Глава 6
28 августа 2013 г. в 15:44
- Я - Герой! Уахахаха!
- Кто-нибудь, уберите отсюда этого придурка! - простонал Ловино, схватившись за голову.
- Хей, откуда такие кислые лица? - не унимался тем временем незнакомый русоволосый голубоглазый парень, скачущий по прилавку. - Ну ничего, Герой всех развеселит!
- Да ты не герой, а скоморох недоделанный! - съязвил старший Варгас, недовольно взглянув на крикуна. - Хватит скакать, а то доски обвалятся!
Сказал - как в воду глядел: в этот же миг наспех сколоченный прилавок треснул, и весельчак рухнул вниз, тут же оказавшись погребённым под грязными досками.
- Господи, какой идиот! - воскликнул Ловино, кинувшись помогать Тони и Фели разгребать завал.
- Я вижу его! - заметил Антонио знакомые золотистые пряди и, недолго думая, схватил их и с силой потянул наверх.
Освобождённая голова тут же завопила:
- Ты чё творишь?! Больно же! Голову оторвёшь! А какой я герой без головы?!
- Да разницы особой не будет, что ты с головой, что без головы! - пробормотал старший Варгас, помогая вытаскивать горе-героя на свет божий. - Только крику было бы поменьше, а так она у тебя всё равно только чтобы жрать!
- Угрр, вы совсем не цените, что такой Герой живёт рядом с вами!
Наконец ребята вытащили голосящего юношу и поставили на землю. Теперь Феличиано мог рассмотреть его поближе. Парень оказался очень высоким для своего возраста, намного выше братьев Варгасов, хорошо сложенным, привлекательным на лицо, которое не портили даже очки, и выглядел он постарше девятиклассника, лет на семнадцать-девятнадцать, но уж никак не на свои пятнадцать. Рядом с ним Фели почувствовал себя маленьким заморышем и невольно ощутил лёгкий прилив зависти. "Ве-е-е, он высокий и красивый! И наверняка сильный! И вряд ли такой дурачок, каким хочет казаться! Думаю, девчонки от него без ума..."
- Ал! Вот ты где! - вдруг послышался чей-то голос, заставивший младшего Варгаса выйти из раздумий и обернуться.
Прямо к ним направлялся парень, до безумия похожий на их нового знакомого,только волосы у него были длиннее и выражение лица серьезнее, без дурацкой улыбки до ушей. "Это его брат-близнец!" - догадался Фели. "Вот только характер, думаю, будет совсем другой. Поспокойнее."
- Альфред! Я тебя уже давно ищу! - подошёл тем временем юноша к своему непутёвому братцу и с укором посмотрел ему в такие же, как и у него, голубые глаза, сложив руки на груди. - Родители себе места не находят, думают, что тебя арабы похитили! Ты же знаешь, маме сейчас нельзя волноваться, а ты... Стоп, ЧТО здесь произошло?! - схватился он за голову, увидев разрушенный прилавок. - Ты опять вёл себя, как последний идиот? Ты хоть понимаешь, что позоришь не только себя, но и меня? Нас же постоянно путают!
"Мда, не повезло парню!" - подумал Фели, слушая гневную тираду светловолосого юноши. "Видно, уже столько накипело, что нет больше сил сдерживать всё в себе. А если их путают... Тогда вдвойне не повезло!"
- Мне достаточно твоих выходок в школе, не хватает ещё, чтобы ты и в других местах что-нибудь выкинул! - не унимался тем временем брат Альфреда. - Когда ты перестанешь вести себя, как клоун в цирке? Ты же всеобщее посмешище! Представь хоть на минуту, каково мне, что я чувствую, когда слышу смешки и подколки, которые должны быть предназначены тебе, но каждый раз за твоё возмутительное поведение должен расплачиваться Я! Хотя, чего это я распинаюсь перед тобой! - махнул он рукой, отвернувшись от близнеца. - Тебе никогда не понять, каково это - быть невидимкой в тени брата и козлом отпущения в его отсутствие! - с горечью в голосе завершил парень свою речь.
От гневной тирады брата идиотская улыбка до ушей медленно сползла с лица Альфреда, и он, пригорюнившись, виновато опустил голову.
- Прости, - почти шепотом произнёс он.
Близнец же его стоял, схватившись руками за голову и крепко зажмурившись, и тяжело дышал. Немного погодя, он открыл глаза и, судорожно вздохнув, повернулся к трём парням, всё это время изумлённо взирающим на разыгравшуюся между братьями сцену. Лицо его было уже спокойным, несмотря на грусть в глазах, а голос звучал мягко и мелодично.
