ID работы: 9414825

Over time

Джен
R
В процессе
253
автор
MiisimleM бета
Размер:
планируется Миди, написано 186 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 251 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Сириус был в ярости! Это чувство тяготило мужчину уже пятый час, потому что уважаемый директор, председатель Визенгамота, победитель Гриндевальда и бла-бла-бла игнорирует отсылаемые в школу запросы! Узнав от племянника о странном состоянии сейфа, Блэк не на шутку испугался. По одежде Гарри да и по его рассказам количество дошедших в руки хозяина средств не совпадает с количеством, пропавшим из хранилища. Сириус прекрасно знал, что Джим и Лили оставили своему сыну достаточно капитала. Однако гоблины вопили не своим голосом, что наследник выбрасывает «ценности, полученные потом и кровью столь благородных предшественников, на ветер». Нарцисса, в последнее время часто навещающая братца, скосила глаза на беспорядочное мельтешение родственника. Женщина сделала малюсенький глоточек слишком горячего кофе, ожидая последующего взрыва. — Да я ему бородёнку плешивую выдеру! Как и ожидалось, слова подкрепились мощной порцией магии, напугав даже непроницаемого Кричера. — Теперь я понимаю, почему Люциус взял на себя обязанность вызволять Драко из школы. Если я выглядела так, каждый раз строча уйму писем, то не мудрено. Мой дорогой муж договорился с Северусом. Раз он декан Слизерина, то вполне способен отпустить студента. После этого я наконец смогла видеть сына раз или два в каждый месяц. Проще говоря, Северус — настоящий душка! Нарцисса осознала, что сказала что-то не то по квадратным глазам брата. Сириус выглядел немного испуганным и сконфуженным. — Цисси, а ты уверена, что «Северус» и «душка» могут сосуществовать в одном предложении? Они даже в одном контексте резонируют! Осознав смысл столь эпичной речи, женщина рассмеялась, отставив на блюдце резную чашечку. Ну кто ожидал, что взрослый мужик настолько боится своего бывшего однокашника? Нарцисса лично не ожидала, поэтому не могла подавить охвативший её приступ хохота. — Отправить декану? Значит, дорогая Минерва получит весточку от своего проблемного студента! Сириус щёлкнул пальцами, Кикимер доставил бумагу и перо, не забыв о новой порции горячей воды в только доставленный заварник. Блэк согнулся, очень эффектно скрипя пером. Нарцисса с неким воодушевлением поглядывала на производимые старания. За время создания послания женщина успела залить чайные листья новой порцией кипятка, попросить Кикимера испечь блинов и выпить ещё одну порцию напитка. Наконец Сириус распрямился, являя глазам сестры своё творение. Быстро окинув взглядом написанное, Нарцисса кивнула, так как текст был прост, лаконичен и аккуратен. — А сейчас я напишу любимому директору! Сириус произнёс данную фразу столь угрожающе, что леди Малфой пролила немного кипятка на стол. В мгновение ока бродяга ускакал на прежнее место, с жутким оскалом строча новое послание. Цисси уже устала удивляться, поэтому скидывала подобные закидоны на последствия Азкабана. Её обучение с Гарри начнётся на осенних каникулах, женщина предвкушала столь ожидаемое время. Пообщавшись с Поттером-младшим, Нарцисса поняла наконец описания Сириуса и его опасения. Мальчик был достаточно сообразительным, умел очаровывать старших и вести себя крайне деликатно. Но эти способности бесполезны без знаний об обществе магической Англии. Драко в одном письме упомянул, что Гарри не был осведомлён об однополых отношениях и истории их происхождения. Леди Малфой, честно, не ожидала, что столь радеющие за мальчишку Уизли поступят так подло. Опустить сироту в глазах общественности, а потом подъехать к разбитому наследнику с искусственной любовью. Конечно, потерянный юноша пойдёт за лаской и теплом, как тот мотылёк к огоньку. Таким образом Уизли получат состояние парня, избавившись от него самого. Никто из аристократии не вступится за подобного невежду, слишком чтят традиции. Также Нарцисса осознавала, что этикет — это не решение проблемы. Для Гарри