ID работы: 9411544

Маленький огонь

Гет
PG-13
В процессе
77
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4: "И вновь гроза"

Настройки текста
      Энн и Гилберт бежали через буквально усыпанное цветами поле. Энн улыбалась, подставляя вечернему солнцу усыпанное веснушками лицо. Гильберт наблюдал за девушкой краем глаза, замечая ее восторженный и радостный взгляд, когда она оглядывалась вокруг. Ее рыжие волосы развевались на ветру, который ласкал кожу своими тёплыми прикосновениями, несмотря на прошедший дождь. Деревья дружелюбно шелестели, будто бы не было той жуткой грозы.       На горизонте показалось море. Энн, до этого момента державшая за руку Гилберта, бросилась вперёд и закружилась, подняв руки к небу. Юноша остановился, глядя на нее чуть ли не влюбленным взглядом. А может, он и был таким?       Море встретило своих гостей тихим плеском волн. В нем отражались последние лучи заходящего солнца, заставляя воду переливаться разными оттенками красного, розового и жёлтого. Подростки приблизились к краю обрыва, зачарованно глядя вниз. Энн первая подняла глаза, оглядев линию берега.       — Мы с Коулом часто тут бывали, — тихо сказала она, вспомнив друга. У Гильберта в груди что-то неприятно сжалось, заставив поджать губы. Рыжеволосая этого не заметила, увлеченно наблюдая за летающими над ними чайками.       — Хотелось бы мне стать птицей: можно полететь куда угодно, и никто не ограничит твою свободу! — внезапно воскликнула девушка.       Гилберт промолчал, ведь сейчас его мысли занимало то странное чувство, появившееся при упоминании его бывшего одноклассника. «Это ревность? Но не могу же я ревновать Энн к ее другу, к тому же она мне просто симпатизирует», — пытаясь разобраться в себе, он не слышал слов стоящей рядом девушки, которая мечтательно рассказывала о своих желаниях.       — А ещё я бы хотела стать цветком: они такие изумительные! Но жаль, что так мало цветут, или их жизнь обрывается, когда кто-то срывает их для букета, предназначенного милой девушке, — она вздохнула. — Мне никогда не стать такой же красивой, как василёк или ромашка! — грустно сказала Энн.       — Ты что-то говорила? Прости, я задумался, — поспешно извинился Блайт, чтобы не обидеть девушку.       — Ничего важного, не стоит извиняться, — она взглянула на него своими голубыми глазами, которые отражали радость и грусть одновременно. Юношу удивило это сочетание, и он поинтересовался у нее:       — Все в порядке? Ты выглядишь немного расстроенной.       — Все хорошо, просто я скучаю по тем временам, когда мы беззаботно бегали по школьному двору, не волнуясь за будущее, — ответила Энн, вновь посмотрев туда, где была недостижимая линия горизонта. У себя в мыслях она была даже рада тому, что Гилберт не услышал ее слов, ведь сейчас они показались ей странными. «Он бы мог подумать, что я и вправду сумасшедшая», — грустно подумала девушка, глядя на бьющиеся о камни волны.       Так они сидели до полного захода солнца, а когда оно скрылось, Гилберт предложил вернуться в Зелёные Крыши. Энн нехотя согласилась и, уходя, не могла оторвать взгляда от ярко-красного неба. «Как пожар», — подумала она, и ее передёрнуло из-за воспоминаний о той ночи.       В Зелёных Крышах они встретили Баша, и он, ехидно оглядев подростков, сказал:       — Голубки решили прогуляться?       Энн вспыхнула и пыталась сказать, что они не пара. Гилберт лишь слегка покраснел и осуждающе посмотрел на друга. Продолжая улыбаться, Себастьян вернулся в дом, насвистывая веселую мелодию. «Голубки» последовали за ним, стараясь не смотреть друг на друга.       — И куда вы решили сходить на ночь глядя? — к ним вышла Марилла.       — На улице такая чудесная погода! Мы не смогли устоять, — ответила Энн.       Марилла лишь устало вздохнула и вернулась на кухню. Энн бодро зашагала в гостиную, чтобы продолжить вышивать, но ей резко стало не до этого. На полке камина она увидела слегка потрёпанную «Джейн Эйр». Удивившись, она взяла книгу в руки и раскрыла. Из нее выпала закладка, и девушка подняла ее, не отрывая взгляда от страниц.       — А я искал книгу в комнате, — раздался голос Гильберта за спиной.       — Ты читаешь ее? — удивлённо спросила Ширли, вложив закладку между страницами.       — Нашел в старых вещах мамы, — он забрал протянутую книгу и бережно провел по ней кончиками пальцев. — Довольно интересно.       — Согласна! В приюте она очень помогала мне справляться с проблемами, отвлекала от них… — Энн было тяжело вспоминать прошлое, но она не могла контролировать свои воспоминания, но и избавится от них тоже не могла.       Энн часто пряталась в котельной от девочек. Они никогда ее не находили, но сегодня ей не повезло. Услышав шаги за дверью, девочка юркнула за печь.       — И где же ты, принцесса Корделия? — шаги медленно приближались к ней. — Или всё-таки тебя зовут Энн? — смех, злой и противный, заполнил все пространство комнаты, и хотелось закрыть уши руками, чтобы никогда его не слышать.       — Привет, убогая, — голос раздался прямо над головой Энн. Ее схватили за ворот платья и потянули вверх. Книга выпала из рук.       — А ты все читаешь ворованные книжки, — девочка взяла книгу так, будто бы перед ней грязное и вонючее полотенце.       — Отдай! — Ширли попыталась встать, но ее снова пихнули на пол.       Она видела, как «Джейн Эйр» скрывается в печи, как ее страницы пожирает огонь, и как позолоченные буквы на обложке исчезают вместе с ней в пламени. По щекам потекли слезы: единственное утешение в ее жизни пропало навсегда.       Энн вынырнула из воспоминаний, когда почувствовала прикосновение к лицу. Подняв мокрые от слез глаза, она увидела, как Гилберт аккуратно и нежно вытирает их с ее щек, не задавая никаких вопросов. Невольно девушка всхлипнула, и Блайт тут же обнял ее.       — Это все осталось в прошлом. Ты никогда больше не вернёшься туда, — шептал он, стараясь ее успокоить. Ширли кивала, продолжая плакать.       Вдруг она отодвинулась от юноши и начала тереть глаза.       — Я не могу все время плакать из-за жизни в приюте. Это мое прошлое, и я никогда больше не вернусь к нему, — решительно сказала девушка. Гилберт слегка улыбнулся и кивнул, радуясь, что она поняла это.       Перед тем, как пойти спать, Марилла заглянула в гостиную и сказала, что в школе возобновляются занятия.       — Комитет решил, что строительство почти окончено, и помощь мальчиков больше не понадобится, — продолжила мисс Катберт. — Завтра начнутся уроки, так что долго не засиживайтесь.       Подростки кивнули. Энн была рада началу занятий, и решила не тянуть и сразу пойти спать. Но несмотря на ее счастливые мысли, слегка омраченные воспоминаниями о приюте, девушке приснился кошмар.       Энн бежала через лес Эйвонли, который был не светлым и дружелюбным, как обычно, а жутким и пугающим. Отовсюду разносились страшные крики, непохожие на звериные. Небо было затянуто тучами, гремел гром, дул сильный ветер, который не давал идти вперед.       Внезапно перед девушкой возникла поляна, посреди которой стояли две фигуры. Она узнала в них Мариллу и Мэттью и бросилась к ним.       — Ты никогда не была нам нужна. Тебя взяли по ошибке. Ты вернёшься в приют, — повторяли они как заведённые, без каких-либо эмоции.       — Нет, Мэттью, Марилла! — кричала Энн сквозь слезы. — Вы же любите меня!       — Нет. Нет. Нет, — повторялись эхом слова Катбертов.       Из-за деревьев вышли девочки. Диана с неестественно исказившимся от гнева лицом подлетела к Ширли и ударила ее по лицу. Удар был настолько сильным, что рыжеволосая упала на траву и зарыдала ещё громче.       — Ты никогда не была мне подругой! Ты никто здесь! Отродье! Убогая! — кричала она, а девочки окружили их, зло смеясь.       — Ты никому не нужна здесь, — к ней из ниоткуда подошел Гилберт. — С тобой скучно разговаривать, ты вечно витаешь в облаках и злишься, — он ухмыльнулся. — Ты должна исчезнуть, Энн Ширли. Твое существование бесполезно.       Рядом с девушкой появилась яма, которая вела прямиком в ад, и из нее доносились холодящие душу крики и рев. Девочки начали толкать ее туда, продолжая смеяться.       — Не надо, прошу! Нет!!! — нога соскользнула, и в нее вцепились чьи-то когти. Существо вылезло из ада и схватило вторую ногу Энн. Показавшееся лицо заставило девушку задержать дыхание: на нее смотрели холодные глаза директрисы приюта. Она мерзко улыбнулась и потянула Ширли за собой.       Энн закричала и проснулась. Лицо было мокрым от слез и пота, сорочка прилипла к телу. Девушка тяжело дышала, ещё не до конца осознав, что это был сон.       — Энн, что случилось? — в комнату постучался Гилберт. Она не ответила, и ему пришлось войти, не дождавшись разрешения. Поставив свечу возле кровати, он присел рядом с рыжеволосой, которая с испугом наблюдала за ним.       — Тебе приснился кошмар? — он едва дотронулся до ее руки, и она тут же отдернула ее, как будто коснулась кипятка. Гилберт в недоумении приподнял бровь.       — Энн, ты меня слышишь? Это всего лишь дурной сон.       — Я правда настолько никчёмная? — тихо спросила Ширли, посмотрев на него красными глазами.       — Нет, даже не думай о таком! Ты самый интересный человек, которого я когда-либо встречал, — признался юноша, отведя взгляд. Всхлипнув, Энн прижалась к нему, обняв за шею. В ответ Гилберт приобнял девушку за талию, поглаживая ее другой рукой по волосам.       — Я не вернусь в приют. Никогда, — прошептала она, слегка дрожа.       — Никто тебя туда не отправит. Катберты любят тебя как родную дочь, — Блайт попытался заглянуть ей в глаза, но рыжеволосая прижалась к нему ещё ближе. Гилберт сильнее обнял ее, в надежде, что ей станет лучше.       Объятья уже не казались такими смущающими. У них вошло в привычку успокаивать так друг друга, и это помогало. И поэтому через минуту Энн сладко сопела на плече Блайта, слегка морща носик. Он бы смотрел на нее спящую вечность, но нужно вернуться в комнату и выспаться перед школой.       Гилберт аккуратно уложил девушку в кровать, накрыл ее одеялом и тихо, чтобы никого не разбудить, вышел из комнаты.       — Что случилось? — из своей спальни вышла сонная Марилла.       — Энн приснился кошмар, но она уже заснула, — успокоил ее Блайт. Мисс Катберт кивнула и вернулась в комнату.

***

      Утром Энн подскочила с первыми лучами солнца. Наспех заплетя косички, которые получились растрепанными, она спустилась на кухню к Марилле. Пока женщина готовила завтрак, девушка радостно рассказывала ей, что она будет делать в школе.       — Я ужасно соскучилась по мисс Стейси! И наконец-то мы с девочками увидимся, — улыбалась она. Марилла лишь кивала головой.       — Ты хорошо спала? Я слышала крики, — спросила женщина.       — Мне приснился дурной сон, и я не хочу о нем вспоминать, — призналась Энн, вздохнув. Мисс Катберт решила не портить дочери настроение и вернулась к завтраку.

