Наследница

R
Завершён
271
автор
Размер:
71 страница, 26 056 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
271 Нравится 47 Отзывы 138 В сборник

Глава 1: День первый: пляж

Настройки
      — Ну что, будете снимать? — с усталостью вопрошает хозяйка дома, поочерёдно смотря на меня и подругу.       Ещё до того, как мы отправились в Лос-Анджелес, Дарси выискивала подходящий домик, который мы бы смогли без всяких проблем снять. Эта поездка, можно сказать, спланирована до мелочей, как и наш бюджет.       Дом оказался ещё красивее, чем мы ожидали увидеть: приятного кремового цвета фасад, большие окна, занимающие практически всё место, кирпичная дорожка, ведущая к дому, небольшой садик, сочного цвета трава и пушистое дерево.       Четыре года мы работали, не покладая рук, берегли каждый доллар и центик, откладывая понемногу, лишь скопить и отправиться в Лос-Анджелес. И вот, наконец-то, мы в этом городе, который встретил нас ярким солнцем, чистым небом без единого облачка и хорошей погодой.       Будем надеяться, что эти три дня пройдут замечательно, и мы не найдём приключений на своё мягкое место, как это бывает обычно.       — Будем, — кинув быстрый взгляд на меня, Дарси улыбается и утвердительно кивает. Подруга всё ещё не до конца верит, что эта маленькая мечта осуществилась. Детская мечта, сбывшаяся спустя столько лет.       — Оплата сразу, когда будете уезжать — ключ положите сюда, — хозяйка указывает нам взглядом на коврик у дверей, заставляя меня улыбнуться уголками губ. Люди всё ещё оставляют ключи от дома под ковриком. В больших городах давно бы ограбили, как, например, в Нью-Йорке за городом.       — Да, конечно, — Дарси опять кивает, слегка тряхнув головой, отчего на лоб падает непослушный локон светлых волос.       Женщина получает деньги и сразу же пересчитывает, потратив несколько минут на это действие. Дарси же с нетерпением смотрит и заламывает пальцы, стараясь скрыть свою нервозность.       — Хорошо, — наконец молвит женщина, когда пересчитала всю сумму денег. — Запомните: никаких животных, маленьких детей и вечеринок, — она с прищуром и недоверием оглядывает нас, слегка пригрозив указательным пальцем. — увидимся через три дня девочки. Пока! — широко улыбнувшись, она разворачивается и уходит.       Несколько секунд мы стоим молча и смотрим ей вслед.       — Никаких вечеринок, — Дарси строит строгое лицо, пригрозив мне пальцем, пародируя хозяйку дома. — увидимся через три дня девочки, — подруга опять дразнит женщину, а потом звонко смеётся.       — Идём разбирать вещи, Алекс, — с улыбкой на лице Дарс тянет меня в дом, наплевав на наши вещи, покоящиеся в багажнике машины.

