ID работы: 9412495

Deku? I think he's some pro…

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3617
переводчик
kensei_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
515 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3617 Нравится 1590 Отзывы 1410 В сборник Скачать

Chapter 55: Training (Тренировки)

Настройки текста
      Изуку рано проснулся от запаха завтрака. Недзу оказался на удивление хорошим поваром, чего Изуку никак не мог ожидать, учитывая, что тот готовил раньше только чай. Но опять же, он предположил, что никто не готовит в своем рабочем кабинете, так что это имело смысл. Он быстро оделся и пошел на кухню, где Недзу уже накрывал на стол.       Увидев Изуку, он улыбнулся:       — Доброе утро, Мидория! Надеюсь, ты спал хорошо!       Изуку кивнул:       — Кровать была очень мягкой.       Недзу рассмеялся:       — Да. Не понимаю, почему люди одержимы твердыми матрасами. Я знаю, что живу более продвинутой жизнью, чем большинство животных, но ты должен признать, что есть моменты, когда люди полностью упускают суть, и постель – одна из них. Я думаю, Айзава согласен со мной, учитывая его кокон.       — Ему лучше быть осторожней, — ухмыльнулся Изуку, — В один прекрасный день он случайно превратится в красивую бабочку.       — Скорее, в мотылька, — возразил Недзу, — Я очень сомневаюсь, что даже его яркий кокон смог бы придать ему хоть какую-то краску.       Изуку рассмеялся:       — Или этот спальный мешок постепенно теряет свой цвет.       Недзу глубокомысленно кивнул:       — Его грехов слишком много, чтобы их посчитать. Но не сиди просто так, кушай!       Изуку не нужно повторять дважды, и он продолжил:       — Итак, какой план на сегодня?       — Это зависит от обстоятельств, — сказал Недзу, — Как поживают твои компьютерные навыки?       — С тех пор как вы упомянули, что научите меня хакерству, я пытался кое-чему научиться, — Изуку пожал плечами, — Но я не думаю, что сильно в этом преуспел.       — Тогда начнем с этого! — ободряюще улыбнулся Недзу, — Я дам тебе несколько заданий, чтобы проверить твои нынешние способности, ты почти наверняка продвинулся дальше, чем думаешь, а потом мы перейдем к основам.

***

      Хитоши казалось, что он сейчас умрет.       Может быть, это было немного драматично, но после того, как он сильно опозорился прошлой ночью, он чувствовал, что заслуживает депрессию. Он даже не успел пройти все основные тесты Айзавы, как уже слишком устал, чтобы продолжать.       Это приводило туда, где он сейчас находился, пытаясь каким-то образом заставить себя сделать достаточное количество отжиманий, чтобы произвести впечатление на Сотриголову. Все проходило не очень хорошо.       — Остановись.       Хитоши не нужно повторять дважды. Он рухнул на землю и растянулся на животе. Если он пробудет там достаточно долго, то сможет снова почувствовать свои руки.       Айзава посмотрел в блокнот, который был у него в руках, а потом на Хитоши:       — Не ожидай, что станешь сильнее за одну ночь, Шинсо, тела так не работают.       Хитоши застонал и перевернулся на спину.       — Вы же сами сказали, что мои руки как спагетти.       Айзава слегка улыбнулся:       — Вообще-то, я сказал, что твоя фигура это палочки, но я не согласен с твоей оценкой.       Хитоши снова застонал, и Айзава помог ему подняться на ноги:       — Если ты попытаешься переусердствовать, то только навредишь себе. Деку делал то же самое, когда мы только начинали заниматься, и в конце концов он научился умеренности на горьком опыте.       Айзава протянул Хитоши бутылку с водой, которую тот с благодарностью принял.       — Проблемный ребенок в конце концов потерял сознание, и ему повезло, что он не потянул мышцы, — Айзава покачал головой, — Не будь таким же.       Хитоши кивнул. Травма только отбросила бы его назад, и он не мог позволить себе тратить больше времени, если хотел доказать, что заслужил свое место на геройском курсе.       — Это не столько сдерживание, сколько знание своих пределов, — сообщил Айзава, — Знание того, как много ты можешь вынести – важный навык для любого героя, но для таких подпольных героев, как мы, это представляет собой разницу между жизнью и смертью. У тебя нет физической причуды, а это значит, что есть злодеи, с которыми ты не справишься. Со временем ты разовьешь навыки, необходимые для победы над ними, но в карьере любого героя бывают моменты, когда ему приходится остаться в стороне и собрать информацию вместо сражений. Ты никому не нужен, если ты мертв или ранен.       Хитоши нахмурился:       — Я не задумывался, что не сражаться – это выход.       Айзава пристально посмотрел на него:       — Не драться – это выход. Это твоя ответственность как героя стать достаточно сильным, но это не единственный вариант. Сделай перерыв и восстанови дыхание. Через несколько минут мы приступим снова.       Хитоши кивнул и присел на одну из скамеек на краю небольшого спортзала. В углу была площадка для силовых тренировок и спарринг-мат, на котором Хитоши уже немного освоился, но большая часть комнаты действительно выглядела как идеальное место для паркура. Айзава мог преодолеть любое препятствие даже не вспотев, в то время как самые маленькие из них останавливали Хитоши. Ему предстоит долгий путь.       — Шота? Ты здесь?       Хитоши вздрогнул, услышав женский голос из коридора, и посмотрел на Айзаву, ожидая указаний, как справиться с незваным гостем. Агентство Сотриголовы было независимым, так что в этом здании не должно было быть никого другого, так ведь?       Однако, на его удивление, Айзава только вздохнул и крикнул в ответ:       — Я в спортзале, Эми! — он повернулся, чтобы посмотреть на Хитоши, его активированная причуда сделала его еще более пугающим, чем обычно. — Если кому-нибудь расскажешь о ней, я тебя исключу, понял?       Хитоши быстро кивнул, и волосы Айзавы упали на его плечи, когда дверь распахнулась и в комнату вошла стройная женщина с волосами цвета морской волны. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти их, так что она, должно быть, уже привыкла к реквизиту в агентстве, а это могло значить только то, что она уже бывала там раньше, может несколько раз.       Глаза Хитоши расширились, когда незнакомая женщина подошла прямо к Айзаве, тому самому Айзаве, который имел самый высокий процент отчислений в UA и уничтожал любого злодея, что он встречал, с жестокими последствиями, и поцеловала его в щеку. Она должно быть, сошла с ума. Хитоши не знал, чего ожидать, но это не тот Айзава бросил на нее взгляд, за которым не было никакой жесткости, и она ответила, высунув язык.       Женщина оглянулась и увидела Хитоши, который замер, она усмехнулась и повернулась обратно к Айзаве:       — Ты просто ничего не можешь с собой поделать, верно?       — Эми, это Шинсо. — вздохнул Айзава. — Он стажируется у меня на этой неделе. Шинсо, это Эми Фукукадо, геройское имя: мисс Шутка. — он еще глубже погрузил свое лицо в оружие захвата, пока не стал похож на черепаху. — Моя девушка. Ох.