срочно нужно подыскивать хорошую партию. Все наследники могучих семей с детства с кем-нибудь обручены. Поэтому так много людей бегают за Поттером — слишком лакомый кусочек. Вот только кто? Характер у юноши достаточно мягкий, такому нужен кто-то более матёрый что ли? Как бы это описать поточнее… Нужен человек с упрямым, спокойным, жёстким и тяжёлым восприятием, которое хорошо с резонирует с Поттером. Опять известный метод от противного. Главное, что примерный образ имеется, осталось по нему найти человека… Мерлин! Как трудно-то! Женщина откинула голову на спинку и прикрыла глаза. За последнее время она очень утомилась. Конечно, прекращение безумства тёмного лорда всё упростило, но кто ж знал, что Марволло настолько любопытен! Неожиданно перед носом женщины возник лист бумаги. Нарцисса аж отпрянула, шуршащая вещица, удерживаемая мужчиной, нахально блестела чёрными закорючками букв. — Что это? Женщина выхватила пергамент, склоняясь и читая творение брата. Признаться, леди Малфой не ожидала подобного эксклюзива. Некоторые созданные конструкции отдавали лёгким сумасшествием, всё-таки Сириус мог быть дураком, по-другому не скажешь, когда хотел проявить свой потенциал родителя. Кажется, Гарри слишком разбаловал крёстного своим мягким характером! Глубокими синими чернилами на бумаге блестели завитые буковки. «Любезный Альбус, я, конечно, вам не ровня, но как родитель, хочу задать логичный вопрос: «Какого хрена я не могу взять сына в гости?!» Точнее будет сказать домой, дорогой директор, заметьте, домой! Я не позволю неволить своего ребёнка, понятно?!» «И вот эту дурь он строчил с таким энтузиазмом?» Нарцисса даже не могла подавить охвативший её скепсис, настолько абсурдно выглядела писулька. — Подлежит уничтожению! Подтверждая свои слова, леди Малфой сожгла лист пергамента. Сириус, поражённый и до глубины души, оскорблённый, смерил сестру недовольным взглядом, приметив на полу кучку пепла. ————————————————— Томас Реддл откровенно очковал. Да, он, великий и тёмный лорд, нервничал, потому что от скорого разговора зависит очень многое. Его тайный козырь — слишком опасный человек, чтобы посметь себе даже малюсенькую ошибку. Нурменгард чёрной горой возвышался над пустынной долиной, ранее цветущий и пышущий зеленью. Мужчина присел, аккуратно проведя кончиками пальцев по выжженной и мёртвой земле. С некой тоской оглядев мрачные окрестности, Томас выпрямился, одним движением поднимаясь в воздух. Третий этаж некогда прекрасного особняка представлял собой великолепную мансарду. Открытые арки, увитые чёрными лозами погибших роз. Как всё-таки убивает родное гнездо отсутствие магии хозяина. Даже лёгкие шаги Тёмного лорда отдавались жутковатым гулом в этом богом забытом месте. Прекрасная мраморная плитка под ногами уже лет как двадцать назад потеряла прежнюю белизну, являя серую поверхность. Никакой живности на километра три вокруг Том не чувствовал. Он легко откинул капюшон, открывая молодое мальчишеское лицо с жутковатыми, но очень живыми кровавыми глазами. Проведённый обряд был иллюзорным шансом изменить свой путь к очень близкой кончине. Том очень боялся умереть, поэтому решился. Всё-таки записи Слизерина не подвели, он откатил собственное время, сжёг магией прогнившие годы, став снова двадцати шестилетним парнем, со снизившимся резервом, однако нормальным телом. Конечно, если бы не зелья, создаваемые Снейпом по рецепту Слизерина, то Том сдох бы от боли, потеряв всю магию. Снейп, без возражений, лучший зельевар в Европе, не беря в расчет Россию, там такие шептуны живут, что оторванную ногу вернут едкими ругательствами. Томас прошёл чуть дальше, приостановившись около выхода на широкий балкон. Возможно, это покажется странным, но темный лорд очень ценил красоту, поэтому так сожалел, осознав, в каком состоянии находится некогда райский уголок. Ходили слухи, что Гриндевальд создавал его для собственного рода, ориентируюсь на советы человека, которому подарил сердце. Но теперь все приложенные в прошлом усилия гниют, подбираемые временем. Томас