- Надеюсь, вы всё понимаете, - обратился он к ребятам. - Просто сил уже больше нет. Столько накопилось... Сами же видите, у Альфреда...
- Детство в жопе играет? - раздался вдруг ещё один незнакомый голос, на этот раз с британским акцентом. - Ну-ну, оно и видно. И что же на этот раз?
- Ах, mon ami, лучше не спрашивай, сам всё увидишь! - послышался тут же и другой, на этот раз принадлежащий молодому французу.
"Надо же, сколько здесь иностранцев!" - удивился Феличиано. "Видать, не одни мы с братом приезжие! Ну что ж, так даже лучше. Не будут слишком много пялиться и тыкать пальцем!"
Тем временем из-за поворота показались те самые обладатели британского и французского акцента и подошли к компании ребят. Это были два блондина, и при этом абсолютно разные.
Француз был обладателем длинных, слегка волнистых локонов до плеч и голубых глаз. Судя по стильной и дорогой одежде, имел достаточно обеспеченных родителей. Также кое-где на лице у него начинала проглядывать растительность, что отнюдь не лишала его привлекательности, а наоборот, добавляла его внешности некую изюминку. На вид ему можно было дать лет семнадцать-восемнадцать, от него за километр веяло лоском и изяществом.
Юный англичанин был совсем другим. Короткие, непослушные волосы, чуть темнее, чем у француза, были, судя по внешнему виду, жёсткими, в отличие от волос приятеля. Глаза у него были насыщенного зеленого цвета. Не слишком высокий рост. Простая, дешёвая одежда свидетельствовала о небольшом доходе семьи. Весь вид парня, которому на вид едва можно было дать семнадцать лет, говорил о том, что он не привык к заботе и роскоши. Однако и у британца имелась отличительная деталь внешности - невероятно густые, кустистые брови, немного темнее волос. При этом не было и намёка на бороду.
"Фига се, сколько тут блондинов!" - чуть не сказал вслух поражённый увиденным Феличиано, но вовремя спохватился. "Прямо рассадник какой-то! Целых четыре человека, и все разные! Да и братьев-близнецов, в принципе, можно в ту же категорию записать. Ну офигеть, я до этого никогда таких светлых не видел! А ведь красивый цвет..." - на минуту задумался он. "Как солнышко... Или паста...Ве-е-е, о чём это я? Кажется, я хочу есть, вот и лезет всякая ерунда в голову!"
Англичанин же, подойдя поближе к разрушенному прилавку и воззрившись пристальным взглядом на это безобразие, тихонько присвистнул и покрутил пальцем у виска.
- Мда уж... - почёсывая голову, протянул он. - Я, конечно, всегда подозревал, что у тебя гамбургеры вместо мозгов, но теперь мои сомнения развеяны полностью! - и, повернувшись почему-то к брату Альфреда, продолжил: - Ал... тьфу, блин, ты же Мэтт! Извини, перепутал!
- Ну вот, опять меня спутали с тобой! - страдальческим голосом произнёс Мэтт, явно обращаясь к близнецу. - И так каждый раз!
- Ох, mon cher, не обращай внимания на Артура, он же такой жук! - сказал француз, похлопав Мэтью по плечу. - Уж я-то тебя никогда с братцем не спутаю! У тебя волосы такие же мягкие и шелковистые, как и у меня!
- Ах, Франц, не стоит! - слегка покраснел Мэтт, явно польщённый комплиментом француза.
- Ну что, Фели, узрел воочию легендарных братьев Джонсов? - спросил Ловино у младшего брата.
- Ве-е-е, ага! - отозвался Феличиано.
Все светловолосые разом повернулись на его голос.
- О Mon Dieu! - всплеснул руками Франц. - Какое чудесное милое создание!
- Да ладно?! - воскликнул Альфред, мигом повеселев и подскочив к Фели. - Ты действительно Феличиано Варгас, тот самый "реальный брателло", которого сбил Тони на мотоцикле, и ты потом валялся в больнице? - быстро затараторил Джонс, тряся протянутую для рукопожатия худую руку итальянца.
- Угу, это я!
- Сбил? - нахмурился включившийся в разговор Артур, сердито посмотрев на загорелого Антонио. - Ну-ну. Тебе очень повезло, что жив остался.
