был домом уже много лет. По крайней мере, для Зоро так оно и было. Он часто забывает, что до того, как Луффи их нашёл, у других было своё место. У них были дома, семьи, даже если они не были лучшими местами. За исключением Робин, всем членам экипажа было к кому вернуться. Куда-нибудь вернуться домой. Для повара, как выясняет Зоро, дом — это кухня на барной стойке. Больше, чем на Санни, с большим пространством и более гладкими полами. Дом — это запах Ист-Блю. Более четкий, более чистый запах, чем зловоние опасности, которое разносится ветрами в Новом Мире. Рядом с покрывалом сидит женщина. Женщина с длинными светлыми волосами и закрученными бровями. Тусклый оттенок белых змей смерти вокруг её тела. Туман, который говорит Зоро, что она прошла через двери смерти в какой-то момент. Только чтобы вернуться сейчас. Чтобы ждать в пространстве повара. — Кто ты такая? — спрашивает Зоро. Бессмысленный вопрос. Ответ остаётся в глубине сознания Зоро. Её глаза, прикованные к вуали, хранят печаль, которую могла чувствовать только мать. Тоска и отчаяние того, кто знает. Повар теряет свою волю. Любая воля, которой он должен жить, ускользает от него. Если он решит не умирать, то это будет выбор, который он сделает не для себя. Эта женщина знает это. Скорбит о том, что с такой интенсивностью может чувствовать себя только любимый человек. — Винсмоук Сора, — шепчет она. Зоро останавливается у вуали и садится рядом с ней. — Винсмоук? — повторяет Зоро. — Убийцы? Проводники не часто держат обиду, но когда они это делают, они портят имя с ожогом смерти. Убийцы играют в смерть. Выбирают, кого убивать, как будто они боги. Отец Зоро уже много лет проклинает фамилию Винсмоук. С тех пор, как он был маленьким. — Да. — Ты мать повара. — Да. — И он тоже Винсмоук? — Уже нет, — она смотрит на него полными слез глазами. — Он ушёл задолго до того, как Джадж уничтожил его, как он уничтожил братьев и сестру Санджи. Разве это не поможет ему здесь? — Я не уверен, — честно ответил Зоро. — Ты же проводник. Разве ты не знаешь? Он моргает, глядя на нее сверху вниз. — Проводник? Я? Она кивает. Зоро смеётся. — Я не проводник. Она хмурит брови. — Мой отец — да, — Зоро снова обращает свое внимание на вуаль. — Я пришёл только посмотреть, во что ввязался твой идиот сын. — Ты знаешь моего Санджи? — Да. Я — его накама. Ророноа Зоро. — Зоро, — она пробует его имя на языке. Улыбается. — Я слышала, как он разговаривал с тобой, когда был со своими братьями и сестрой. Он думает, что ты рассердишься на него. — Так и есть. Этот идиот должен был доверить нам позаботиться об этом вместе. Вместо того, чтобы идти к Йонко в одиночку. Улыбка не исчезает с её губ. — Ты беспокоишься о моём сыне. Зоро хмурится и оглядывает кухню. — Только те, кто хочет умереть, создают такие пространства. Готов умереть и близок к смерти. Где-то за завесой открывается и хлопает дверь. Повар ругается и пинает вещи. — Мой сын умрёт, — шепчет Сора, обхватив голову руками. — Только если я убью его, — говорит Зоро, вставая. Он проходит сквозь завесу прежде, чем женщина успевает ответить. Повар не смотрит на него. Вместо этого он брыкается и кричит. Оплакивает жестокость жизни. Зоро прислоняется к ближайшей стойке и оглядывает комнату. Она намного больше, чем любая комната, в которой он когда-либо жил. Он может это сравнить только с номерами Дрессрозы. Но, с другой стороны, если повар действительно Винсмоук, это сделало бы его королевской семьей. Неудивительно, что у этого человека такая большая голова. — Зоро? — повар поворачивается, чтобы пнуть что-то ещё, и замечает его. Смотрит широко раскрытыми глазами и разинув рот. Затем резко закрывает рот и стонет. — С чего бы? С какой стати мне мерещится твоя зеленоволосая задница? Почему мне не может привидеться Робин-тян? Или Виви-тян? Кто-то красивый и очаровательный и… — Эй, — оборвал его Зоро, прежде чем он успел продолжить свою болтовню. — Прекрати свою чёртову нытьё, ты, дерьмовый повар. Я не галлюцинация. Повар усмехается. — Как будто твоя тупая задница могла пройти через охрану, не заблудившись и не оповестив всё королевство о своем присутствии. И вообще, кем ты должен быть? Моё подсознание пытается сказать мне, какой я идиот? — Я не твое подсознание, — Зоро закатывает глаза. — Но ты идиот. Повар посылает пинок в его сторону. Все это порождено разочарованием и ненавистью. Зоро тянет Шусуи на свободу. Пусть звук металла и кожи отражается вокруг них. Все остальные эмоции ускользают от повара. Шок заменяет все это. — Как? — он тяжело дышит, пятясь назад. — Но почему? Как? — Ты звал меня, — просто ответил Зоро. Хотя повар и не мог этого понять. Никто из мугивар этого не понимает. Луффи не знает, что Зоро целыми днями сидел перед своей вуалью, в то время как его капитан колебался между жизнью и смертью после Маринфорда. Усопп не понимает, что всякий раз, когда он смутно рассматривал вопрос об отказе от жизни во время фиаско в Ватер-7, эта тревога кричала через Зоро. Любое прикосновение смерти. Любые серьёзные размышления о смерти. Всё это тянет Зоро к его команде. — Я тебя не звал, дерьмовый Маримо! Я хочу, чтобы вся эта команда покинула это место! У них нет времени играть в эти игры. У них нет времени на демонстрацию взаимной неприязни или раздражения. Смерть окружает этот остров, как будто считая его новым местом, которое можно назвать домом. Десятки проводников воют на расстоянии. Здесь будет настоящая бойня. — Почему ты хочешь умереть? — этот вопрос слишком прямолинеен. Повар резко замолкает. Смотрит на него с абсолютным ужасом. — Я не хочу умирать. Я… я женюсь. Я счастлив! Зоро не нужно мягкое притяжение между ними, чтобы знать, что это ложь. — Ты можешь лгать мне сколько угодно, дерьмовый повар. Но ты никогда не сможешь лгать самому себе. Повар скрипит зубами и свирепо смотрит на Зоро. — Да что ты, блядь, знаешь? — Я знаю, что не хочу, чтобы ты умер, — признание повисло в воздухе. — Ты меня раздражаешь. Высокомерный. Упрямый. Ты обращаешься с женщинами так, как будто они хрупкие, а не оружие массового поражения. Тебе нужно одобрение всех вокруг. Будь то твоя сила, твоя стряпня или твоя ценность. Так что вот, моё одобрение, ты кружащийся, безнадежный романтик, идиот. Я не хочу, чтобы ты умирал, — Зоро стискивает зубы, глядя в глаза повару. — Я не склонил голову и не стал умолять, чтобы быть обученным, чтобы ты мог пойти и вытащить это дерьмо. Эта команда нуждается в тебе. Луффи нуждается в тебе. Ты же накама. И если бы ты вытащил свою голову из задницы и обратил немного больше внимания, ты бы знал, что ни у кого из нас нет проблем рисковать своими жизнями ради накамы. В воздухе повисла тяжелая тишина. Повар смотрит на него, разинув рот. Дрожит. — Делай что хочешь, но знай, — Зоро делает шаг к нему, — Если твоя тупая задница появится в промежутке, я верну тебя к жизни. А потом я сам тебя убью. Он крутится, пока шок парит в воздухе и несется обратно к вуали. Позволяет его ногам и бёдрам исчезнуть в нём, прежде чем он поворачивается назад. Смотрит в широко раскрытые, растерянные глаза повара. — Иди найди Луффи и тащите свои задницы в Вано, — он делает ещё полшага и снова останавливается. Снова поворачивается и в последний раз смотрит на повара. — И перестань заставлять свою мать плакать. Эгоистичный придурок. Сора сидит в пространстве, когда Зоро возвращается в него. Она улыбается ему, несмотря на слёзы. Большое ей спасибо. Зоро кивает ей и направляется обратно через промежуток.