вышел на балкон, осматриваясь. Он бы хотел увидеть это место в его расцвете. Мужчина быстро развернулся, ускоряясь. Благодаря своим способностям сенсора, Реддл ощущал место с самым большим скоплением магии, не принадлежавшей самому особняку и его окрестностям. Лихой ветер налетел со спины, всколыхнув чёрные волосы. Будучи школьником Том всегда зачёсывал их назад, так как шевелюра немного завивалась на концах, делая образ юноши более женственным и детским. Махнув головой, чтобы скинуть прядь отросшей челки с глаз, Реддл снова накинул капюшон и спрятал руку в кармане, железно схватив новую палочку. Нужная комната, а точнее темница, находилась в ответвлении коридора. Искорёженные каменные ступени подводили крайне редких посетителей к резной угольно-чёрной двери. С неё золотыми глазами смотрел Лев, придавивший лапой орла. Этот орнамент явно сделал Альбус, унижая своего противника ещё больше. Томас протянул руки и навалился на створки. Тяжело, но каменная громадина поддалась, с мерзким скрежетом просипев по полу. В метрах двадцати от двери находилась тонкая решётка, с почти прозрачными прутьями. А подойдя чуть ближе, мужчина осознал, что это стекло. Решётка была сделана из стекла, но прикоснуться к ней — всё равно, что лично встать под миллион «Секо». Томас перевёл взгляд чуть левее. Мощные железные или даже титановые цепи, толщиной в руку человека, тянулись чёрными змеями от столь же мрачных и холодных стен к белым, не видящим многие годы солнца запястьям. Руки закованного человека были отведены за спину и скованы кандалами, сам пленник сидел на коленях, подавая голову вперёд, словно ему вынесен приговор по отсечению оной. Реддл еле подавил в себе приступ паники: что он будет делать, если заключённый, не дай Мерлин, скопытился ещё до прихода великого Волан-де-Морта. — Надо же… ты всё-таки явился… пацан. Том уже открыл рот, чтобы ткнуть пленника в знание кто перед ним, но смог лишь клацнуть зубами, прикусив собственный язык. На него смотрели ясные и жутко холодные, светящиеся во тьме, разноцветные глаза. Абсолютно точно на разум Геллерта не повлияли годы заключения. Настолько жутко он не чувствовал себя даже рядом с Альбусом! А ведь у Гриндевальда даже магии нет! — Вы знали, что я приду? Пленник засмеялся, жуткий, надрывный и сумасшедший смех прорезал до сель мёртвую тишину. Длинные белоснежные волосы, водопадом падали на лицо, закрывая его. От бывшей мощи «дьявола» мало что осталось. Некогда атлетическое и завидное тело иссохло и истончилось, руки утеряли свою мышечную массу, но не полностью. Сейчас Геллерт походил на людей того типа, которых зовут «жилистыми». Однако Том себя этим не обманывал, пленник настолько же опасен, как и небезызвестный директор. — Я многое знаю, пацан. Не смей смотреть на меня сверху вниз. Живые и жуткие глаза снова блеснули, в упор впившись в темноту пол капюшоном. Томас не хотел поддаваться, но он даже не смог воспротивиться, когда ноги, точно сломанные, подкосились, а их хозяин мешком упал наземь. Резко вздёрнув голову, юноша обнаружил, что Геллерт, стоя на коленях, без магии, со скованными руками, возвышался над ним, как король стоит над своими слугами. И взгляд был такой же… королевский. Гриндевальд знал себе цену, даже на смертном одре этот маг не склонит головы. — Я пришёл поговорить с вами. Мужчина за решёткой снова рассмеялся, но и резко замолк, чем напугал своего посетителя до холодных мурашек по спине. — Что с тобой стало? Твой голос изменился, мальчишка. Том опустил взгляд, стараясь придумать отговорку. — Понятно, значит решил врать. Обломись, ребёнок. Снова Волан-де-Морт ничего не ощутил, когда чёрный капюшон слетел с головы. Испуганно вскинув руку к волосам, парень (по внешности) уставился на возможного помощника, уже не решаясь его таким считать. Геллерт внимательно проскользну своими разноцветными глазами по лицу и фигуре, скрытой плащом, посетителя. — Значит просрал почти весь резерв, но выбрался из навозной ямы, созданной Альбусом? Шок, поглотивший Реддла, было сложно описать. «Как