- Ве-е-е, не надо опять про это! - взмолился Фели. - Ему и так Лови всё время мозги компостирует!
- И буду компостировать ещё очень долго! - злорадно усмехнулся Ловино и, повернувшись к Тони, добавил: - Гы-гы-гы!
- Ничего страшного, я потерплю! - тот лишь улыбнулся в ответ своей белоснежной улыбкой.
Старшему Варгасу такой ответ явно пришёлся не по душе и он, помрачнев, отвернулся.
- Хей, ребята, не надо хмуриться! - вновь заголосил Альфред и опять обратился к Фели. - Я - Альфред Джонс, как ты уже понял, а это, - он притянул к себе близнеца, - мой брат Мэтью. Он обычно скромный и тихий, "невидимка", но лучше его особо не злить, сам видел...
- Ты сам виноват, нечего вести себя, как дуралей! - обиженно пробормотал Мэтью.
- Ну а я, как ты уже догадался, Герой! - не унимался Альфред. - Большой, сильный и гениальный, защитник слабых и униженных!
- Ой, mon ami, не слушай эти бредни! - оттолкнул Джонса Франц, протягивая руку Фели. - Он такое нагородит, что хоть стой, хоть падай! Я - Франциск Бонфуа, первый красавец в этой деревне! А он, - махнул Франциск в сторону англичанина, стоявшего чуть поодаль, - Артур Кёркленд, но можно просто Милашка Арти или Сладкий Артурчик! - он хитро подмигнул итальянцу. - Он у нас главная стерва.
- Ой-ой, молчал бы, жертва гламура! - насмешливо ответил Артур, сложив руки на груди и с вызывающим видом смотря на француза; очевидно, всё происходящее забавляло его и он с нетерпением ждал продолжения "банкета".
Реакция Франциска не заставила себя долго ждать.
- Умение стильно одеваться ещё не означает помешанность на модной индустрии, - надулся он. - Тебе бы это качество точно не помешало! А, вообще, знаешь, - вдруг его лицо расплылось в коварной улыбке, - я отдам тебе свои старые вещи, которые мне уже малы. Может, хоть тогда у тебя появится что-то похожее на чувство стиля!
Хитрый француз попал прямо в яблочко. Такое замечание задело гордость британца. Сжав кулаки и покраснев от злости, он выпалил:
- Я не ношу секонд-хенд! Тем более, после всяких лягушатников!
- Да ну? - приподнял светлую бровь Бонфуа. - Не носишь? Что-то не заметно! - оттянул он воротник поношенной зелёной куртки Артура. - В любом случае, новые вещи тебе не помешают! У тебя же ещё мелкий растёт, что он после тебя донашивать будет?
- Грр, я в твоих услугах не нуждаюсь, виносос! - прошипел густобровый парень, убирая от себя шаловливые ручонки Франца. - И не трогай меня!
- Ну вот, опять про меня все забыли, - грустно вздохнул Мэтью, убирая со лба мешающие пряди.
- Ве-е-е, не надо ссориться! - замахал руками младший Варгас.
- Не обращай внимания, они всегда так! - положил ему руку на плечо Тони. - И, похоже, им нравится друг с другом пререкаться...
Тут внимание двух блондинов переключилось на юного итальянца.
- Ах, mon cher, не переживай! - весело отмахнулся Франциск. - Видишь, какая у нас странная дружба с Милашкой Арти, - он снова подмигнул Фели, а британец заскрипел зубами, очевидно, будучи не в восторге от такого прозвища. - Вроде бы и пререкаемся всё время, но всё равно нас тянет друг к другу. Артурчик просто не может жить без такого красавчика, как я! - довольно произнёс Франц, накручивая на палец длинный светлый локон.
- Не тешь себя надеждами, лягушатник! - сказал Артур. - Всё гораздо прозаичней: как я могу отказать себе в таком удовольствии - каждый день капать тебе на мозги и ущемлять твоё самолюбие?
- Ах, Арти, ты всегда был таким чёрствым! - театрально заломив руки, воскликнул Франциск. - Душа твоя сухая, и сердце закрыто для любви!
Все ребята дружно захихикали.
- Самовлюблённый болван! - констатировал Артур, давясь от смеха.
Когда все, немного погодя, успокоились, всеобщее внимание вновь переключилось на Феличиано.
- Какой у тебя интересный цвет волос, mon ami! - приговаривал Франциск, перебирая мягкие пряди на голове итальянца. - И не коричневые, и не рыжие, что-то среднее. Хотя, я бы сказал, тёмно-рыжие, вот!