***

      Мирио сидел на полу, переводя дыхание, Гран Торино делал то же самое напротив него. Они начали спарринг сразу после завтрака, но между реактивным самолетом Торино и Прониканием Мирио, никто из них не смог нанести удар друг-другу. Это было похоже на большую игру в пятнашки с элементами пинбола. Это удивительно весело.       Гран Торино подал ему бутылку с водой, которую Мирио с благодарностью принял.       — Должен признаться, ребенок, я не ожидал, что ты освоил Один За Всех. У Тошинори много сильных сторон, но преподавание – не одна из них. Я приятно удивлен, что он действительно уделял достаточно внимания, чтобы научить тебя пользоваться причудой.       — Ну, вообще-то… — Мирио поморщился.       Гран Торино подозрительно посмотрел на него.       — Я имею в виду, все было замечательно! — быстро сказал Мирио, — И мне очень повезло, что я могу учиться у него, но… Один За Всех фактически ломал мне кости, когда я только получил его. И только когда Сэр прислал ко мне Деку, я понял, как на самом деле использовать его без вреда себе.       — Деку? — спросил Гран Торино, — Аналитик? Мирио кивнул:       — Он только на первом году обучения в UA, но он проходил стажировку с Сэром до начала школы, и помог мне после того, как я продемонстрировал ему свою причуду.       На его удивление Гран Торино усмехнулся:       — Так Деку действительно ребенок? Что ж, буду рад. Знаешь, когда он впервые появился на сцене, преобладало мнение, что он был каким-то отставным профессионалом, как твой покорный слуга.       — Сэр что-то говорил об этом, — улыбнулся Мирио, — Вы когда-нибудь работали с ним?       — Нет, — сказал он, — Но я получил так много писем об этом парне, что мне показалось, будто я его практически знаю. Поскольку все считали его таким же старым, как и я, они решили, что в какой-то момент наши пути пересекались.       — И что же вы сделали? — спросил Мирио.       — А что, по-твоему, я сделал? — рассмеялся Гран Торино, — Я сказал им, что, конечно же, знаю его! Я начал придумывать истории обо всех этих махинациях, которые мы делали с Деку в старые добрые, но добавил достаточно глупостей, чтобы никто не мог сказать, серьезно говорил я или нет. Когда кто-то другой писал мне по электронной почте, я рассказывал те же истории, но менял одну или две вещи, так что, когда люди говорили, никто не мог согласиться с тем, что на самом деле произошло или произошло ли это вообще. Это было веселое время.       — Потрясающе! — рассмеялся Мирио, — Держу пари, вы получали много сердитых писем с тех пор, как люди поняли, как вы с ним связанны.       — Это самое лучшее! — сказал Гран Торино, — Все думают, что я просто дряхлый старик, поэтому никто не может на меня злиться, потому что я, должно быть, просто неправильно запомнил. Ты пока не можешь использовать этот трюк, но поверь мне, это лучшая часть старости.