этот пленник, почти сквиб, понял, что именно сделал он, Волан-де-Морт?!» Терпеть дальше парень был не намерен, резко поднимаясь. Он опустил яростный взгляд на пленённого дистрофика. — Я не собираюсь преклоняться перед вами, слишком много чести для такой дряхлой развалины. Осознание совершённой ошибки настигло, когда в камере прогремел железно спокойный приказ. — Сядь! Молодого мужчину снова прихлопнуло к полу, словно он ничего не весил, словно его резерв, пусть и ополовиненный, не имел единиц мощности. — Я зажгу свет. Прикройте глаза. Геллерт издал смешок, опуская тяжёлые веки, пока названный посетитель колдовал. Шарик света воспарил над двумя мужчинами. В эту секунду Реддл застыл, прикусив не в меру длинный язык. Конечно, силуэт он увидел и даже смог немного рассмотреть, но при освещении… На полу одиночной камеры сидел мужчина неопределённого возраста, но молодость этого индивидуума была очевидна. Грязь на волосах и по всему телу не мешала понять красоту знакомого незнакомца. Не зря о Геллерте говорили, как о похитителе горячих сердец. С такой внешностью удивительно, что Альбус бросил его. Подавив в себе желание комментировать увиденное, Томас вскинул палочку. — Я пришёл освободить вас. Он не собирался вдаваться в подробности такого поступка, он рассчитывал на совесть Геллерта, как аристократа. Гриндевальд не позволит остаться долгу между ними. Решётка поддавалась чарам неохотно, но Томас продолжал давить, аккуратно пробиваясь сквозь хитростные сплетениях. Наконец упрямство Волан-де-Морта увенчалось успехом. С громким скрежетом и звоном решётка разлетелась, пылью падая к ногам. Томас подошёл к бывшему тёмному лорду и наставил на него палочку. Из слегка бледноватых губ полетели сложные катрены. Из волшебной палочки вырвались золотые ленты, которые обвились вокруг кандалов на запястьях. Всё это время Геллерт не сводил с него глаз, буквально пожирая визуально. Том благополучно игнорировал это. Вслед за золотыми лентами вылетели красные, а за ними синие. Магия накладывалась шатром, покрывая цепи. У Тома выступила испарина, рука невольно подрагивала, но голос оставался ровным и властным. Наконец кандалы поддались, разлетаясь осколками не менее красочно, чем решётка. Гриндевальд не шевелился, освобождённые конечности мёртвыми плетьми упали вдоль туловища. И тогда Томас осознал, руки бывшего тёмного лорда не рабочие, это явно действие какого-то яда, но они висели лишним грузом. Реддл подошёл и перекинул одну из них через собственное плечо, а потом медленно стал подниматься. Чуть позже, он с ужасом осознал, что Геллерт выше него ростом, поэтому передвигать его будет тяжело. — Эй, спаситель, ты не забыл, что вообще-то волшебник? Эти слова заставили вспыхнуть румянец на бледных щеках Волан-де-Морта. Это надо было так лохануться? Будучи одним из сильнейших магов, запамятовать о таком славном искусстве. Проигнорировав насмешливый взгляд, Томас взмахнул палочкой, окутывая спасённого световой сетью. Она поддерживала тело, но создавала иллюзию личного движения. По глазам пленника было понятно, что он не посмеет выглядеть слабым в глазах кого-либо, поэтому Том выбрал это заклинание. Две фигуры медленно вышли в открытую мансарду. Гриндевальд с наслаждением втянул свежий воздух, но Том успел разглядеть на дне глаз боль и тоску хозяина уничтоженных земель. Они двинулись дальше, Реддл мягко скользил пальцами по исгвазданному мрамору, будто прощаясь с этим местом. Он чувствовал магию особняка, она отреагировала на освобождённого хозяина, порываясь к нему, но по какой-то причине не достигая. Вскоре мансарда перешла в очень красивый коридор, он создавал ощущение воздушности, настолько искусно был создан. Том получал истинное наслаждение, просто наблюдая за развалинами, какая же красота здесь была раньше. Коридор сменился широченной и невероятно восхитительной лестницей. Это творение истинного мастера ускользало вниз. И Волан-де-Морт чувствовал какое-то нездоровое возбуждение, спускаясь по ней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.