***

— Впечатляет, — зевает Ло, когда Зоро отступает за завесу. Он замирает и смотрит на Хирурга Смерти, уставившись на него сквозь полуприкрытые веки на кровати. Зоро предположил, что этот человек все еще спит. Ни разу не подумал о том, что его могут поймать. — Интересно, — Ло откатывается от края кровати и устраивается поудобнее без опоры на его спину. — Я собираюсь выяснить, что ты такое, Зоро-я. — Просто скажи урод, — говорит ему Зоро, сбрасывая рубашку, чтобы снова забраться в постель. — И на сегодня хватит. Одна из рук Ло опускается на грудь Зоро. Как будто для того, чтобы посмотреть, является ли Зоро твердой фигурой. — Мне гораздо больше нравятся загадки. Зоро фыркает и закрывает глаза.

***

— Ты должен прекратить это делать, — вздыхает его отец. Зоро моргает и открывает глаза. Ло исчез в подводной лодке, вероятно, чтобы покричать на Пенгвина из-за чего-то. Теперь только Зоро лежит в постели капитана, одеяла скручены вокруг его талии, когда он зевает и оглядывает комнату. В углу сидит большая зелёная собака, красные глаза раздражённо прищурены. — Делать что? — спрашивает Зоро, плюхаясь на спину. — Уводить людей подальше от промежутка. Ты не можешь определить смерть других, Зоро. — Вовсе нет. Я просто сказал ему, чтобы он не был таким говнюком. — Другие проводники могут смотреть на это иначе. Зоро с рычанием садится. — Он накама. Я не могу позволить ему умереть. — Ты не можешь заставить его остаться в мире живых. Говорить с ним — это всё равно что говорить с человеком, который покончил жизнь самоубийством. — Я не определил его смерть. Я просто заставил его увидеть другую сторону. Отец снова вздыхает. — Нет смысла больше что-либо тебе говорить, не так ли? — Они — мои накама. Моя семья. Его отец кивает. Встает и рысью бежит обратно к завесе. — Значит, это сработало? — спрашивает Зоро, прежде чем тот исчезнет. — Место повара исчезло? — Ты и сам это чувствуешь. — Подыграй мне. — Да, твой накама выбрал жизнь. Зоро улыбается и плюхается обратно на кровать. — Отлично.