***

      — Господи, наконец-то три дня отдыха, — Дарси счастливо улыбается, беря меня за руку.       — А потом опять работа, — я смахиваю со лба мешающую чёлку, что только позабавило подругу.       Мы с Дарси очень отличались друг от друга, но, тем не менее, наша дружба крепка. Мы дружим с подросткового возраста и пережили самые тяжёлые периоды жизни вместе. Несмотря на это, Дарс не знает обо мне самого главного, что я стараюсь скрыть от неё, и не буду говорить до того, пока в этом не будет нужды.       Дарси — достаточно высокая и эффектная блондинка, у неё тёмные зелёные глаза, словно два изумруда, которые сейчас ярко искрятся. У Дарс мягкие черты лица, как и её характер: добрая, отзывчивая и болезненно принимает критику, точнее, к своему занятию.       Дарси Уокер — художница, не выставляющая свои произведения искусства на показ, бережно храня под своей кроватью или в самом дальнем углу комнаты. Именно своим увлечением, которое плавно переросло в работу, и была заработана большая часть денег.       Но, несмотря на свою ангельскую натуру, она очень активная и любительница вечеринок и хорошего алкоголя.       Я почти полная её противоположность: скрывающая от лучшей подруги тайну жизни, бываю вспыльчивой, жестокой и холодной по отношению к кому-либо, из-за чего часто ссорюсь с Дарс, но подруга никак не может привыкнуть к этой черте характера.       — Я слышала, что в Майклсон Корпорэйшен требуется секретарша, — от упоминания этой фамилии я внутренне содрогаюсь, но натянуто улыбаюсь подруге. — говорят, там хорошо платят, — мимолётно глянув на меня, добавляет подруга, смотря куда-то вперёд.       — Хочешь устроиться? — осторожно спрашиваю я, поправляя попавшую в глаза чёлку.       — А почему нет? Нам же нужно чем-то платить за квартиру в Нью-Йорке, жить на что-то, в конце концов, — ничего не ответив, я киваю, соглашаясь с ней. Дальше мы продолжаем идти молча, наслаждаясь шумом моря и песком под ногами.       До самого вечера мы с Дарс разбирали вещи, но Уокер предложила прогуляться, ведь не хочется все три дня просидеть в четырёх стенах — не за этим же приехали. Под её уговорами я сдалась, и теперь мы гуляем на пляже Санта-Моника, но есть один минус — вокруг ни души.       Шум океана, приятно щекочущий ноги песок, звёзды на тёмном небе, словно тысячи бриллиантов рассыпались на синий бархат, ярко переливаясь и искрясь.       Но от любования природой нас отвлекают двое мужчин, бегущие прямо на нас:       — Стой! Ты не убежишь далеко! — к нам быстро подбегает высокий шатен, прячась за меня, тяжело дыша. Мы с Дарси только вопросительно переглядываемся и хотим было возмутиться, но шатен перебивает нас:       — Клаус, прошу тебя, успокойся, — с неровным дыханием отвечает ему шатен, который прячется за мной, при этом прижимаясь ко мне торсом. — давай поговорим спокойно? Мы же цивилизованные люди, в конце концов!       — Я спокоен как никогда! — рыкает блондин, пытаясь добраться до мужчины, что сейчас прячется за хрупкой девушкой.       Этого блондина мне удаётся рассмотреть: тёмно-блондинистые волосы, слегка вьющиеся, голубо-зелёные глаза, которые при свете луны полыхают злостью, весьма крепкого телосложения, но говорит он с английским акцентом. Скорее всего, англичанин, прибывший на отдых.       — Какого чёрта ты творишь? Если отец об этом узнает…       — Не узнает, если ты не скажешь! — шатен выглядывает из-за моего плеча, но тут же прячется назад, когда англичанин подаётся вперёд.       — Ах, вот как?       Именно на реплике блондина терпение Дарси летит к чёртовой бабушке, помахав на прощание ручкой. Обычно, подруга весьма спокойна, но тут не выдерживает даже она, что уж говорить обо мне.       — Ребят… — Дарс пытается начать мирно, но парни пропускают её реплику мимо ушей, продолжив выяснять отношения. — заткнулись! Оба! — мужчины, как по команде, сразу же умолкают, удивлённо и с непониманием смотря на подругу.       — Дамочка… — начинает было блондин, но оказывается перебит возмущённой Дарси.       — Какая я тебе дамочка? — приоткрыв рот в беззвучном возмущении, англичанин делает шаг назад, что позабавило прижимающегося ко мне шатена. — какого чёрта вы оба творите? Прибегаете, значит, сюда, ругаетесь, а ты, — она, с горящими глазами, оборачивается ко мне и скидывает руки этого шатена, который уже успел обвить ими мою талию. — лапаешь мою подругу! Два наглых придурка, прервавшие нашу прогулку!       Виснет напряжённая тишина между нами, нарушаемая лишь шумом океана. Глаза Дарс горят и бегают по лицам этих двух мужчин, внимательно изучая их реакцию или пытаясь предугадать действия. Молчание затягивается и уже чувствуется напряжение, которое растёт с каждой секундой всё больше и больше.       — Господи, как я только живу с тобой? — я нервно улыбаюсь, смахивая со лба надоедливую чёлку. Как ни странно, мои слова немного разряжают обстановку, и мужчины улыбаются уголками губ.       — Кхм, — блондин прочищает горло, посмотрев за мою спину. — приносим свои извинения за принесённые неудобства, — он улыбается, обнажая привлекательные ямочки на щеках, на которые сразу же обращает внимание Дарси.       — Прошу простить нас, — подаёт голос шатен, который стоит всё ещё за моей спиной, но больше не прижимаясь ко мне. — мой брат слегка погорячился, — блондин опять улыбается, закатив глаза.       — Брат? — переспрашиваю я, посмотрев на них обоих.       — Клаус, — шатен кивает, указывая на улыбающегося мужчину. — Кол, — он указывает на себя, дёргая уголки губ в ухмылке. — Майклдоттир.       — Майклдоттир? Странная фамилия, — я хмурюсь, настороженно смотря на подругу. У меня такое ощущение, будто я где-то слышала эту фамилию.       — А вы…       — Я — Дарси, а это моя подруга — Александра, — Дарс широко улыбается, поправляя светлые волосы.       Обменявшись взглядами, мы продолжаем прогулку, но уже вместе с парнями, которые подкалывают друг друга. У меня странное ощущение, будто бы они что-то скрывают, но я отмахиваюсь от этой назойливой мысли, подключаясь к болтовне Дарс.       — Да брось, Дарси, ты пишешь шикарные картины, которые хранишь под кроватью, — подруга закатывает глаза, шутливо толкая меня в бок, отчего я улыбаюсь.       — Ты преувеличиваешь.       — Ну да, конечно, — улыбаясь, я киваю, а потом поправляю чёлку, попавшую в глаза.       Вдруг дует прохладный ветер, заставивший еле заметно вздрогнуть, но это замечает Кол, поэтому он снимает с себя джинсовую куртку, накидывая её на мои хрупкие плечи. Я смущённо улыбаюсь, смотря в его тёмные шоколадные глаза.