- Ага! - в один голос согласились братья Джонсы, которые в этот момент тискали Феличиано.
- Ве-е-е, я не рыжий, я коричневый! - вяло возразил немного прибалдевший Фели.
- Увы, братец, но ты рыжеешь с каждым годом! - развел руками стоящий чуть поодаль вместе с Тони Ловино. - Против природы не попрёшь!
- Артур, ну ты подойди и потрогай! - канючил между тем Франциск, поглаживая довольного Фели по голове и отчаянно взывая к сердито смотрящему на него британцу.
- Чего я там должен трогать, мерзкий извращенец? - процедил сквозь зубы англичанин, сложив руки на груди и сверля взглядом восторженно пищащую компанию. - Отпусти мальчика!
- Фи, какие у тебя пошлые мысли! - надулся француз, продолжая сжимать в объятиях Фели. - Я волосы имел в виду. Они такие мягкие! И рыжие!
- Ты что, папашу моего не видел? - спросил Кёркленд, подходя к ребятам. - Вот он - да, рыжий! Хотя, - задумался он, взяв пальцами одну прядь, - что-то рыжее определенно есть! - и присоединился ко всеобщему веселью.
Ловино стоял, с завистью взирая на счастливых ребят, воодушевленно тискающих его младшего брата. "Это нечестно!" - думал он, скрипя зубами. "Его все обнимают, а я? Я-то чем хуже? Лишь из-за того, что не умею всех сразу к себе расположить и найти общий язык с каждым? Грр, я ведь тоже живой человек, я тоже хочу, чтобы меня обнимали и любили... Любили... Не так, как дедушка или брат. По-другому. По-дружески. Или даже совсем по-другому. Как вторую половинку. Неважно! Хочу любить и быть любимым!" - от этих мыслей парень лишь сильнее сжал кулаки. "Твою мать! Это что ж, получается, я завидую брату? Ну нет! Во я дебил! Но я совсем не хочу, чтобы меня трогали все подряд! Тем более, парни. Фу, мерзость!"
Внезапно он почувствовал чью-то ладонь у себя на плече.
- Мм? - вздрогнул он от неожиданности, немного испугавшись. - А, это ты, - скептически бросил он, когда обернулся и увидел Тони. - Чего тебе?
- Завидуешь брату? - беззаботно спросил тот.
- Нет, - сухо ответил Ловино, скидывая его руку со своего плеча.
"Ни в жизнь никому не скажу. Совсем не обязательно кому-либо знать о моей слабости. Тем более, томатному придурку!"
Какое-то время они стояли, глядя на визжащую компанию, и молчали. В холодном вечернем воздухе особенно отчётливо звучали счастливые голоса подростков.
Внезапный порыв ветра заставил Ловино поёжиться. Тут же он вновь почувствовал прикосновение знакомых рук.
- Хочешь, обниму? - раздался над ухом голос Тони.
- Ещё чего! - выпалил Ловино, задёргавшись в попытках вырваться из мертвой хватки. - Ненавижу телячьи нежности! Пусти!
- Да ладно, ты чего? Я же вижу, что тебе не хватает тепла и ласки. Что ж ты самого себя обманываешь, глупый? Даже с братом ты не особо обнимаешься, а он, похоже, это дело любит! - сказал Антонио, кивнув в сторону счастливого Феличиано, при этом крепче прижимая к себе старшего Варгаса. - Я ж тебя не обижу!
Сильный удар разгневанного итальянца не заставил себя ждать, отчего загорелый парень с громким стоном согнулся пополам и выпустил мальчишку из рук.
- Томатный придурок! - прошипел Ловино, с презрением посмотрев на скрюченного в три погибели и охающего Тони, и отошёл подальше.
"Блин, какой чёрт заставил меня это сделать?" - мысленно ругал себя Антонио. "И что он теперь подумает? Я ведь хотел, как лучше, а вышло..."
"Твою мать, что он себе позволяет?" - негодовал Ловино. "У него что, помидоры вместо мозгов? И я тоже хорош... приятно, чёрт возьми! Стоп!" - мысленно осёкся он, в ужасе схватившись за голову от возникшей в ней отгадки. "Нет, быть такого не может! Так же можно только девушек обнимать! Дьявол, с этим томатником я скоро с ума сойду, он как-то странно на меня влияет!" - от таких мыслей парень затрясся, с каждой секундой всё больше краснея.