***

      Катсуки попытался не взорваться, снова оказавшись на спине. Его стажировка с Мируко состояла из множества спаррингов, что было очень весело. Но он начал уставать от проигрышей. Каждый раз, когда он оказывался на полу, ему приходилось бороться с этим внутренним чувством, что он ничего не стоит, потому что он не победил, и его тошнило от этого. Слова Шавки звенели у него в ушах, напоминая, что Мируко была в первой десятке профи, а он – студентом первого курса, так что она явно сильнее. Однако, напомнив себе об этом, он не избавлялся от этого чувства.       — Давай сделаем перерыв, — сказала Мируко, помогая ему подняться.       — Я могу продолжать, — прорычал Кацуки, прежде чем смог сдержаться. Ему нужно проявить себя… подождите, нет, не говорите… фу, это отстой.       — Нет, твои мысли где-то в другом месте, — хихикнула Мируко, — Ты голоден?       Кацуки пожал плечами:       — Я бы поел.       — Именно это я хотела услышать! — Кацуки последовал за ней на кухню, и она открыла холодильник, — Вот, возьми морковку.       — Я не гребаный кролик!       — Да, смирись с этим! — она бросила ему морковку, которую Кацуки поймал в воздухе.       Несколько минут они ели молча, а потом Кацуки нарушил молчание:       — Как ты стала такой сильной?       Мируко на минуту задумалась:       — В основном из-за практики. Моя причуда дает терпимость к боли, хотя в детстве я думала, что это делает меня слабой, — ее голос приобрел высокий, насмешливый тон, — О, это милый маленький кролик! Будьте осторожны, чтобы не спугнуть ее, или она убежит!       — Над вами издевались? — Кацуки попытался похоронить свою вину, вспомнив, что он делал с Деку.       Мируко пожала плечами:       — Дети могут быть злыми, что поделаешь? Это было шуткой для них, однако они не знали, что загнанный в угол кролик сделает все возможное для выживания. Я не трусиха и никогда ей не была, но мне нужно было узнать, что такое настоящая сила.       Кацуки замер:       — Что вы имеете в виду? Сила есть сила, да?       Мируко закатила глаза:       — Любой болван может научиться бить сильно. Ты видел всех этих головорезов с сильными причудами, которые думают, что только они имеют значение, но когда дело доходит до драки, они не лучше, чем кто-то беспричудный, потому что в большинстве случаев речь идет о силе воли. Физическая сила позволяет делать приседания, когда ты борешься в течение нескольких часов и чувствуешь, что вот-вот потеряешь сознание. Это не поможет, когда на кону жизни, и ты против злодея, который плохо подходит тебе. Иногда сила заключается в том, чтобы бороться, спасти последнего человека, особенно когда ты чувствуешь, что не сможешь.       — А как насчет того, чтобы быть самым сильным? — спросил Кацуки, — Вы высоко в рейтинге, не пытаетесь быть лучшей?       — Самым лучшим? — нахмурилась Мируко, — К черту это! Не важно, что ты сильный и так далее, Бласти, важно быть достаточно сильным, чтобы сражаться, когда это имеет значение. Самый лучший? — она усмехнулась, — Если ты сосредоточен на том, чтобы быть лучше, чем остальные, то это своего рода хреновый шаг для людей, которых ты должен спасать. Герой должен быть сильным прежде всего, но это не соревнование, это вопрос жизни и смерти как для тебя, так и для людей, которых ты спасаешь.       Кацуки уставился на нее, обдумывая услышанное. Сила не в том, чтобы быть лучшим, она никогда таковой не была. Все эти годы у него все шло не так. Сила заключалась в том, чтобы всегда быть готовым сражаться за то, что имеет значение, и быть способным продолжать сражаться, когда он почувствует, что у него нет шансов на победу. Речь шла о том, чтобы быть самым сильным, каким он только мог быть, а не о том, чтобы быть сильнее Деку или Тодороки. Если он достаточно силен, чтобы сражаться, когда на кону стоят жизни, тогда это было важно, и единственным человеком, с которым ему нужно было соревноваться – это он.       Кацуки встал и выбросил зеленую часть своей морковки:       — Хорошо, Кроличья Сука, я думаю, нам лучше вернуться к работе, чтобы я действительно мог быть сильным, когда это имеет значение.       Мируко ухмыльнулась:       — Вот так-то лучше! А теперь представь, что у меня есть заложник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.