***

      Перед тем, как пойти в школу, Гилберта задержал Баш. Энн сказала, что подождёт на улице, и вышла во двор. Там она столкнулась с Джерри.       — Доброе утро, — поприветствовал ее парень.       — Оно на просто доброе, а наилучшее! — воскликнула Ширли.       — Потому что вчера ты гуляла с Гилбертом? — прямо спросил француз.       — Что?! Мы не гуляли! Он просто предложил сопроводить меня к морю, — тут же вспыхнула Энн.       — Ну-ну, — усмехнулся Джерри, поправляя кепку. — И за руки вы не держались?       — Джерри! Подглядывать нехорошо! И вообще, тебе показалось! — девушка покраснела ещё сильнее. Только сейчас она поняла, что держала за руку Гилберта Блайта! И это понимание заставило что-то непонятное приятно порхать внутри.       Юноша ничего не ответил, лишь хмыкнул и вернулся в хлев.

***

      После того, как Энн вышла из дома, Баш сказал:       — Можешь больше не участвовать в стройке. Мы очень быстро справились, осталось только разобраться с комнатами.       — Но Баш, это и мой дом, и я хотел бы удостовериться, что всё идёт нормально, — удивлённо ответил Гилберт.       — Парень, тебе надо готовиться к поступлению. Поверь, дом будет таким же, как и был до пожара, — Себастьян хлопнул его по спине. — А теперь иди, а то дама заждалась, — Блайт закатил глаза, а мужчина хихикнул.       Выйдя во двор, Гилберт заметил, что щеки Энн стали подозрительно красными.       — С тобой все хорошо? — спросил он, оглядев девушку с ног до головы.       — Да, все чудесно, мы же идём в школу! — слегка нервно сказала Ширли. Гилберт лишь приподнял брови, заметив нервозность в ее голосе.       Всю дорогу они молчали. Энн рассматривала окружающие их поля, иногда проводя рукой по ещё мокрой после вчерашнего дождя траве. Пришлось очень аккуратно идти, чтобы не подскользнуться, ведь все тропинки размыло, и кругом были лужи. Изредка Гилберт брал рыжеволосую под руку, чтобы она не поскользнулась, но девушка раздражённо хмыкала, когда он так делал. «И без его помощи я смогла бы пройти», — думала она, когда юноша в очередной раз придерживал ее.       Возле школы Энн остановилась. Блайт обернулся, взглядом спрашивая, что не так.       — Давай пойдем по отдельности? Не хочу слушать сплетни, — объяснила свое поведение девушка. Гилберту стало слегка неприятно, но он сам не понял почему. «Она стесняется меня?» — подумал он, а вслух сказал:       — Какая разница, кто о чем говорит. Не нужно прятаться от чужих глаз.       — Ты прав, но…       — Тогда пойдем вместе, — резко сказал он, не подумав о последствиях.       Энн залилась краской и слабо кивнула, не желая спорить. «Мы живём в одном доме. Никто не подумает, что мы специально ходим вместе. Так получилось. Мы не виноваты», — пыталась успокоить себя девушка.       Когда парочка зашла внутрь, все взгляды устремились на них. Кто-то стал шептаться, кто-то просто отвернулся и стал заниматься своими делами, а кто-то стал хихикать. Например, Билли.       — Гилберт, сожалею, что тебе пришлось идти вместе с этой… сиротой, — он скривился, но сразу же засмеялся. Диана кинула на него злобный взгляд и увела Энн к ряду девочек. Те тут же ее окружили, интересуясь самочувствием и жизнью с Гилбертом под одной крышей.       — Билли, почему ты такой… козел? — Блайт повторил манеру речи Эндрюса. Он удивлённо поднял брови и хихикнул.       — Я серьёзно, почему? — Гилберт скрестил руки на груди.       — В каком смысле?       — Во всех. Хватит оскорблять Энн. Она не виновата в том, что сирота и жила в приюте, — раздражённо сказал юноша. — И тебя вообще тут быть не должно. Ты же занимаешься бизнесом отца, — ехидно заметил он.       — Да ладно, это всего лишь шутки, ничего такого. И я просто пришел навестить друзей, — Билли опять улыбнулся, растерявшись от прямоты бывшего одноклассника.       — Ещё раз так «пошутишь» — останешься без зубов, — бросил Гилберт и сел за свою парту.       Мальчики одобрительно зашумели. Эндрюс шокировано приоткрыл рот, но быстро взял себя в руки.       — А ты, небось, неровно дышишь к ней? Интересно, что же вы делаете вдвоем в одном доме, — странно ухмыльнулся Билли, и Гилберт не выдержал. В одно мгновение он оказался рядом с ним и ударил в челюсть. Эндрюс упал, ударившись об пол головой. Девочки, наблюдавшие за их перепалкой, вскрикнули, и только Энн подлетела к парням, пытаясь успокоить их, но те ее проигнорировали.       Взбешённый Билли тут же вскочил и попытался ударить Блайта в нос. У него получилось, но он тут же получил по животу и согнулся пополам. Гилберту намного лучше удавалось уворачиваться от кулаков Эндрюса, и тот в слепой ярости лишь бил воздух.       Они не успели сильно покалечить друг друга, поскольку в школу вошла мисс Стейси. Увидев двух побитых мальчиков, она быстро отчитала их и пошла искать аптечку. Билли с ненавистью смотрел на Гилберта, но ему было все равно: его взгляд был прикован к Энн, которая смотрела на него с благодарностью и упреком. Вытерев кровь с лица, он, сев за парту, равнодушно оглядел шокированных одноклассников.       — Гилберт, у тебя идёт кровь, — Энн подошла к нему.       — Пустяки, — ответил он, открыв книгу. Девушка раздражённо хмыкнула и подошла к мисс Стейси. Взяв у нее ватку со спиртом, она вернулась к Гилберту, заставив его повернуться.       — Со мной все нормально, это лишнее, — он пытался сопротивляться, но Энн была упертой, и ему пришлось принять свою участь. Хотя эта участь была приятной: красивая девушка обрабатывает твою рану — что может быть лучше?       — Будет щипеть — потерпи, — сказала рыжеволосая, приложив ватку к носу. Гилберт шикнул, прикрыв глаза, но, почувствовав лёгкое дуновение, вновь открыл их. Энн заботливо подула на него, чтобы уменьшить боль. От этого в животе что-то приятно скрутилось и ухнуло вниз.       — Запрокинь голову, — сказала девушка, и Блайт послушно выполнил ее просьбу.       — Спасибо, что заступился, — тихо сказала Ширли, отведя глаза.       — А ты прости, что вчера не слушал тебя, — извинился юноша, улыбнувшись рыжеволосой и, получив ее улыбку в ответ, открыл книгу.       — Сегодня уже не получится, — сказала мисс Стейси, когда дети расселись по своим местам, и строго оглядела мальчиков, — но мы начнем репетировать танец.       — Танец? Мы будем танцевать? — загалдели ученики.       — Да, скоро ярмарка, и вечером будут танцы. Мы будем разучивать «Лихого белого сержанта», — подростки ещё сильнее зашумели. Никто из них ни разу не танцевал, но попробовать всё-таки хотелось.       — Надеюсь, у нас получится, — восторженно сказала Диана. — Энн, ты же хочешь потанцевать?       — У меня нет выбора. Это будет позор всей моей жизни! — тяжело вздохнула Энн.       — Почему ты так считаешь?       — Потому что я не умею грациозно двигаться! Все мои движения резки и быстры! — выпалила девушка, уронив голову на руки.       — Я считаю, что все люди могут научиться красиво танцевать! — с уверенностью сказала Барри, пытаясь подбодрить подругу, но Энн лишь что-то промычала в ответ.       Уроки пролетели незаметно. Многие дети уже ушли домой, но некоторые ученики остались, чтобы поработать над газетой, и за этим их и застал внезапно начавшийся дождь.       — Мы тут надолго, — присвистнул Муди, глядя на чернеющие вдали тучи.       — Будет гроза, — без сомнений произнесла Руби. — Хоть бы не до ночи, пожалуйста!       — Гроза обычно длится недолго, — сказал Гилберт за печатным станком.       Энн развешивала бумагу с напечатанным текстом, попутно разговаривая с Дианой. Взглянув на окно, она удивлённо воскликнула:       — Намечается очередной ураган!       — С чего ты взяла? — спросила Диана, тоже посмотрев на улицу.       — Вчера тучи были светлее. Может, я ошибаюсь, но они вряд ли принесут только маленький дождь, — ответила Ширли.       Подростки переглянулись, позабыв о газете. Мисс Стейси согласилась с предположением Энн:       — Сейчас уже бессмысленно идти домой. Будем пережидать бурю в школе, — она пошла в своеобразную учительскую.       — А она выдержит? — обеспокоенно спросил Чарли, оглядывая стены.       — Я очень на это надеюсь, — учительница вернулась, неся в руках свечи. Ученики начали расставлять их по партам, попутно зажигая, пока на улице начинало темнеть. Поднялся ветер, ещё сильнее вчерашнего, дождь усилился, забарабанив по окну. Подростки надели верхнюю одежду, чтобы не замёрзнуть, но это мало помогало. Пришлось сесть в круг, плотно прижавшись друг к другу.       Энн оказалась между Дианой и Гилбертом. Второго она старалась игнорировать, чтобы не покраснеть в очередной раз.       — Можем рассказывать друг другу истории, — предложила мисс Стейси. Многие поддержали ее идею.       — Энн, ты же пишешь рассказы, поделись с нами! — сказала Руби, с интересом и восторгом глядя на Ширли.       — Я толком ничего не помню, но постараюсь что-нибудь придумать, — девушка попыталась быстро сочинить на ходу какую-нибудь историю, радуясь вниманию со стороны одноклассников.       Сверкнула молния, на секунду ослепив учеников, сидящих лицом к окну. Под натиском ветра рухнуло дерево, и тут же раздался оглушительный гром.       — Какой кошмар, — прошептала Тилли, растирая глаза.       — Бедное дерево! Оно росло много лет, чтобы в одну безумную грозу ветер вырвал его с корнем из земли, — трагично произнесла Энн, грустно глядя на упавший ствол. — Его не пощадили духи грозы…       — Что за духи грозы? — поинтересовалась Диана. — Ты придумала историю?       — Духи грозы владеют молниями и ветром, и они решают, что будет с тем или иным деревом, домом или полем во время бури: оставить его или направить туда молнию. Для них это всего лишь игра, и сейчас они решают судьбу нашей школы… — конец ее маленькой истории утонул в грохоте.       Кто-то из девочек вскрикнул; капли ещё сильнее забили в окна, порывы ветра просачивались в щели в стенах. Пламя свечей задрожало, некоторые из них потухли.       Гилберт почувствовал, как Энн невольно прижалась к его боку, слегка дрожа от холода. Он приобнял девушку так, чтобы этого никто не заметил, но Диане удалось увидеть этот момент. Быстро отвернувшись, она довольно улыбнулась.       Энн, почувствовав прикосновение, дернулась, но из-за тепла Гилберта прижалась к нему ещё сильнее. «Так мы не замерзнем», — подумала рыжеволосая, пряча красные щеки под волосами.       Гроза начала стихать, и многие родители приехали за детьми, чтобы те не шли домой под дождем и по грязи. Мистер Барри предложил мисс Стейси довести ее до дома, и она, недолго думая, согласилась.       За Энн и Гилбертом приехал Баш.       — Еле убедил мистера Катберта остаться дома, — он помог подросткам залезть в повозку. — Не хочется, чтобы он слег с воспалением.       — Спасибо большое, Баш! — искренне поблагодарила его Ширли. Лакруа улыбнулся ей, и троица двинулась в Зелёные Крыши.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.