- Извини меня, пожалуйста! - послышался сзади виноватый голос.
- Не подходи ко мне, извращенец! - процедил сквозь зубы Ловино, всё ещё будучи не в силах унять дрожь от переполнявших его эмоций.
- Ты всё совсем не так понял! У меня и в мыслях не было ничего подобного! - быстро затараторил Тони, немного обалдел от подобного высказывания из уст Варгаса. - Я нормальный в этом плане!
Ловино недоверчиво поднял бровь.
- Точно?
- Точно-точно! - поспешил заверить его загорелый парень. - Можешь даже не сомневаться! Я же так хотел, по-дружески, - начал оправдываться он, как вдруг его осенило: - У тебя не было друзей?
Ловино отрицательно покачал головой.
- Да нет, как-то не наблюдалось. И смысл какой, если мы часто переезжали? - задал он вопрос, больше обращаясь к самому себе, погружаясь в старые воспоминания. - Лучше уж вообще ни с кем не сходиться, чем потом переживать боль разлуки...
- Ну... - неуверенно начал Тони, не зная, что и сказать. - Я думаю, в ближайшие года три вы точно никуда не уедете. Может, за это время ты с кем-нибудь подружишься. Это вот мне, по идее, поздновато заводить новых друзей, одиннадцатый класс уже, потом экзамены, а там колледж... Говорят, там сущий ад, не то, что в школе, и это ждёт и меня, и Франца, и Артура, и Ваша, в общем, весь наш одиннадцатый "А"! Такое мне рассказывали, жуть... - чуть понизил он голос, сунув руки в карманы. - Хотя, знаешь, если появится такой человечек, с которым я захочу подружиться, то я всегда буду рад! - вдруг весело добавил он, выйдя из мрачных дум и улыбнувшись Варгасу своей белоснежной улыбкой. - Ведь сейчас есть множество способов связи, да и ближайший колледж находится в соседнем городке, только мимо леса надо проехать - и готово!
Услышав слово "лес", Варгас невольно вздрогнул.
- Опять этот лес, - пробормотал Ловино. - Вот хоть убейте, но мне он совсем не нравится!
- Если честно, мне тоже, - на полном серьёзе ответил Антонио, нахмурив брови. - Особенно, после всех этих событий.
Старший Варгас внутренне напрягся.
"Вот так и знал, что с этим лесом что-то не так!" - подумал он и спросил:
- Так сколько всего нашли тел?
Тони медленно повернулся к нему. Зелёные глаза в упор смотрели сверху вниз в золотисто-карие.
- За этот год - семь. И плюс ещё люди пропадают. Это не считая тех, кого похитили на вот этом самом рынке. Поэтому, убедительно прошу тебя - никуда один не ходи и будь поближе к брату. И да, - поднял он вверх указательный палец, - всегда запирай на ночь все двери и окна. И не выходи на улицу с наступлением темноты. Особенно, когда нагрянут холода.
- Почему? - настороженно спросил Ловино.
- Просто делай, как я советую, и всё, - сухо ответил Антонио, отвернувшись в сторону Феличиано и окружившей его компании, при этом явно размышляя о чём-то, давно тревожащим его.
"Лучше не говорить. Не поверит. Да я и сам в это не верю. Такого просто не бывает."
- Погоди! - вдруг прервал его мысли слегка недоумённый голос Ловино. - Ты говоришь, "в этом году". Значит, ты здесь уже жил, раз знаешь такое, да и вообще про рынок, лес и так далее. Так почему же ты говорил раньше, что переехал сюда? - недовольно ткнул он пальцем в собеседника.
Антонио на это лишь рассмеялся.
- Как ты ловко подметил такую деталь! Ты делаешь успехи, Ватсон! - насмешливо произнёс он, похлопав Варгаса по плечу. - Скоро своего деда переплюнешь!
"Интересно, откуда он знает, что Дедушка Рим связан с полицией?" - задумался итальянец. "Хотя, наверно, в деревне слухи быстро распространяются. Ладно, он сказал не так уж и много, а больше я рассказывать ему не собираюсь!"
- Всё очень просто! - продолжал тем временем Тони. - Родители летом переехали в другой город, а я взбунтовался и вернулся обратно. И, если честно, совсем не ожидал, что ты тоже здесь окажешься!
- Вот и я тоже никак не ожидал, - буркнул Ловино, пытаясь скрыть внезапно покрасневшее лицо за отросшей чёлкой...
Иногда молчание может сказать больше, чем слова...