***

Нервные взгляды преследуют Зоро по всему кораблю, когда они приближаются к Вано. Через завтрак, обед и ужин. Даже его собственная команда, кажется, находится на грани рядом с ним. Только когда Ло — пресыщенный напряжением и гневными разглагольствованиями Зоро — тычет в него бумагой, Зоро понимает, почему. — Не показывай ему! — визжит Усопп. Награда Луффи составляет один и пять десятых миллиарда берри. Подвиг, которого Зоро ожидал от своего капитана, так что это не проблема. Нет, проблема в том, что за этого дерьмового повара назначили награду в триста тридцать миллионов берри. На десять грёбанных миллионов берри больше, чем у Зоро. Он изумленно смотрит на бумагу. Яростно трёт глаза. Награда остается той же самой, независимо от того, под каким углом он смотрит на нее. Это нужно исправить. Немедленно. — Ло, остановись у ближайшей базы морского дозора. Усопп взвизгивает, и все остальные за столом сходят с ума, не считая понимающих улыбок Фрэнки и Робин. И Ло. Ло только смеётся.

***

Вано может быть просто самой красивой страной, которую Зоро когда-либо видел. Самураи бродят по каждой улице. В стране есть на что посмотреть. Ещё больше предстоит узнать. Некоторые уроки он усваивает сразу. Ло никогда не ошибается, и доказывает один из них. Капитан Пиратов Сердца снова и снова говорил Зоро, что он должен оставить Шусуи на подводной лодке. Кинемон просил их не привлекать к себе внимания. Но сама мысль о том, чтобы носить только два меча, вызывает у Зоро мурашки по коже. Так или иначе, он взял с собой Шусуи. Вот так он и попал в своё нынешнее затруднительное положение. Сидит перед группой людей, которые хотят, чтобы он выплеснул свои собственные кишки за ограбление могилы и убийство. Но ни того, ни другого он не сделал. Ну, во всяком случае, не эти конкретные убийства. — У этого ножа нет рукояти, — говорит он мужчинам. — Ему не нужна рукоятка. Это для сэппуку, — говорит один из них. — Это не оружие. Зоро усмехается. Очень смело с их стороны предположить, что ему нужна рукоятка на ноже, чтобы убить их всех. Чего ему, вероятно, не следовало делать. Он ведь обещал Кинемону, что будет держаться в тени. И, если Ло узнает об этом, это будет долгая лекция: «Я же говорил тебе, Зоро-я». Итак, Зоро действительно мог совершить сэппуку. Пусть они увидят кровь и кишки и решат, что он мёртв. Выражение их лиц, когда он вернётся, полностью исцелённый и живой, чтобы убить их позже, будет поистине волшебным. И, это будет держать от слишком большой сцены. Он может спрятаться на подводной лодке с Ло, пока не прибудет Луффи. Тогда, когда Луффи будет в порядке, он сможет просто снести всё на своем пути. Зоро поднимает клинок. Смотрит вверх на магистрата, который держит Шусуи. И видит это. Расплывчатые, уродливые очертания. Задержался возле мужчины. Взывает к Зоро. Просит отомстить. Запах смерти преследовал его с тех пор, как он ступил на остров, но он предположил, что это были духи, которые искали своего убийцу. Теперь, задержавшись позади этого человека, нет никакой ошибки. — Пожалуйста, — разносится по ветру чей-то шепот. — Он сказал, что сам решает наши жизни и смерти. Пожалуйста, убейте его. Дайте нам отдохнуть. Гнев ползёт вверх по спине Зоро. Кто-то, кто верит, что они решают жизнь и смерть. Кто-то, кто считает себя богом. Зоро не может этого допустить. — От тебя разит кровью, — говорит ему Зоро. — И духи считают тебя своим убийцей. Глаза магистрата расширяются от ужаса. Зоро крутит в руке меч сэппуку. — Может быть, это проводник во мне, — шепчет Зоро, чтобы остальные не услышали. — Но я не выношу ложных богов. В отдалении раздаётся победоносный вой. Соседний проводник понимает, что справедливость восторжествует. Камень трещит и дрожит под ними, когда Зоро бросается вперёд. Пусть чистая сила и гнев вытянут его удар вперёд. Смело с их стороны, предполагать, что ему нужна рукоятка, чтобы убить их. Позже ему придётся извиниться перед Кинемоном за то, что он усложнил им жизнь. Теперь он наслаждается смехом своего отца на ветру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.