***

      — Ну вот, мы пришли, — оповещает нас всех Дарси, когда мы идём по кирпичной дорожке, ведущей к нашему арендованному дому. — спасибо, что проводили нас.       — Нам не сложно, — Кол улыбается на слова брата. — Дарси, можно кое о чём спросить? — Клаус останавливает подругу за локоть, обнажая шикарные ямочки на щеках.       — Да, конечно, — в голосе Дарс проскакивают нотки неуверенности и смущения, что заставляет меня улыбнуться в сотый раз за этот вечер. Кол молчит, как и я.       Остановившись у ступеней дома, я снимаю джинсовую куртку и протягиваю Колу.       — Спасибо, — почти шёпот, но он слышит. Взяв куртку в руки, он наклоняется ко мне.       — Это я должен благодарить тебя за спасение от злого брата, — горячее дыхание опаляет мою щёку, а в глаза попадает надоедливая чёлка. — спасибо, солнце, — его губы невесомо и нежно-нежно касаются кожи, оставляя мягкий поцелуй. Отстранившись, он тепло улыбается, поправляя мою чёлку.       — Ты идёшь, Ал? — Дарси уже открывает дверь ключом, а не разговаривает с Клаусом. Наверное, я просто не успела заметить.       — Да-да, иду, — тараторю я, чувствуя, как щёки начинают наливаться краской.       Последний раз взглянув в его манящие глаза, я улыбаюсь, и мы с Дарс заходим в дом, предварительно попрощавшись с мужчинами.
Примечания:
271 Нравится 47 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (4)